Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía para el usuario del teléfono D1788
¿Qué hay en la caja?
Base alámbrica D1788 con
contestador automático y receptor
alámbrico
Soporte
para la pared/
mesa
♦ ♦ Si♦cualquier♦artículo♦falta♦o♦está♦dañado,♦comuníquese♦inmediatamente♦con♦
nuestra♦Línea♦de♦ayuda♦al♦cliente.♦¡Nunca♦use♦productos♦dañados!
♦ ♦ ¿Necesita♦ayuda?♦Obtenga♦las♦contestaciones♦24/7♦en♦nuestra♦página♦de♦internet:♦
www.uniden.com.
Si...
tiene una pregunta o un
problema
necesita una parte de
reemplazo o un accesorio
necesita ayuda especial por
razones de discapacidad
*♦ Durante♦horas♦regulares♦de♦oficina,♦hora♦estándar♦central;♦visite♦nuestra♦página♦web♦para♦horas♦de♦oficina♦más♦detalladas.
© 2012 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas
No ilustrado:
x Cable espiral para
el receptor
x Adaptador CA
(PS-0034)
x Cable telefónico
Comuníquese con...
la Línea de servicio al
cliente de Uniden*
el Departamento de
partes de Uniden*
la Línea de ayuda de
accesibilidad de Uniden
Además encontrará:
Receptor supletorio y
cargador
No ilustrado:
x Pila recargable (BT-1021)
x Tapa de la pila
x Adaptador CA
(PS-0035)
Si ha comprado
el modelo con el
número:*
D1788
D1788-2
D1788-11
D1788-12
*Si el número del modelo termina en R, su
paquete incluye un aumentador de
distancia DRX100. Consulte la guía del
DRX100 para más detalles.
Número telefónico
817-858-2929 ó
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voz o TTY)
Usted debe
tener:
1 de cada
2 de cada
11 de cada
12 de cada
Impreso en Vietnam

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uniden D1788

  • Página 1 Guía para el usuario del teléfono D1788 Además encontrará: ¿Qué hay en la caja? Receptor supletorio y Base alámbrica D1788 con cargador contestador automático y receptor alámbrico No ilustrado: x Pila recargable (BT-1021) x Tapa de la pila x Adaptador CA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ¿Qué contiene el manual? Primeros pasos ......... 3 Uso de su teléfono durante un fallo de corriente ..........19 Preparación de la base .......3 Preparación de los receptores El contestador automático ....20 supletorios ..........5 Personalización del saludo ....20 Cómo usar los men .....
  • Página 3: Primeros Pasos

    PRImEROS PASOS Preparación de la base Acoplamiento del soporte Antes♦de♦acoplar♦el♦soporte,♦usted♦debe♦decidir♦dónde♦colocar♦el♦teléfono,♦ sobre♦una♦mesa♦o♦colgado♦en♦la♦pared. Paraelusosobreunamesa 1.♦ Gire♦el♦soporte♦de♦manera♦que♦la♦ palabra♦ ♦esté♦derecha♦(estará♦a♦la♦ DESK DESK izquierda).♦ DESK WALL 2.♦ Inserte♦las♦lengüetas♦dentro♦de♦las♦ ranuras♦marcadas♦ ♦en♦la♦parte♦superior♦de♦la♦base. DESK 3.♦ Deslice♦el♦soporte♦hacia♦arriba♦hasta♦que♦encaje♦en♦sitio. Paramontarloenlapared DESK 1.♦ Gire♦el♦soporte♦de♦manera♦que♦la♦palabra♦ WALL WALL esté♦derecha♦(estará♦a♦la♦derecha). WaLL 2.♦ Inserte♦las♦lengüetas♦en♦las♦ranuras♦ marcadas♦ ♦en♦la♦parte♦inferior♦de♦la♦ WaLL base.
  • Página 4: Cómo Cambiar A La Marcación Por Pulso

