Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' .
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
E500
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset E500

  • Página 1 Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' . © Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability.
  • Página 2: Gigaset E500 - Un Supletorio De Confianza

    Gigaset E500 – Un supletorio de confianza Gigaset E500 – Un supletorio de confianza Este teléfono destaca por su diseño ergonómico, sus teclas, cómodas de usar, y su pantalla intuitiva con letras grandes. Además convence al usuario gracias a su robustez, la calidad de sonido supe- rior del manos libres y la duración de las baterías.
  • Página 3: Visión General Del Terminal Inalámbrico

    Visión general del terminal inalámbrico Visión general del 6 Tecla de control (¢ p. 7) 7 Tecla 1 terminal inalámbrico Llamar al contestador automático de red (¢ p. 44) 8 Tecla de asterisco Activar/desactivar la señal acústica de llamada (pulsar prolongadamente);...
  • Página 4: Visión General De La Estación Base

    Visión general de la estación base Visión general de la estación base 1 Tecla de registro/paging...
  • Página 5: Símbolos Y Teclas

    Símbolos y teclas Símbolos y teclas Símbolos de la pantalla La indicación depende de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono. Potencia de recepción i (¢ p. 46) ¼ o Modo Eco+ (¢ p. 46) Tono de llamada desactivado (¢ p. 52) Bloqueo del teclado activado (¢...
  • Página 6: Símbolos Del Menú Principal

    Símbolos y teclas Otros símbolos de la pantalla La acción no se puede realizar Acción realizada ‰ À Información Alarma del despertador (¢ p. 47) Ð Ø Ú Por favor, espere ... Ò Símbolos del menú principal  Agenda Agenda Â...
  • Página 7: Tecla De Control

    Símbolos y teclas Û Nuevas llamadas perdidas o nuevos mensajes en el con- testador automático de red (¢ p. 41). Tecla de borrado: borrar carácter por carácter o palabra Borrar por palabra de derecha a izquierda. Retroceder un nivel en el menú o interrumpir el proceso. Atrás Silenciar el micrófono (¢...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice Gigaset E500 – Un supletorio de confianza ....2 Visión general del terminal inalámbrico ..... . 3 Visión general de la estación base .
  • Página 9 Índice Realizar llamadas ......... . 31 Realizar llamadas externas/finalizar llamada .
  • Página 10 Índice Configurar la estación base ....... . . 53 Activar/desactivar la melodía de espera ......53 Función de repetidor .
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Atención Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente la fuente de alimentación suministrada, como se indica en la parte inferior de la estación base.
  • Página 12: Primeros Pasos

    Primeros pasos Primeros pasos Paso 1: comprobación del contenido de la caja Una estación base Gigaset E500, un terminal inalámbrico Gigaset, dos baterías, una tapa de las baterías, un clip para el cinturón, una fuente de alimentación para la estación base, un cable telefónico,...
  • Página 13: Paso 2: Instalación De La Estación Base Y El Soporte De Carga

    Primeros pasos Si ha adquirido una variante con varios terminales inalám- bricos, para cada terminal inalám- brico adicional dis- pone de dos bate- rías, una tapa de batería y un soporte con alimentador enchufable de carga Paso 2: instalación de la estación base y el soporte de carga La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcio- nar en espacios protegidos y secos, con temperaturas entre los +5 °C...
  • Página 14: Paso 3: Conectar La Estación Base

    Primeros pasos Paso 3: conectar la estación base ¤ Primero enchufe el conector telefónico e inserte los cables en el con- ducto del cable. ¤ A continuación, conecte el alimenta- dor enchufable 1. Atención u El alimentador enchufable siempre debe estar enchufado, ya que el teléfono no funciona si no recibe alimentación eléctrica.
  • Página 15: Conectar El Soporte De Carga (Si Se Incluye)

    Primeros pasos Conectar el soporte de carga (si se incluye) ¤ Conecte el enchufe plano de la fuente de alimentación 1. ¤ Insertar la fuente de alimenta- ción en la toma de corriente 2. En el caso de que tenga que quitar la cla- vija del soporte de carga, pulse el botón de liberación y tire de la clavija 4.
  • Página 16: Puesta En Servicio Del Terminal Inalámbrico

