¿Qué contiene el manual? Primeros pasos ......... 3 El contestador automático .... 15 Instalación de su teléfono ......3 Personalización del saludo ....16 Acceso al contestador automático ..16 Familiarizándose con su teléfono .. 4 Filtro de llamadas ........17 Cómo usar el menú delreceptor ....7 Cómo usar el contestador cuando Cómo usar su teléfono .....
PRImEROS PASOS Instalación de su teléfono Compruebe la conexión 1. Levante el receptor y oprima HABLAR/ Carga de la pila . El receptor emite un tono de COLG.RÁP 1. D esempaque todos marcación y la pantalla exhibe Hablr. los receptores, – Si no escucha un tono de marcación las pilas, y las Revise la línea, o la pantalla dice tapas de los compruebe la conexión entre la base compartimientos.
FAmILIARIzáNDOSE CON SU TELéFONO Partes del receptor Timbre Auricular visual Pantalla SUBIR AGENDA TEL. ALTAVOZ MENÚ/SELECCIÓN HABLAR/ COLG.RÁP. BAJAR Teclado de 12 teclas REP.LLAM./ PAUSA INTERCOM/BORRAR MENSAJE/ Micrófono MUDEZ Contactos de carga Botón Función (icono) x En espera o durante una llamada: abre la agenda telefónica. AGENDA TEL.
Botón Función (icono) x En espera: sube el volumen del timbre. x Durante una llamada: aumenta el volumen del audio. SUBIR x En cualquier menú o lista: mueve el cursor una línea hacia arriba. x En espera: abre el menú. MENÚ/SELECCIÓN x En cualquier menú...
Icono Significado El modo de privacidad está encendido: ningún otro receptor se puede juntar a la llamada. El modo bobina-T está encendido (consulte la página 7). La pila está 1) llena, 2) medio cargada, 3) bajando o 4) vacía. El receptor está usando el modo ECO (ahorro de energía). [Aa] [aA] Inserte letras 1) mayúsculas o 2) minúsculas (consulte la página 8).
Botón (icono) Función x En espera: enciende o apaga el contestador automático. CONT.ENC./APA. x Cuando el teléfono está sonando: ignora esta llamada (enmudece el timbre). REPRO./PARAR x En espera: comienza la reproducción de los mensajes. x Durante la reproducción de un mensaje: detiene la reproducción de los mensajes.
eja que el receptor conteste una llamada cuando lo levanta Contestar auto de la cuna (sin oprimir ningún botón). eja que el teclado emita un tono cuando usted presiona Tonos de botones una tecla. Titular ambia el nombre exhibido en la pantalla del receptor. Idioma ambia el idioma de la pantalla.
Para... Oprima... mover el cursor a la izquierda AGENDA TEL Para... Oprima... mover el cursor a la derecha borrar el carácter en el cursor INTERCOM./BORRAR y mantenga INTERCOM./ borrar toda la entrada BORRAR insertar un espacio vacío cambiar entre letras minúsculas y mayúsculas girar por las puntuaciones y símbolos CómO USAR SU TELéFONO Esta sección explica las funciones más comunes del teléfono.
Cómo asignar un número de marcación rápida Usted puede asignar un número de marcación rápida a una entrada en la agenda telefónica cuando usted la crea por primera vez (o cuando la está editando). Oprima y seleccione Crear nueva. Cuando inserte el número de la agenda, una de AGENDA TEL. las opciones que usted verá es para asignar un número de marcación rápida a esa entrada en la agenda telefónica. Usted puede asignar hasta 10 números de marcación rápida, 0-9. Búsqueda de un receptor perdido Con el teléfono en espera, oprima en la base. Todos los receptores BUSCAR REC. sonarán por 1 minuto; para cancelar, oprima otra vez u oprima cualquier BUSCAR REC. botón en el receptor. Cambio del volumen Para cambiar... Cuando... Oprima... el volumen del auricular para o del altavoz de cada SUBIR...
Para… Oprima... abrir la lista CID (identificación de llamadas) abrir la lista de REP.LLAM./PAUSA repetición de llamadas para desplazarse del más viejo al más nuevo. desplazarse por las SUBIJ listas para desplazarse del más nuevo al más viejo. BAJAR HABLAR/COLG.RÁP. ALTAVOZ.