    Cómo conectar el cable de alimentación y el telefónico 1.♦ Conecte♦el♦adaptador♦CA♦de♦la♦base♦en♦el♦enchufe♦ ♦y♦el♦cable♦ AC IN 7.8V telefónico♦en♦el♦enchufe♦ .♦Pase♦los♦cables♦como♦se♦muestra: TEL LINE Para usar sobre una mesa Para usar montado en la pared DESK WALL WALL DESK DESK WALL 2.♦ Conecte♦el♦adaptador♦CA♦en♦una♦toma♦de♦alimentación♦estándar♦de♦ 120V♦CA♦y♦60♦Hz,♦y♦conecte♦el♦cable♦telefónico♦a♦un♦enchufe♦telefónico♦ normal. 3.♦...
  • Página 5: Preparación De Los Receptores Supletorios

    Preparación de los receptores supletorios Instalación y carga de la pila 1.♦ Desempaque♦todos♦los♦receptores,♦los♦paquetes♦de♦pilas, y♦las♦tapas♦de♦los♦compartimientos.♦Si♦necesita♦ quitar♦una♦tapa,♦oprima♦en♦la♦ranura♦y♦deslícela♦ hacia♦abajo. 2.♦ Alinee♦el♦conector♦del♦paquete♦de♦pilas♦con♦el♦ enchufe♦dentro♦de♦receptor;♦el♦conector♦sólo♦encaja♦ de♦una♦manera. 3.♦ Oprima♦en♦el♦conector♦hasta♦que♦haga♦clic♦y♦quede♦asentado;♦estire♦ suavemente♦de♦los♦cables♦para♦asegurase♦de♦que♦el♦paquete♦de♦pilas♦está♦ bien♦conectado. 4.♦ Reemplace♦la♦tapa♦del♦compartimiento♦y♦deslícela♦en♦sitio. Conexión del cargador 1.♦ Use♦un♦adaptador♦CA♦para♦conectar♦el♦enchufe♦de♦alimentación♦en♦una♦ toma♦de♦alimentación♦regular♦(120V♦CA,♦60♦Hz).♦ 2.♦ Coloque♦cada♦receptor♦en♦un♦cargador♦con♦el♦teclado♦hacia♦el♦frente.♦Si♦la♦ pantalla♦no♦se♦enciende,♦recoloque♦el♦receptor♦o♦conecte♦el♦cargador♦en♦ una♦toma♦diferente. Cargue todos los receptores completamente (unas 15 horas) antes de usarlos.
  • Página 6: Familiarizándose Con Su Teléfono

    Familiarizándose con su teléfono Partes de la base BUSCAR Pantalla RECEP./INTERCOM. REPR./PARAR MENÚ/SELECCIÓN SUBIR BORRAR ID.LLAM. AGENDA TEL./REV. Interruptor para colgar Gancho del receptor BAJAR BORRAR CONT.AC./AP. REP.LLAM/PAUSA Altavoz SILENCIO MUDEZ COLG.RÁP. ALTAVOZ Micrófono Teclado de marcación Botón (icono) x En espera: llama a un receptor o comienza una llamada por el intercomunicador (página 19) BUSCaR/INTERCOM x Durante una llamada: pone la llamada en espera y...
  • Página 7 Botón (icono) x Durante la inserción de texto: mueve el cursor a la izquierda. x En los primeros 2 segundos de un mensaje: vuelve al mensaje anterior. REPR./PaRaR x En cualquier momento después: vuelve al comienzo de este mensaje. x Durante la reproducción de un mensaje: recomienza el mensaje.
  • Página 8: Partes Del Receptor

    Botón (icono) x En espera: comienza una llamada por el altavoz manos libres (obtiene un tono de marcación). x Durante una llamada normal: cambia entre el altavoz aLTaVOz manos libres. x Durante una llamada por el altavoz manos libres: cuelga. Partes del receptor Auricular Estado...
  • Página 9 Botón (icono) Función x En espera: baja el volumen del timbre. x Durante una llamada: baja el volumen del audio. BaJaR x En cualquier menú o lista: baja el cursor una línea. x En espera: abre la lista de repetición de llamadas. REP.
  • Página 10: Lectura De La Pantalla