    Primeros pasos Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina. No se olvide de quitarla. Coloque la batería y cierre la tapa de la batería Atención Utilice solamente las batería recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH (¢ p. 62), ya que si no lo hace pueden producirse graves perjuicios para la salud y daños mate- riales considerables.
  • Página 17 ¤ Colocar el terminal inalámbrico con la pantalla hacia delante en la estación base durante 7,5 horas. 7,5h Observaciones El terminal inalámbrico solamente debe colocarse en la estación de base Gigaset E500/E500A correspondiente o en el soporte de carga correspondiente.
  • Página 18 Primeros pasos ¤ A continuación, retire el terminal inalámbrico de la estación base y vuelva a colocarlo solamente cuando las baterías se hayan des- cargado completamente. Observaciones u El terminal inalámbrico ya está registrado en la estación base. Si ha adquirido una variante con varios terminales inalámbri- cos, todos los terminales inalámbricos ya están registrados en la estación base.
  • Página 19: Modificar El Idioma De Pantalla

    Primeros pasos Modificar el idioma de pantalla Cambie el idioma de la pantalla si se muestra en un idioma que no puede entender. Menú ¤ Pulse la tecla de pantalla derecha. ¤ Pulse las teclas 5y 4 lenta- mente una después de la otra. Se muestra la pantalla de configu- English ración del idioma.
  • Página 20: Ajustar La Fecha Y La Hora

    Primeros pasos Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se registren correctamente con la fecha y la hora, y para poder usar el despertador. Menú ¤ Pulse la tecla de pantalla situada §Menú§...
  • Página 21 Primeros pasos ¤ Se abre el campo de introducción Fecha: de texto. La fila activa se marca con [...]. [01.05.2010] Introduzca el día, el mes y el año en 8 dígitos a través del Atrás Aceptar teclado; por ejemplo, Q1Q52Q1Q para el 1 de mayo del 2010.
  • Página 22: Pantalla En Estado De Reposo

    Primeros pasos Pantalla en estado de reposo Después de registrar el teléfono y de ajustar la hora, la pantalla pre- senta el siguiente aspecto en estado de reposo (ejemplo). Indicaciones en la pantalla u Cobertura entre la estación base y el Ð...
  • Página 23: Qué Desea Hacer A Continuación

    ¿Qué desea hacer a continuación? ¿Qué desea hacer a continuación? Después de la puesta en servicio de su Gigaset, puede empezar inmediatamente a realizar llamadas, o también puede adaptarlo a sus necesidades. Utilice la siguiente guía para encontrar rápida- mente las funciones más importantes. Uso del teléfono p.
  • Página 24: Usar El Teléfono

    Usar el teléfono Usar el teléfono Uso de los menús Se pueden usar las funciones del teléfono mediante un menú orga- nizado en diferentes niveles (Visión general de los menús ¢ p. 29). Menú principal (primer nivel) ¤ Pulse la tecla de pantalla §Menú§...
  • Página 25: Volver Al Estado De Reposo

    Usar el teléfono Volver al estado de reposo Desde cualquier posición del menú: Ð ¤ Pulse la tecla de colgar a prolongada- 07:30 mente o ¤ no pulse ninguna tecla: Tras 2 minutos la Rellamar Menú pantalla pasa automáticamente al estado de reposo.
  • Página 26: Bloquear/Desbloquear Teclado

    Usar el teléfono Bloquear/desbloquear teclado El bloqueo del teclado impide el uso no intencionado del teléfono. En estado de reposo, pulse la tecla de almohadilla prolon- gadamente (tono de confirmación). El bloqueo de teclado se activa o se desactiva. Cuando está activado, se Ø...
  • Página 27: Representación De Las Instrucciones De Uso

    Representación de las instrucciones de uso Representación de las instrucciones de uso Se presentará un procedimiento, p.ej., de la forma siguiente: ¤ q Configuración ¤ ¤ q Sistema ¤ §Menú§ §Aceptar§ §Aceptar§ ¤ q Modo Eco+ ¤ §Aceptar§ (³ = activado) Esto quiere decir que debe proceder como sigue: Observaciones Si se encuentra en un nivel de menú...
  • Página 28 Representación de las instrucciones de uso Sistema: Sistema ... se muestre la opción de menú Sistema en la pantalla. ¤ §Aceptar§ Atrás Aceptar Pulse la tecla de pantalla situada §Aceptar§ bajo la opción para abrir el submenú. ¤ q: Pulse sobre el borde inferior de la tecla de control hasta que ...
  • Página 29: Visión General De Los Menús

    Visión general de los menús Visión general de los menús §Menú§ Si pulsa la tecla de pantalla en estado de reposo, se muestra una lista con las opciones del menú. Puede desplazarse por la lista con q: Â Agenda á Llamadas perdidas Alarma Ì...
  • Página 30 Visión general de los menús Ï Configuración ¢ p. 20 Fecha/ hora ¢ p. 50 Señal Audio /Visual Volumen de llamada ¢ p. 51 Vol.de tono de llamada ¢ p. 51 Tonos ¢ p. 52 Tonos de aviso ¢ p. 52 Batería baja ¢...
  • Página 31: Realizar Llamadas