Para... Oprima... BAjAR para desplazarse por la agenda de A –Z. pasar por las entradas para desplazarse de Z-A. SUBIR saltar a entradas que la tecla numérica correspondiente a la letra empiezan con una cierta letra deseada. marcar la entrada actual HABLAR/COLG.RÁP.
3. Cuando pasen las horas seleccionadas, el teléfono saldrá automáticamente del modo silencio. Para salir del modo manualmente, mantenga oprimido # otra vez. Si el teléfono está en el modo silencio y usted apaga el contestador automático, el teléfono saldrá de ese modo Características con múltiples receptores Para usar las características en esta sección, usted necesitará por lo menos 2 receptores.
modo de privacidad Para activar el modo de privacidad en una llamada en progreso, oprima MENÚ/ dos veces. Mientras que el modo de privacidad esté activado, usted verá una SELECCIÓN en la pantalla, y ningún otro receptor se podrá juntar a la llamada. El modo de privacidad se apagará automáticamente cuando cuelgue; también lo puede apagar oprimiendo dos veces MENÚ/SELECCIÓN El intercomunicador • Siempre que el teléfono está en espera, usted puede hacer una llamada entre receptores por el intercomunicador sin usar la línea telefónica • Usted puede hacer una llamada por el intercomunicador desde cualquier receptor, pero sólo dos receptores pueden estar en la llamada al mismo tiempo. • Si entra una llamada mientras que está haciendo una llamada interna, el teléfono cancela esta llamada para poder contestar la entrante. • Si entra una llamada durante una llamada por el intercomunicador, oprima para colgar la llamada interna y contestar la entrante HABLAR/COLG.RÁP. Para... Oprima..Seleccione el receptor con el cual desea INTERCOM/BORRAR hacer una llamada por el Todos hablar, o para llamar internamente a todos los...
usted puede encender o apagar con Progr.global/tono correo voz. Con la característica del tono del correo de voz encendido, usted oirá un sonido rápido “stutter” cuando descuelgue. Después de escuchar sus mensajes, el icono se apaga. Si no lo hace, usted lo puede reinicializar. Con el teléfono en espera, abra el menú y seleccione Progr.global; luego Reiniciar VMWI, y después Sí. EL CONTESTADOR AUTOmáTICO Las opciones del contestador automático (Progr. cntestadr) Usted puede programar o cambiar las opciones del contestador automático desde cntestadr cualquier receptor. Simplemente, abra el menú y seleccione Progr. Seleccione esta Para... opción... insertar un PIN de 2 dígitos para tener acceso al contestador Cod.seguridad automático desde cualquier teléfono con marcación por tono. (consulte la página 18).
Personalización del saludo Su mensaje saliente o saludo puede ser de 2 a 30 segundos de largo. Si no graba un saludo, el contestador usará el saludo pre grabado: Hola, no hay nadie disponible para contestar la llamada. Por favor, deje un mensaje después del tono. Para... Siga estos pasos: rogr. 1. Abra el menú con el teléfono en espera. Seleccione cntestadr , y luego Grabar saludo.
• Usted puede oprimir la tecla numérica al lado de cada orden en vez de desplazarse por las pantallas Reproducir mensajes Para... Desde la base Desde un receptor Oprima Oprima REPRO./PARAR mENSAjE/mUDEz reproducir El sistema anuncia la cantidad de mensajes nuevos y los mensajes viejos, y luego reproduce cada mensaje nuevo (seguido nuevos por la hora y la fecha) en el orden en que fueron recibidos. volver a Espere unos 5 segundos después de que el mensaje comience a escucharse,...
Para... Desde la base Desde el receptor contestar la llamada Oprima HABLAR/COLG.RÁP. silenciar el filtro de Oprima o devuelva el Oprima REPRO./PARAR llamadas sin contestar* receptor al cargador. * If you mute the call screen, the system continues taking the message: it just stops playing through the speaker. Cómo usar el contestador cuando está fuera de casa Usted puede tener acceso a su contestador automático desde cualquier teléfono con marcación por tono. Antes de poder usar esta característica, usted debe programar un código de seguridad.
Problemas normales Posibles soluciones x Inspeccione la conexión del cable telefónico. Ningún receptor puede x Desconecte el adaptador CA de la base por hacer o recibir llamadas. unos minutos; luego reconéctelo. Un receptor no puede hacer x Acerque el receptor a la base. o recibir llamadas.