    Lectura de la pantalla En la base En el receptor Iconos de Información de la llamada actual Iconos estado estado Infomación de la llamada Estado del contestador automático Hora Fecha Estado del Hora Fecha contestador automático Icono Significado El timbre está apagado y no sonará cuando entren llamadas nuevas. Usted tiene un mensaje de voz esperando.
  • Página 11: Cómo Usar Los Menús

    CÓmO USAR LOS mENÚS Operación básica del menú Oprima para abrir el menú. MENÚ/SELECCIÓN Oprima para escoger la MENÚ/SELECCIÓN Progr.receptor opción actual. Progr.cntestadr Progr.receptor Oprima Bobina-T PProgr.receptor AGENDA TEL./REV. Use SUBIR y BAJAR para para retroceder Tonos timbre Progr.receptor circular por las opciones. una pantalla Timbre personal oprima...
  • Página 12: Opción Del Menú Función

    Opción del menú Función Idioma receptor Cambia el idioma de la pantalla. menú Progr.cntestadr Consulte♦la♦página♦20♦para♦más♦detalles♦acerca♦de♦la♦configuración♦de♦su♦ contestador♦automático. menú Fecha y hora Este♦menú♦ajusta♦el♦reloj♦(si♦tiene♦el♦servicio♦de♦Identificación♦de♦llamadas,♦ el♦teléfono♦ajusta♦la♦fecha♦y♦la♦hora♦automáticamente).♦Inserte♦la♦fecha♦y♦la♦ hora;♦seleccione♦AM♦o♦PM.♦Use♦ ♦para♦pasar♦el♦cursor♦por♦un♦número♦sin♦ cambiarlo.♦ menú♦Progr.global Los♦ajustes♦en♦este♦menú♦afectan♦a♦todos♦los♦receptores♦y♦a♦la♦base.♦Sólo♦un♦ receptor♦a♦la♦vez♦puede♦cambiar♦estas♦opciones♦del♦menú. Opción del menú Función Selecciona entre la marcación por tono o por pulso (página Modo de marcación No cambie este ajuste a no ser que el Servicio al Prog.modo línea...
  • Página 13: Cómo Usar Su Teléfono

    CÓmO USAR SU TELéFONO Con la base Con el receptor Para... Receptor Altavoz Altavoz Auricular alámbrico manos libres manos libres hacer una Oprima llamada, Levante el Oprima Oprima HaBLaR/COLG. marque el receptor. aLTaVOz aLTaVOz RÁP. número, luego Oprima contestar una Levante el Oprima Oprima...
  • Página 14: Cambio Del Volumen

    Cambio del volumen Cada♦estación♦es♦independiente♦de♦cada♦una,♦de♦manera♦que♦el♦ajuste♦del♦ volumen♦en♦una♦estación♦no♦afectará♦a♦las♦otras♦estaciones.♦Oprima♦ ♦ SUBIR o♦ ♦para♦subir♦o♦bajar♦el♦volumen♦de♦auricular♦o♦del♦altavoz♦cuando♦ BaJaR esté♦en♦una♦llamada.♦Usted♦puede♦ajustar♦el♦volumen♦del♦timbre♦solamente♦ cuando♦el♦teléfono♦está♦en♦espera.♦ Si baja el volumen completamente, apagará el timbre. La lista de Identificación de llamadas y la de repetición de llamadas La♦Identificación♦de♦llamadas♦(CID)♦es♦un♦servicio♦disponible♦de♦su♦ proveedor♦telefónico,♦el♦cual♦muestra♦el♦número♦telefónico♦(y♦algunas♦ veces♦el♦nombre♦de♦la♦persona♦que♦llama)♦de♦las♦llamadas♦entrantes.♦ Comuníquese♦con♦su♦proveedor♦de♦servicio♦telefónico♦para♦más♦ información. Lista de Identificación de llamadas Lista de repetición de llamadas x El teléfono guarda la información de las últimas...
  • Página 15: Borrar Todo