    Realizar llamadas Realizar llamadas Responder a una llamada Las llamadas entrantes se indican de Cuando la iluminación de la pantalla tres maneras en el terminal inalám- está desactivada, ésta se activa al brico: mediante un timbre, una indi- pulsar cualquier tecla. Se realiza la cación en la pantalla y el parpadeo función correspondiente a la tecla.
  • Página 32: Transmisión Del Número De Teléfono

    Realizar llamadas Transmisión del número En lugar del número se puede mostrar: de teléfono u Llam. ext., si no se transmite nin- gún número. Durante la llamada, el número del u N° descon., si el llamante suprime abonado llamante se muestra en la la transmisión del número de pantalla siempre que se cumplan los teléfono.
  • Página 33: Manos Libres

    Realizar llamadas ¿Está su teléfono conectado a través Puede encontrar más información de una centralita/un Gateway? sobre el tema en la página web de Gigaset: Este es el caso si entre su teléfono y www.gigaset.com/service la roseta de la conexión telefónica hay otro dispositivo instalado;...
  • Página 34: Activar El Modo Silencio

    Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las lis- Si desea colocar el terminal inalám- Uso de la agenda del brico en el soporte de carga durante teléfono, de las teclas una llamada: ¤...
  • Página 35: Nuevo Registro

    Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las lis- Longitud de un registro Orden de los registros de la agenda del teléfono Número: máx. 22 dígitos Nombre: máx. 16 caracteres Los registros de la agenda del telé- fono suelen ordenarse alfabética- Guardar el primer registro en la mente.
  • Página 36: Modificar Registro

    Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las lis- Administrar registros de la Transferir la agenda del agenda del teléfono teléfono a otro terminal inalámbrico Ha seleccionado una entrada. Puede transferir registros de la Editar registro agenda del teléfono de otros termi- ¤...
  • Página 37: Teclas De Marcación Directa A

    Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las lis- Teclas de marcación Etiquetar c/ nº direct. > Asignar un número de la agenda directa del teléfono a la tecla. Se abre la agenda del teléfono. A las cuatro teclas de marcación Seleccione un número de telé- directa se pueden asignar números...
  • Página 38: Realizar Llamadas Internas

    Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las lis- = ¤ q Etiquetar c/ llam.tod.int. Etiquetar c/ llam.interna (véase el ejemplo para la tecla < ¤ §Aceptar§ "Iniciar una llamada interna", La llamada interna está configurada p.
  • Página 39: Lista De Rellamada

    Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las lis- Aceptar llamada interna Observaciones También puede pulsar la tecla de Su teléfono está sonando, en panta- colgar antes de que se lla se muestra el número interno del conecte el interlocutor interno.
  • Página 40: Marcar Desde La Lista De Rellamada

    Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las lis- Marcar desde la lista de Lista de llamadas rellamada perdidas §Rellamar§ Pulse la tecla de pantalla. Requisito: CLIP (¢ p. 32) Seleccione el registro Su teléfono guarda las últimas 20 lla- correspondiente.
  • Página 41: Borrar Lista

    Uso de la agenda del teléfono, de las teclas de marcación directa y de las lis- Registro de lista Seleccionar a partir de la lista de llamadas perdidas Ejemplo para un registro de lista: Abra la lista (¢ p. 40). Nuev.llam.
  • Página 42: Prefijo Automático Del Proveedor De Red (Preselección)

    Prefijo automático del proveedor de red (preselección) El número de registros nuevos Prefijo automático del se indica junto al símbolo proveedor de red correspondiente. (preselección) Ì ™ Es posible establecer un número Û Call-by-Call (número de preselec- Menú ción) que se anteponga automáti- camente antes de marcar.
  • Página 43: Suprimir Temporalmente La Preselección

    Prefijo automático del proveedor de red (preselección) ¤ q Configuración §Menú§ Guardar el número de ¤ q Telefonía ¤ ¤ preselección §Aceptar§ §Aceptar§ ¤ q Preselección ¤ ¤ q Configuración §Aceptar§ §Menú§ ¤ q Con preselecc. / Sin ¤ §Aceptar§ preselecc.
  • Página 44: Uso Del Contestador Automático De Red

    Uso del contestador automático de red Uso del contestador Escuchar nuevos mensajes del contestador automático de red automático de red El contestador automático de red es el contestador automático porpor- Si llega un mensaje para usted, reci- cionado por su proveedor de red. Si birá...
  • Página 45: Escuchar Mensajes