Problemas con el Posibles soluciones contestador automático x Asegúrese de que el sistema está encendido. El contestador no funciona. x Asegúrese de que la base está conectada. x Inquiera si el tiempo de grabación está programado a Anuncio sólo. El contestador no graba mensajes.
(Registración falló), cargue la pila x Estas pilas pueden explotar si se tiran completamente y trate otra vez. al fuego. Información acerca del x No cargue las pilas con ningún otro adaptador y la pila cargador que no sea el diseñado específicamente para ello según este Adaptador manual del usuario. El uso de otro cargador podría dañar la pila o hacer Número de la PS-0035 que explote. parte x Como parte de nuestro compromiso Voltaje de para proteger nuestro medio ambiente y 120V CA, 60 Hz entrada conservar losrecursos naturales, Uniden participa voluntariamente en Voltaje de salida 8V CA @ 300mA Español - 21...
California sin el punto decimal (ej.: 03 es un REN de como causante de enfermedades 0.3). Para productos anteriores, el REN se congénitas y otros daños muestra por separado en la etiqueta. reproductivos. Lávese las manos Si este equipo daña la red telefónica, después de tocarlos. Uniden trabaja su compañía telefónica le avisará con para reducir el contenido de plomo en anticipación si es necesaria una baja nuestros cables y accesorios. temporal de su servicio. Pero si el aviso anticipado no es práctico, lo harán lo antes Información de conformidad posible. Además, se le avisará de su derecho...
Página 23
Reoriente o traslade la antena receptora. x Aumente el alejamiento entre el equipo y el Cualquier cambio o modificación a este producto no expresamente aprobado por receptor. Uniden, o la operación de este producto de x Conecte el equipo en una toma de manera distinta a la indicada podrá anular su alimentación o un circuito diferente del que derecho de usar este producto. está conectado el receptor. x Consulte con el agente o un técnico de radio/ NOTICIA: De acuerdo a los reportes de TV calificado para pedir ayuda. las compañías telefónicas, los picos de corriente CA, típicamente como resultado Información de la FCC acerca de la de tormentas eléctricas, tienden a dañar exposición RF severamente el equipo telefónico conectado Este producto cumple con los límites de...
Para volver a la operación normal, compra original para el servicio apague y encienda la corriente en la base, quite la pila y vuélvala a poner en garantizado. el receptor. GARANTE: UNIDEN AMERICA Noticia de la I.C. (Industria Canadá) CORPORATION (“Uniden”) Equipo terminal ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: NOTICIA: Este equipo cumple con las es- Uniden garantiza por un año, al...
DE LA LEY, INCLUYENDO, DE es (A) dañado o no es mantenido en MANERA NO LIMITATIVA forma razonable, (B) modificado, TODA GARANTÍA DE alterado, o utilizado como parte de COMERCIABILIDAD O APTITUD equipos de conversión, subconjunto, PARA UN PROPÓSITO EN o cualquier configuración que no PARTICULAR. ESTA GARANTÍA sea vendida UNIDEN, C) instalado NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL incorrectamente, (D) mantenido o PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES reparado por alguien que no esté O CONSECUENTES. Algunos autorizado por un centro de servicio estados no permiten esta exclusión de UNIDEN, para un defecto o mal o limitación de daños incidentales funcionamiento cubierto por esta o consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o tendrá nada que ver en su caso. como parte de cualquier sistema que RECLAMOS LEGALES: Esta garantía no ha sido fabricado por Uniden, le da derechos legales específicos, y o (F) instalado o programado por usted puede que tenga otros derechos cualquiera que no esté incluido en la que varían de estado a estado. Esta guía operativa para este producto. garantía es nula fuera de los Estados DECLARACIÓN DE RECLAMO: En Unidos de América y del Canadá.
Página 26
Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 Como asociado de Energy Star ® Uniden ha determinado que este producto cumple con las regulaciones para la eficiencia energética de Energy Star . Energy ® Star es una marca registrada de ® EE.UU. x Uniden es una marca registrada de Uniden America Corporation. x Las imágenes en este manual son sólo para ejemplo. Su teléfono puede que no sea exactamente como el dibujo. 26 - Español...