    Para... Oprima... en el receptor. En la base, levante HaBLaR/COLG.RÁP. aLTaVOz el receptor alámbrico. (Registro CID solamente): Si el número es una llamada de marcar el tarifa pero no tiene un 1 delante del número telefónico, número oprima * para añadirlo antes de marcar. Con los datos de la acentuado Identificación de llamadas exhibidos, oprima en el...
  • Página 16 Para... Oprima... BAjAR para desplazarse por la agenda de A –Z. pasar por las entradas SUBIR para desplazarse de Z-A. saltar a entradas que la tecla numérica correspondiente a la letra empiezan con una cierta letra deseada. en el receptor. En la base HaBLaR/COLG.RÁP.
  • Página 17: Las Características Especiales

    LAS CARACTERíSTICAS ESPECIALES modo silencio Usted♦puede♦silenciar♦los♦timbres♦en♦la♦base♦y♦en♦todos♦los♦receptores♦por♦ un♦periodo♦de♦tiempo♦específico♦(1♦hasta♦9♦horas)♦o♦programar♦los♦timbres♦ a♦apagado♦todo♦el♦tiempo;♦el♦contestador♦automático♦contestará♦cualquier♦ llamada♦entrante♦sin♦reproducir♦nada♦por♦el♦altavoz.♦ 1.♦ Con♦el♦teléfono♦en♦espera,♦mantenga♦oprimido ♦en♦cualquier♦ #SILENCIO receptor♦o♦ ♦en♦la♦base♦por♦un♦segundo.♦El♦teléfono♦le♦pedirá♦que♦ SILENCIO Siempre Act)♦que♦desea♦usar♦el♦ seleccione♦la♦cantidad♦de♦horas♦(1-9♦ó modo♦silencio. 2.♦ Seleccione♦la♦cantidad♦de♦horas♦con♦los♦botones♦para♦subir♦o♦bajar. 3.♦ Para♦confirmar,♦oprima♦ ♦en♦cualquier♦receptor♦o♦ ♦en♦la♦ #SILENCIO SILENCIO base.♦También♦puede♦esperar♦simplemente♦unos♦5♦segundos.♦El♦teléfono♦ enciende♦el♦contestador♦automático♦y♦exhibe♦Mod.silencio.act. 4.♦ Después♦de♦la♦cantidad♦de♦horas♦seleccionadas,♦el♦teléfono♦sale♦ automáticamente♦del♦modo♦silencio.♦Para♦salir♦del♦modo♦silencio♦ manualmente,♦mantenga♦oprimido♦ en♦cualquier♦receptor♦o♦ #SILENCIO ♦en♦la♦base♦otra♦vez. SILENCIO Si después de 5 segundos usted no inserta una entrada, el teléfono irá...
  • Página 18 •♦ Para♦juntarse♦a♦una♦llamada♦en♦progreso,♦simplemente♦oprima HaBLaR/ en♦el♦receptor♦o en♦la♦base COLG.RÁP. ♦ ♦ aLTaVOz •♦ Para♦salir♦de♦la♦conferencia,♦cuelgue♦normalmente;♦las♦demás♦estaciones♦ se♦quedan♦conectadas♦con♦la♦llamada. Transferencia de llamadas Con un receptor Para..Con la base... inalámbrico... 1. Oprima 1. Oprima BUSCaR RECEP./ INTERCOM/BORRaR para poner la para poner la llamada en INTERCOM. llamada en espera. espera.
  • Página 19: Marcación En Cadena