    ECO DECT Escuchar mensajes ECO DECT Tiene tres maneras de llamar al con- Con su Gigaset, contribuye a la pro- testador automático. tección del medio ambiente. u A través del menú Contestador: ¤ q Contestador Reducción del consumo §Menú§ ¤ q Escuchar energético ¤...
  • Página 46 ECO DECT Desconexión de la radiación Observaciones u Con el Modo Eco+ activado, u Modo Eco+ puede comprobar la cobertura Cuando usted activa el Modo de la estación base pulsado la Eco+, se desconecta la radiación tecla de descolgar c. Si la (frecuencia de radio DECT) de la estación base está...
  • Página 47: Utilizar El Terminal Inalámbrico Como Despertador

    (³= activado) Registro manual del terminal inalámbrico Gigaset en Al activar el despertador se abre Gigaset E500 automáticamente el menú para con- figurar la hora de la alarma. El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico (1) y en la Ajustar la hora del despertador ¤...
  • Página 48: Registrar Otros Terminales Inalámbricos

    Utilizar varios terminales inalámbricos Registrar otros terminales Buscar terminal inalámbricos inalámbrico ("paging") A continuación, se indica cómo Es posible buscar un terminal inalám- registrar otros terminales inalámbri- brico con la ayuda de la estación base. cos Gigaset y los terminales de otros ¤...
  • Página 49: Conectar Con Una Llamada Externa

    Ajustar el terminal inalámbrico Seleccione el terminal Ajustar el terminal inalámbrico inalámbrico correspondiente. ¤ ~ (Introduzca el nombre) Nombre Puede realizar ajustes individuales ¤ §Aceptar§ de su terminal inalámbrico. Conectar con una Modificar el idioma de llamada externa pantalla Desea conectar con una comunica- Puede visualizar los textos de panta- ción externa en curso.
  • Página 50: Cambiar El Contraste De La Pantalla

    Ajustar el terminal inalámbrico ¤ q Configuración §Menú§ Observaciones ¤ q Señal Audio / ¤ §Aceptar§ Si la función está desactivada, en ¤ q Volumen de Visual ¤ estado de reposo se mostrará, §Aceptar§ llamada ¤ además de la hora, el nombre §Aceptar§...
  • Página 51 Ajustar el terminal inalámbrico Ajustar el volumen del tono de Para llamadas externas: ¤ q Configuración llamada §§Menú§ ¤ q Señal Audio / ¤ §Aceptar§ El volumen es el mismo para todos ¤ q Tonos Visual ¤ §Aceptar§ los tipos de señalización. ¤...
  • Página 52: Tonos De Aviso Y De Advertencia

    Ajustar el terminal inalámbrico Activar/desactivar el tono de – Tono de confirmación llamada (secuencia de tonos ascen- dente): al finalizar un registro/ Puede ajuste, al colocar el terminal u desactivar el tono de llamada inalámbrico en la estación base indefinidamente en estado de y al recibir un nuevo registro en reposo o en una llamada antes de llamadas.
  • Página 53: Devolver El Terminal Inalámbrico Al Estado De Suministro

    Configurar la estación base Devolver el terminal Función de repetidor inalámbrico al estado de Con un repetidor es posible aumen- suministro tar el alcance y la potencia de recep- ción de la estación base. Para ello es Puede devolver los ajustes y modifi- preciso activar el modo de repetidor.
  • Página 54: Proteger El Teléfono Contra El Acceso No Autorizado

    Configurar la estación base Proteger el teléfono Restablecer el PIN del sistema contra el acceso no Si ha olvidado el PIN del sistema, puede restablecer la estación base autorizado con el código original 0000: Guarde los ajustes del sistema de la Desconecte el cable de red de la estación base con un PIN del sistema estación base.
  • Página 55: Conectar La Estación Base A Una Centralita

    Conectar la estación base a una centralita Conectar la estación Configurar el tiempo de flash ¤ P#Q5#12 §Menú§ base a una centralita ¤ Introduzca los dígitos para el tiempo de flash: Q = 80 ms; Los siguientes ajustes solamente 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; son necesarios si lo exige su centra- I = 400 ms;...
  • Página 56: Atención Al Cliente Y Asistencia

    Atención al cliente y asistencia Atención al cliente y asistencia ¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset puede beneficiarse de una oferta de servicio completa. Puede encontrar ayuda rápidamente en este Manual de usuario y en las páginas de servicio de nuestro portal online Gigaset. Por favor, registre su teléfono tras la compra en www.gigaset.com/es/service Esto nos permitirá...
  • Página 57: Preguntas Y Respuestas

