¿Qué contiene el manual? Primeros pasos ......... 3 Marcación en cadena .......18 Notificación de mensajes de voz ..18 Preparación de la base .......3 Uso de su teléfono durante un fallo Preparación de los receptores de corriente ..........18 supletorios ..........5 Familiarizándose con su teléfono ..6 El contestador automático ....
PRImEROS PASOS Preparación de la base Acoplamiento del soporte Para el uso sobre una mesa Para montarlo en la pared DESK WALL WALL DESK DESK WALL 1. Gire el soporte de manera que 1. Gire el soporte de manera que la palabra esté...
Página 4
Cómo conectar el cable de alimentación y el telefónico 1.♦ Conecte♦el♦adaptador♦CA♦de♦la♦base♦en♦el♦enchufe♦ ♦y♦el♦cable♦ AC IN 7.8V telefónico♦en♦el♦enchufe♦ .♦Pase♦los♦cables♦como♦se♦muestra: TEL LINE Para usar sobre una mesa Para usar montado en la pared DESK WALL WALL DESK DESK WALL 2.♦ Conecte♦el♦adaptador♦CA♦en♦una♦toma♦de♦alimentación♦estándar♦de♦ 120V♦CA,♦y♦conecte♦el♦cable♦telefónico♦a♦un♦enchufe♦telefónico♦normal. 3.♦ Coloque♦las♦ranuras♦de♦montaje♦sobre♦los♦postes♦de♦la♦placa,♦y♦deslice♦la♦ base♦hacia♦abajo♦para♦cerrarla♦en♦sitio.
Preparación de los receptores supletorios Instalación y carga de la pila 1.♦ Desempaque♦todos♦los♦receptores,♦las♦pilas,♦y♦las♦tapas♦de♦los♦ compartimientos.♦Si♦necesita♦quitar♦una♦tapa,♦ oprima♦en♦la♦ranura♦y♦deslícela♦hacia♦abajo. 2.♦ Alinee♦el♦conector♦de♦la♦pila♦con♦el♦enchufe♦dentro♦ de♦receptor;♦el♦conector♦sólo♦encaja♦de♦una♦ manera. 3.♦ Oprima♦en♦el♦conector♦hasta♦que♦haga♦clic♦y♦quede♦ asentado;♦estire♦suavemente♦de♦los♦cables♦para♦asegurase♦de♦que♦la♦pila♦ está♦bien♦conectada. 4.♦ Reemplace♦la♦tapa♦del♦compartimiento♦y♦deslícela♦en♦sitio. Conexión del cargador 1.♦ Use♦un♦adaptador♦CA♦para♦conectar♦el♦enchufe♦de♦alimentación♦de♦cada♦ cargador♦en♦una♦toma♦de♦alimentación♦regular♦(120V♦CA).♦♦ 2.♦ Coloque♦cada♦receptor♦en♦un♦cargador♦con♦el♦teclado♦hacia♦el♦frente.♦ Si♦la♦pantalla♦no♦se♦enciende,♦vuelva♦a♦colocar♦el♦receptor♦o♦conecte♦el♦ cargador♦en♦una♦toma♦diferente. Cargue todos los receptores completamente (unas 15 horas) antes de usarlos.
Familiarizándose con su teléfono Partes de la base REPRODUCIR/ SUBIR PARAR IDENT. DE AGENDA TEL. LLAMADAS BUSCAR RECEP./INTERCOM. Interruptor para colgar MENÚ/SELECCIÓN Gancho BAJAR BORRAR BORRAR receptor ENC./APAG. CONTESTA. REPETIR LLAM./ PAUSA SILENCIO MUDEZ Teclado de COLGADO marcación RÁP. ALTAVOZ Botón (icono) Función x En espera: llama a un receptor o comienza una llamada...
Página 7
Botón (icono) Función x En cualquier menú o lista, o durante la reproducción del mensaje: detiene la operación actual y sale completamente. reproducir/parar x En espera: comienza la reproducción del mensaje. x Durante el filtro de llamadas: enmudece el filtro. x En espera: aumenta el volumen del timbre.