    El intercomunicador •♦ Siempre♦que♦el♦teléfono♦está♦en♦espera,♦usted♦puede♦hacer♦una♦llamada♦ entre♦estaciones♦por♦el♦intercomunicador♦sin♦usar♦la♦línea♦telefónica. •♦ Usted♦puede♦hacer♦una♦llamada♦por♦el♦intercomunicador♦desde♦cualquier♦ estación,♦pero♦sólo♦dos♦estaciones♦pueden♦estar♦en♦la♦llamada♦al♦mismo♦ tiempo. •♦ Si♦entra♦una♦llamada♦mientras♦que♦está♦haciendo♦una♦llamada♦interna,♦el♦ teléfono♦cancela♦esta♦llamada♦para♦poder♦contestar♦la♦entrante. •♦ Si♦entra♦una♦llamada♦durante♦una♦llamada♦por♦el♦intercomunicador,♦ oprima♦ ♦en♦la♦base♦o♦ ♦en♦el♦receptor♦para♦colgar♦la♦ aLTaVOz HaBLaR/COLG.RÁP. llamada♦interna♦y♦contestar♦la♦entrante. Con la base oprima... Con un receptor Para..inalámbrico oprima... BUSCaR RECP./INTERCOM. INTERCOM./BORRaR. hacer una Seleccione la estación con la cual desea hablar o llamada por el Todos para llamar a todas las estaciones al mismo...
  • Página 20: Notificación De Mensajes De Voz

    ubicación♦en♦la♦agenda♦y♦enviar♦el♦código♦con♦ella.♦Consulte♦la♦página♦16♦ para♦ver♦las♦instrucciones♦acerca♦de♦cómo♦añadir♦entradas♦en♦la♦agenda. Configuración de la marcación en cadena Guarde♦el♦código♦numeral♦(hasta♦20♦dígitos)♦en♦la♦agenda♦de♦la♦misma♦ manera♦que♦haría♦con♦una♦entrada♦regular.♦Asegúrese♦de♦insertar♦el♦código♦ numeral♦exactamente♦como♦lo♦haría♦durante♦una♦llamada.♦ Cómo usar la marcación en cadena 1.♦ Haga♦su♦llamada♦normalmente.♦ 2.♦ Cuando♦escuche♦la♦orden♦para♦insertar♦el♦número,♦abra♦la♦agenda♦y♦ encuentre♦la♦ubicación♦que♦contiene♦su♦código♦numeral. 3.♦ Oprima♦ ♦para♦transmitir♦el♦código.♦Si♦cambia♦de♦idea,♦ MENÚ/SELECCIÓN cierre♦simplemente♦la♦agenda. Notificación de mensajes de voz ♦ x Si♦ha♦contratado♦un♦servicio♦de♦mensajería♦vocal,♦su♦teléfono♦le♦puede♦ notificar♦cuando♦tiene♦un♦mensaje♦nuevo.♦Esta♦característica♦apoya♦ la♦notificación♦FSK♦(Modulación♦por♦desplazamiento♦de♦frecuencia),♦ Comuníquese♦con♦su♦proveedor♦de♦mensajería♦vocal♦para♦más♦ información. •♦ Cuando♦tenga♦mensajes♦nuevos,♦la♦pantalla♦mostrará♦el♦icono♦de♦ mensajes.♦Después♦de♦escuchar♦sus♦mensajes,♦el♦icono♦se♦apagará.♦Si♦no♦...
  • Página 21: Personalización Del Saludo

    Seleccione esta Para... opción... insertar un PIN de 2 dígitos para tener acceso al contestador Cod.seguridad automático desde cualquier teléfono con marcación por tono. (consulte la página 22). programar la cantidad de timbres 4,ó 6) que suenan antes de que el sistema contesta. Con Ahorro tarifa, el sistema Núm.timbres contesta después de 2 timbres si tiene mensajes o después de 4 si no los tiene.
  • Página 22: Acceso Al Contestador Automático