    Atención al cliente y asistencia Preguntas y respuestas En la pantalla parpadea “Colocar terminal en base”. Si durante el uso del teléfono se le El terminal inalámbrico no está plantean dudas, estamos a su dispo- todavía registrado en la estación sición en base o se ha anulado el registro.
  • Página 58: Permiso

    Atención al cliente y asistencia Permiso Tono de error tras la consulta del PIN del sistema. Este equipo está previsto para su El PIN del sistema que ha introdu- uso en líneas analógicas de España. cido es erróneo. ¤ Restablezca el PIN del sistema a Se han observado las características específicas del país.
  • Página 59: Certificado De Garantía

    Atención al cliente y asistencia u El recibo y la fecha de compra Certificado de garantía constituyen el comprobante para Sin perjuicio de las reclamaciones exigir el cumplimiento de la que presente al vendedor, se otor- garantía. Cualquier reclamación gará al usuario (cliente) la garantía de garantía deberá...
  • Página 60: Medio Ambiente

    Medio ambiente española sobre protección de los Medio ambiente consumidores y sobre responsa- bilidad civil por daños causados Nuestra política por productos defectuosos, y medioambiental siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communi- Gigaset Communications GmbH cations Iberia S.L. asume una responsabilidad social y u La duración de la garantía no se se compromete a contribuir a la...
  • Página 61: Anexo

    Anexo ISO 9001 (calidad): certificado Anexo desde 17/02/1994 por TüV Süd Management Service GmbH. Cuidados del teléfono Consumo energético ecológico Limpie el aparato con un paño La utilización de ECO DECT (¢ p. 45) húmedo o un paño antiestático. No ahorra energía contribuyendo, así, utilice disolventes ni ningún paño activamente a la protección del...
  • Página 62: Características Técnicas

    Anexo Características técnicas Tiempo de servi- cio de 1,5 horas de llamadas al día Baterías - sin Modo Eco+ - con Modo Eco+ Tecnología: Níquel metal hidruro (NiMH) Tiempo de carga 5,5 6,5 7,5 en la estación Tamaño: AAA (Micro, HR03) base (horas) Voltaje: 1,2 V...
  • Página 63: Características Técnicas Generales

    Anexo Características técnicas Asignación de clavijas del generales conector telefónico Estándar DECT Compatible 1 libre 2 libre Estándar GAP Compatible Canales 60 canales 5 libre bidireccionales 6 libre Banda de 1880-1900 MHz difusión Impulsos dobles Múltiplex por Escribir y editar nombres división de tiempo, 10 ms A la hora de escribir nombres, tenga...
  • Página 64 Anexo Configurar mayúsculas, Escribir nombres minúsculas o números ¤ Introduzca las letras o caracteres individualmente pulsando las Se puede cambiar el modo de intro- teclas correspondientes. ducción de texto pulsando varias veces almohadilla #. Los caracteres asignados a una tecla se muestran en una línea de selec- 123 Escritura de números ción en la esquina inferior izquierda...
  • Página 65: Accesorios

    Accesorios Accesorios El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica. Terminal inalámbrico Gigaset E500H u Reproducción de voz con un volumen muy alto u Manos libres con excelente calidad de sonido u Apto para audífonos (estándar HAC) u Pantalla grande en blanco y negro de mucho contraste u Indicación del estado de carga de las baterías y de la cobertura...
  • Página 66 Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset E36 u Teclas grandes, teclado iluminado u Representación en formato grande de los textos y símbolos en pantalla u Cifras jumbo (letra grande) u Teclas de marcación directa u Compatibilidad con audífonos (estándar HAC) u Manos libres u Agenda del teléfono para aproximadamente 100 registros u Conexión de auriculares...
  • Página 67: Montaje En La Pared De La Estación Base E500

    Montaje en la pared de la estación base E500 Montaje en la pared de la estación base E500 37 mm aprox. 4 mm Montaje en la pared del soporte de carga 21 mm aprox. 3,5 mm...
  • Página 68: Índice Remissivo

    Índice remissivo Índice remissivo Abrir ........6 Bajo consumo del alimentador Abrir la agenda del teléfono .
  • Página 69 Índice remissivo Conector telefónico, asignación Estación base de clavijas ..... . . 63 cambiar el PIN del sistema ..54 Conexión para auriculares .
  • Página 70 Índice remissivo Llamada conectar al interlocutor ... 49 Orden en la agenda del teléfono ..35 interna ......38 responder .
  • Página 71 Índice remissivo Terminal inalámbrico activar el modo silencio ... 34 Tecla 1 (marcación rápida activar/desactivar ....25 del contestador automático) .

Tabla de contenido