Partes del receptor AGENDA TEL. SUBIR ALTAVOZ MANOS MENÚ/SELECCIÓN LIBRES HABLAR/COLGADO RÁP. FLASH BAJAR (Identi cación de llamadas) Teclado de 12 teclas SILENCIAR REPETIR LLAM./PAUSA INTERCOM/BORRAR Micrófono MENSAJE/MUDEZ Contactos de carga Botón (icono) Función x En espera o durante una llamada: abre la agenda. agenda tel.
Botón (icono) Función x Durante una llamada: cuelga. x En el menú o en cualquier lista: sale y vuelve a la espera. x En espera o durante una llamada: abre la lista de Identificación de llamadas. x Durante la inserción de texto: mueve el cursor hacia la derecha.
Icono Significado El modo de privacidad está encendido: ningúna estación puede juntarse a la llamada. [Aa] [aA] Inserte letras 1) mayúsculas o 2) minúsculas (consulte la página 12). Icones del receptor La señal de la base es 1) fuerte o 2) débil. El altavoz manos libres está...
Opción del menú Función Activa el modo bobina-T para reducir el ruido en los audífonos protésicos equipados con una característica Bobina-T de bobina telefónica (T-coil). Este modo acorta el tiempo de conversación para mantener la pila totalmente cargada. Escoge el tono del timbre de este receptor. Según usted va marcando cada tono de timbre, el teléfono reproduce Tonos timbre una muestra.
Cómo insertar texto en su teléfono ♦ ♦ Use♦el♦teclado♦cuando♦desee♦insertar♦texto♦en♦su♦teléfono♦(un♦nombre♦en♦ la♦agenda♦telefónica,♦el♦titular♦del♦receptor,♦etc.). ♦ ♦ Si♦dos♦letras♦seguidas♦usan♦la♦misma♦tecla,♦inserte♦la♦primera;♦espere♦a♦ que♦el♦cursor♦se♦mueva♦al♦próximo♦espacio♦e♦inserte♦la♦segunda♦letra. CÓmO USAR SU TELéFONO Con la base Con el receptor inalámbrico Para... Receptor Altavoz Altavoz Auricular alámbrico manos libres manos libres hacer una llamada, Levante el Oprima Oprima Oprima...
Cambio del volumen Usted♦puede♦ajustar♦el♦volumen♦de♦cada♦estación♦independientemente.♦ Oprima♦ ♦o♦ ♦para♦aumentar♦o♦disminuir♦el♦volumen♦del♦auricular♦ SUBIR BAJAR del♦altavoz♦cuando♦está♦contestando♦una♦llamada.♦Usted♦puede♦ajustar♦el♦ volumen♦del♦timbre♦sólo♦cuando♦el♦teléfono♦está♦en♦espera. La lista de Identificación de llamadas y la de repetición de llamadas La♦Identificación♦de♦llamadas♦(CID)♦es♦un♦servicio♦disponible♦de♦su♦ proveedor♦telefónico,♦el♦cual♦muestra♦el♦número♦telefónico♦(y♦algunas♦veces♦ el♦nombre♦de♦la♦persona♦que♦llama)♦de♦la♦llamada♦entrante.♦Comuníquese♦ con♦su♦proveedor♦de♦servicio♦telefónico♦para♦más♦información. Lista de repetición de Lista de Identificación de llamadas llamadas x El teléfono guarda la información de las últimas x Cada estación se 50 llamadas recibidas en la lista...
Opción del menú Función Borrar entrada Borra el número de la lista. Añade el número en la agenda telefónica. La Almcnar agenda estación le pedirá que edite el nombre y el número y que seleccione un timbre personalizado. Borra todos los números de la lista. Borrar todo La Llamada en espera ♦...