    Para... Siga estos pasos: Progr. 1. Abra el menú con el teléfono en espera. Seleccione cntestadr cambiar entre Opciones saludo. saludos 2. El contestador reproducirá el saludo actual. Oprima MENÚ/ SELECCIÓN para cambiar el saludo. borrar su Cambie a su saludo personal, y luego oprima BORRaR en la base o saludo en el receptor mientras que se escucha el saludo.
  • Página 23: Filtro De Llamadas

    Para... Con la base Con un receptor saltar un Seleccione Saltar. Oprima CID/SaLTaR mensaje borrar un Durante la reproducción de un mensaje, mensaje oprima seleccione 4: Borrar. BORRaR. Con el teléfono en espera, oprima borrar todos ; oprima otra vez para No disponible.
  • Página 24: Información Importante

    seguridad♦de♦dos♦dígitos♦(01-99).♦Oprima♦ ♦cuando♦termine. MENÚ/SELECCIÓN ¡Acuérdese de anotar su nuevo código de seguridad! Acceso a su contestador 1.♦ Marque♦su♦número♦telefónico♦y♦espere♦hasta♦que♦el♦sistema♦conteste.♦(Si♦el♦ contestador♦está♦apagado,♦éste♦contestará♦después♦de♦10♦timbres♦y♦emitirá♦una♦ serie♦de♦bips.) 01 Repetir el mensaje 2.♦ Durante♦el♦saludo♦o♦los♦bips,♦oprima♦0♦e 02 Reproducir el mensaje inserte♦inmediatamente♦su♦código♦de 03 Saltar el mensaje seguridad.♦Si♦lo♦inserta♦3♦veces♦ 04 Borrar el mensaje incorrectamente,♦el♦sistema♦ colgará♦y♦volverá♦a♦la♦espera.
  • Página 25 El teléfono sigue sonando cuando x Tendrá que cambiar el modo de la línea. Comuníquese con el contesto en una extensión. servicio al consumidor para más instrucciones. Problemas con el Posibles soluciones audio x Acerque el receptor a la base. Las personas que llaman x Mantenga la pila del receptor completamente cargada.
  • Página 26: Instalación De Un Filtro En La Línea Telefónica O Filtro Dsl

    Problemas con el contestador Posibles soluciones automático x Aumente el tiempo de grabación. Los mensajes están incompletos. x Borre mensajes (la memoria puede estar llena). El contestador sigue grabando cuando x Deberá cambiar el modo de la línea. Comuníquese con contesto en una extensión.
  • Página 27: Información Acerca Del Adaptador Y La Pila

    California como causante de conversación♦o♦de♦espera♦se♦reduzca♦ enfermedades congénitas y otros daños notablemente.♦Para♦reemplazos,♦llame♦ reproductivos. Lávese las manos después al♦departamento♦de♦partes♦(consulte♦la♦ de tocarlos. Uniden trabaja para reducir tapa♦delantera). el contenido de plomo en nuestros cables ♦ x Cuando♦la♦pila♦se♦baja,♦el♦receptor♦ y accesorios. suena♦y♦muestra♦la♦alerta♦de♦pila♦baja;♦ ponga♦el♦receptor♦en♦la♦cuna♦de♦carga♦...
  • Página 28: Información De Conformidad