La♦pantalla♦muestra♦Editar nombre 3.♦ .♦Inserte♦un♦nombre♦y♦oprima♦ mENÚ/ SELECCIÓN. 4.♦ La♦pantalla♦muestra♦Editar número.♦Inserte♦el♦número♦telefónico♦(hasta♦ 20♦dígitos)♦exactamente♦de♦la♦manera♦que♦usted♦lo♦marcaría.♦Oprima♦ Si♦necesita♦que♦el♦teléfono♦espere♦antes♦de♦enviar♦el♦ mENÚ/SELECCIÓN. próximo♦conjunto♦de♦dígitos,♦oprima♦ ♦para♦insertar♦una♦ REPETIR LLAm./PAUSA pausa♦de♦2♦segundos.♦Usted♦puede♦insertar♦múltiple♦pausas,♦pero♦cada♦ una♦cuenta♦como♦un♦dígito♦(usted♦verá♦una♦P♦en♦la♦pantalla). Si está añadiendo entradas desde un receptor inalámbrico, se le pedirá que seleccione un timbre personalizado para esa entrada. Borrado de todas las entradas en la agenda telefónica 1.♦...
Búsqueda de un receptor perdido Usted♦puede♦usar♦la♦función♦del♦intercomunicador♦para♦llamar♦a♦un♦ receptor♦perdido.♦Cuando♦el♦tono♦del♦intercomunicador♦suene,♦usted♦podrá♦ rastrear♦el♦tono♦del♦receptor♦perdido.♦ marcación en cadena Si♦necesita♦insertar♦muchas♦veces♦una♦serie♦de♦dígitos♦o♦un♦código♦numeral♦ durante♦una♦llamada,♦usted♦puede♦guardar♦el♦código♦en♦una♦ubicación♦en♦la♦ agenda♦telefónica♦y♦enviar♦el♦código♦con♦ella. Preparación para la marcación en cadena Guarde♦el♦código♦numeral♦(hasta♦20♦dígitos)♦en♦la♦agenda♦telefónica♦de♦la♦ misma♦manera♦que♦haría♦con♦una♦entrada♦regular.♦Asegúrese♦de♦insertar♦el♦ código♦numeral♦en♦la♦agenda♦telefónica♦exactamente♦como♦lo♦haría♦durante♦ una♦llamada.♦ Cómo usar la marcación en cadena 1.♦ Haga♦su♦llamada♦normalmente. 2.♦ Cuando♦escuche♦la♦orden♦para♦insertar♦el♦número,♦abra♦la♦agenda♦ telefónica♦y♦encuentre♦la♦ubicación♦que♦contiene♦su♦código♦numeral.♦ 3.♦ Oprima♦ ♦para♦transmitir♦el♦código.♦Si♦cambia♦de♦idea,♦ mENÚ/SELECCIÓN cierre♦simplemente♦la♦agenda♦telefónica. Notificación de mensajes de voz ♦...
EL CONTESTADOR AUTOmÁTICO Las opciones del contestador automático (Progr. cntestdr) Usted♦puede♦programar♦o♦cambiar♦las♦opciones♦del♦contestador♦automático♦ desde♦cualquier♦estación♦.♦Simplemente,♦abra♦el♦menú♦y♦seleccione♦Progr. cntestdr. y♦después♦seleccione♦uno♦de♦los♦siguientes: Opciones del menú Función Para insertar un PIN de 2 dígitos para tener acceso al contestador automático desde cualquier Cod.seguridad teléfono con marcación por tono. (consulte la página 22).
Grabación de mensajes salientes Su♦mensaje♦saliente♦o♦saludo♦puede♦ser♦de♦2♦a♦30♦segundos♦de♦largo.♦Si♦no♦ graba♦un♦saludo,♦el♦contestador♦automático♦usará♦el♦saludo♦pre♦grabado:♦ Hola, no hay nadie disponible para contestar la llamada. Por favor, deje un♦ mensaje después del tono.♦ Para... Siga estos pasos: 1. Abra el menú con el teléfono en espera. Seleccione Progr. cntestdr, y luego Grabar saludo.
♦ - Usted♦puede♦oprimir♦la♦tecla♦numérica♦mostrada♦al♦lado♦de♦cada♦ orden,♦en♦vez♦de♦desplazarse♦por♦las♦pantallas. Recuperación de sus mensajes Para... Con la base Con un receptor Oprima Oprima mensaje/mudez. REPRODUCIR/PARAR reproducir El sistema anuncia la cantidad de mensajes nuevos y viejos, los mensajes y luego reproduce cada mensaje nuevo (seguido por la hora nuevos y la fecha) en el orden en que fueron recibidos.