    Si♦su♦casa♦tiene♦un♦equipo♦de♦alarma♦con♦ viene♦con♦un♦cable♦y♦un♦enchufe♦modular♦que♦ alambrado♦conectado♦a♦su♦línea♦telefónica,♦ cumplen♦con♦lo♦anterior. asegúrese♦de♦que♦la♦instalación♦del♦sistema♦ El♦REN♦se♦utiliza♦para♦determinar♦el♦número♦de♦ no♦incapacite♦♦su♦equipo♦de♦alarma.♦Si♦tiene♦ equipos♦que♦pueden♦ser♦conectados♦a♦una♦línea♦ cualquier♦pregunta♦acerca♦de♦que♦pudiera♦ telefónica.♦El♦exceso♦de♦ellos♦puede♦causar♦que♦ incapacitar♦su♦sistema♦de♦alarma,♦comuníquese♦ estos♦no♦suenen♦al♦entrar♦una♦llamada.♦En♦la♦ con♦su♦compañía♦telefónica♦o♦con♦un♦instalador♦ mayoría,♦pero♦no♦en♦todas♦las♦áreas,♦la♦suma♦de♦los♦ calificado. REN♦no♦debe♦ser♦más♦de♦cinco♦(5.0). Cualquier♦cambio♦o♦modificación♦a♦este♦ Para♦asegurarse♦cuantos♦equipos♦pueden♦estar♦ producto♦no♦expresamente♦aprobado♦por♦ conectados♦a♦una♦línea,♦conforme♦al♦total♦de♦los♦ Uniden,♦o♦la♦operación♦de♦este♦producto♦de♦ REN,♦hable♦con♦su♦compañía♦telefónica.♦Para♦ manera♦distinta♦a♦la♦indicada♦podrá♦anular♦su♦ productos♦aprobados♦después♦del♦23♦de♦Julio♦ derecho♦de♦usar♦este♦producto. de♦2001,♦el♦REN♦para♦este♦producto♦es♦parte♦del♦ NOTICIA:♦De♦acuerdo♦a♦los♦reportes♦de♦las♦ identificador♦US:AAAEQ##TXXXX.♦Los♦dígitos♦ compañías♦telefónicas,♦los♦picos♦de♦corriente♦ representados♦por♦##♦son♦el♦REN♦sin♦el♦punto♦ CA,♦típicamente♦como♦resultado♦de♦tormentas♦ decimal♦(ej.:♦03♦es♦un♦REN♦de♦0.3).♦Para♦productos♦ eléctricas,♦tienden♦a♦dañar♦severamente♦el♦ anteriores,♦el♦REN♦se♦muestra♦por♦separado♦en♦la♦ equipo♦telefónico♦conectado♦a♦las♦fuentes♦de♦ etiqueta. alimentación♦CA.♦Para♦minimizar♦estos♦daños♦ Si♦este♦equipo♦daña♦la♦red♦telefónica,♦su♦ se♦recomienda♦un♦regulador♦de♦corriente. compañía♦telefónica♦le♦avisará♦con♦anticipación♦...
  • Página 29: Información De La Fcc Acerca De La Exposición Rf

    recibida,♦incluyendo♦la♦que♦pueda♦causar♦una♦ están♦incluidos♦en♦la♦caja;♦cualquier♦accesorio♦ operación♦mala.♦La♦privacidad♦de♦comunicación♦ adicional♦u♦opcional♦no♦necesita♦cumplir♦con♦ no♦está♦garantizada♦con♦este♦teléfono.♦ los♦reglamentos.)♦Los♦accesorios♦de♦terceros♦(a♦ menos♦que♦estén♦aprobados♦por♦el♦fabricante)♦ Parte15.105(b)delaFCC:♦Nota:♦Este♦equipo♦ deben♦ser♦evitados♦ya♦que♦estos♦puede♦que♦no♦ ha♦sido♦examinado♦y♦cumple♦con♦los♦limites♦de♦ cumplan♦con♦los♦reglamentos♦de♦la♦FCC♦para♦la♦ un♦dispositivo♦digital♦de♦la♦clase♦B,♦conforme♦ exposición♦RF. con♦la♦parte♦15♦de♦los♦reglamentos♦de♦la♦FCC.♦ Estos♦límites♦están♦diseñados♦para♦proveer♦una♦ Noticia de la I.C. (Industria protección♦razonable♦contra♦la♦interferencia♦ Canadá) perjudicial♦♦en♦una♦instalación♦residencial.♦Este♦ equipo♦genera,♦usa♦y♦puede♦irradiar♦energía♦de♦ Equipo terminal radio♦frecuencia♦y,♦si♦no♦está♦instalado♦y♦usado♦ NOTICIA:♦Este♦equipo♦cumple♦con♦las♦ en♦acuerdo♦con♦las♦instrucciones,♦puede♦causar♦ especificaciones♦aplicables♦técnicas♦del♦equipo♦ mala♦interferencia♦con♦las♦comunicaciones♦de♦ terminal♦de♦Industry♦Canada.♦♦Esto♦está♦ radio.♦Sin♦embargo,♦no♦hay♦garantía♦de♦que♦ confirmado♦por♦el♦número♦de♦registro.♦♦La♦ la♦interferencia♦no♦ocurra♦en♦una♦instalación♦ abreviación♦IC,♦antes♦del♦número♦de♦registro,♦ particular.♦Si♦este♦equipo♦causa♦mal♦interferencia♦ significa♦que♦el♦registro♦fue♦realizado♦basándose♦ a♦la♦recepción♦de♦radio♦o♦de♦televisión,♦la♦cual♦ en♦una♦Declaración♦de♦Conformidad,♦indicando♦ se♦puede♦determinar♦apagando♦y♦encendiendo♦...
  • Página 30: Garantía Limitada Por 1 Año