Para... Con la base Con el receptor silenciar el filtro de Oprima Oprima o devuelva el REPRODUCIR/ llamadas sin contestar* receptor al cargador. PARAR. *♦ Si♦silencia♦el♦filtro♦de♦llamadas,♦el♦sistema♦continuará♦grabando♦el♦mensaje:♦sólo♦ detendrá♦la♦reproducción♦por♦el♦altavoz.♦ Cómo usar el contestador automático cuando está fuera de casa Usted♦puede♦tener♦acceso♦a♦su♦contestador♦automático♦desde♦cualquier♦ teléfono♦con♦marcación♦por♦tono.♦Antes♦de♦poder♦usar♦esta♦característica,♦ usted♦debe♦programar♦un♦código♦de♦seguridad. Programación de un código de seguridad 01 Repetir el mensaje Con♦el♦teléfono♦en♦espera,♦abra♦el♦menú;♦...
INFORmACIÓN ImPORTANTE Solución de problemas Si♦tiene♦cualquier♦problema♦con♦su♦teléfono,♦revise♦esta♦sección♦primero.♦ Si♦necesita♦ayuda,♦llame♦a♦nuestra♦Línea♦de♦ayuda♦al♦cliente♦mostrada♦en♦la♦ tapa♦delantera. Problemas normales Posibles soluciones x Inspeccione la conexión del cable telefónico. Ningúna estación puede x Desconecte el adaptador CA de la base por hacer o recibir llamadas. unos minutos; luego reconéctelo. Un receptor no puede x Acerque el receptor a la base.
Problemas con la Identificación de Posibles soluciones llamadas x Deje que las llamadas suenen dos veces antes Ningún receptor de contestarlas. exhibe la información de Identificación de x Asegúrese de que su servicio de Identificación llamadas. de llamadas está corriente. La Identificación de x Deberá...
Problemas con el Posibles soluciones contestador automático x Aumente el Tiempo de grabación. Los mensajes están x Borre mensajes (la memoria puede estar incompletos. llena). El contestador automático x Deberá cambiar el modo de la línea. sigue grabando cuando Comuníquese con el Servicio al contesto en una extensión.
California como causante de equipos♦pueden♦estar♦conectados♦a♦una♦ enfermedades congénitas y otros línea,♦conforme♦al♦total♦de♦los♦REN,♦hable♦ daños reproductivos. Lávese las con♦su♦compañía♦telefónica.♦Para♦productos♦ manos después de tocarlos. aprobados♦después♦del♦23♦de♦Julio♦de♦2001,♦ Uniden trabaja para reducir el el♦REN♦para♦este♦producto♦es♦parte♦del♦ contenido de plomo en nuestros identificador♦US:AAAEQ##TXXXX.♦Los♦ cables y accesorios. dígitos♦representados♦por♦##♦son♦el♦REN♦ sin♦el♦punto♦decimal♦(ej.:♦03♦es♦un♦REN♦de♦ Información de 0.3).♦Para♦productos♦anteriores,♦el♦REN♦se♦...
” ♦ no♦necesita♦cumplir♦con♦los♦reglamentos.)♦ Garantía (1 año, limitada) Los♦accesorios♦de♦terceros♦(a♦menos♦que♦ estén♦aprobados♦por♦el♦fabricante)♦deben♦ Se requiere comprobante de la ser♦evitados♦ya♦que♦estos♦puede♦que♦no♦ compra original para el servicio cumplan♦con♦los♦reglamentos♦de♦la♦FCC♦ garantizado para♦la♦exposición♦RF.♦ GARANTE:♦UNIDEN♦AMERICA♦ Noticia de la I.C. (Industria CORPORATION♦(“Uniden”). Canadá) ELEMENTOS♦DE♦LA♦GARANTÍA:♦Uniden♦ garantiza♦por♦un♦año,♦al♦comerciante♦ Equipo terminal original,♦que♦este♦producto♦de♦Uniden♦está♦ NOTICIA:♦Este♦equipo♦cumple♦con♦las♦ libre♦de♦defectos♦en♦materiales♦y♦mano♦de♦ especificaciones♦aplicables♦técnicas♦del♦...