    ,♦Uniden♦ha♦determinado♦ C)♦instalado♦incorrectamente,♦(D)♦mantenido♦o♦ ® que♦este♦producto♦cumple♦ reparado♦por♦alguien♦que♦no♦esté♦autorizado♦por♦un♦ con♦las♦regulaciones♦para♦la♦ centro♦de♦servicio♦de♦UNIDEN,♦para♦un♦defecto♦o♦mal♦ eficiencia♦energética♦de♦Energy♦ funcionamiento♦cubierto♦por♦esta♦garantía,♦(E)♦usado♦ Star .♦Energy♦Star ♦es♦una♦ en♦cualquier♦conjunción♦con♦equipos♦o♦partes,♦o♦como♦ ® ® marca♦registrada♦de♦EE.UU. parte♦de♦cualquier♦sistema♦que♦no♦ha♦sido♦fabricado♦por♦ Uniden,♦o♦(F)♦instalado♦o♦programado♦por♦cualquiera♦ ♦ x Uniden♦es♦una♦marca♦registrada♦de♦Uniden♦ que♦no♦esté♦incluido♦en♦la♦guía♦operativa♦para♦este♦ America♦Corporation. producto. ♦ x Las♦imágenes♦en♦este♦manual♦son♦sólo♦para♦ ejemplo.♦Su♦teléfono♦puede♦que♦no♦sea♦ DECLARACIÓN♦DE♦RECLAMO:♦En♦el♦caso♦de♦que♦ exactamente♦como♦el♦dibujo. el♦producto♦no♦cumpla♦en♦algún♦momento♦con♦esta♦ garantía♦mientras♦esté♦en♦efecto,♦el♦garante♦reparará♦ el♦defecto♦y♦se♦lo♦devolverá♦a♦usted,♦sin♦cobro♦por♦ partes,♦servicio,♦o♦cualquier♦otro♦costo♦(excepto♦por♦ el♦transporte♦y♦manejo)♦ocasionado♦por♦el♦garante♦ o♦sus♦representantes♦en♦conexión♦con♦el♦desempeño♦ de♦esta♦garantía.♦LA♦GARANTÍA♦LIMITADA♦ ESTIPULADA♦ANTERIORMENTE♦ES♦LA♦GARANTÍA♦ TOTAL♦Y♦EXCLUSIVA♦PARA♦ESTE♦PRODUCTO♦Y♦ SUSTITUYE♦Y♦EXCLUYE♦TODA♦OTRA♦GARANTÍA,♦...

Este manual también es adecuado para:

D1788-2D1788-11D1788-12

Tabla de contenido