Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PERSONALIZA TU CHEVROLET,
CON LOS ACCESORIOS Y PARTES
GARANTIZADAS DE FÁBRICA,
DISEÑADAS ACORDE A CADA TIPO
PROTEJE TU VIDA Y LA
DE VEHÍCULO.
DE TU AUTOMÓVIL, USA
SIEMPRE REPUESTOS
CHEVROLET.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Spark M300 2013

  • Página 1 PERSONALIZA TU CHEVROLET, CON LOS ACCESORIOS Y PARTES GARANTIZADAS DE FÁBRICA, DISEÑADAS ACORDE A CADA TIPO PROTEJE TU VIDA Y LA DE VEHÍCULO. DE TU AUTOMÓVIL, USA SIEMPRE REPUESTOS CHEVROLET.
  • Página 2: Protección Al Medio Ambiente

    Protección al medio Los porcentajes de contaminantes en Usted deberá dar disposición apropiada ambiente los gases de escape fueron reducidos. a todos los elementos de mantenimiento como lubricantes, llantas, baterías, etc. Los ingenieros de GENERAL MOTORS En la calidad de propietario de un investigan y construyen teniendo en vehículo GENERAL MOTORS, su...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..19 Asientos, sistemas de seguridad ........32 Portaobjetos ......... 53 Instrumentos y mandos ....60 Iluminación ........78 Sistema de infoentretenimiento . . . 83 Climatización ......134 Conducción y manejo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Uso Del Presente Manual

    El texto marcado con 9 Peligro Todos los Reparadores Autorizados ayudarán a localizar la información. ofrece información sobre el riesgo Chevrolet le ofrecen un servicio ex‐ ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ celente a precios razonables. Perso‐...
  • Página 6 , el equipamiento país dable conducción. especial, los accesorios o bien sea porque se trata de equipos opcion- Chevrolet ales que no fueron adquiridos. Consulte los documentos de venta o la ficha vehículo técnica se encuentra al final de este...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Mando a distancia Posición del asiento Información importante para su primer viaje Pulse el botón c. Tire del asidero, deslice el asiento, suelte el asidero. Desbloquea todas las puertas. Las lu‐ ces de emergencia parpadearán dos Posición de asiento 3 33, Ajuste de veces.
  • Página 9: Altura Del Asiento

    En pocas palabras Respaldo del asiento Altura del asiento Ajuste de los reposacabezas Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Gire la rueda que hay en el exterior ción y suelte la palanca. Deje que el de la banqueta del asiento hasta que Tire del reposacabezas hacia arriba.
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisor interior Basta con mover la palanca de ajuste Extraiga el cinturón del retractor, en la dirección deseada para regular guíelo por encima del cuerpo sin re‐ el ángulo de los retrovisores. torcerlo y enclave la lengüeta en el Para reducir el deslumbramiento, ac‐...
  • Página 11: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Ajuste del volante Desbloquee la palanca, ajuste el volante, luego enclave la palanca y asegúrese de que esté totalmente bloqueada. El volante sólo se debe ajustar con el vehículo parado. Sistema de airbags 3 39, Posicio‐ nes de la llave del encendido 3 144.
  • Página 12: Vista General Del Tablero De Instrumentos

    En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Ajuste de los retrovisores 17 Pedal del acelerador ..143 Iluminación exterior eléctricos ....... 28 18 Pedal del freno ....152 Salidas de aire laterales ..140 19 Cerradura del encendido . . . 144 Iluminación exterior ....78 20 Pedal del embrague ...
  • Página 14: Ráfagas, Luz De Carretera Y Luz De Cruce

    En pocas palabras Ráfagas, luz de carretera y luz Luces de emergencia Señalización de giros y cambios de cruce de carril Se accionan con el botón ¨. Para cambiar de luz de cruce a luz de Palanca = Intermitente derecho Luces de emergencia 3 80.
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Limpiaparabrisas 3 61. lavaparabrisas Limpiaparabrisas Pulse j. OFF = Sistema apagado. INT = Funcionamiento intermi‐ tente. = Barrido continuo a velocidad lenta. = Barrido continuo a velocidad rápida. Para solicitar un único barrido con el limpiaparabrisas apagado, mueva un poco la palanca hacia la posi‐...
  • Página 16 En pocas palabras Sistema lavaparabrisas Climatización Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Tire de la palanca. Pulse el botón V. Sistema lavaparabrisas 3 61, lí‐ quido de lavado 3 169. Descongelación del parabrisas La resistencia térmica se acciona pul‐ 3 134, Desempañado del parabrisas sando el botón Ü.
  • Página 17: Caja De Cambios

    En pocas palabras Caja de cambios Cambio automático del motor y el ruido al tiempo que au‐ menta el aprovechamiento del com‐ bustible. Cambio manual 2: Permite a la caja de cambios cam‐ biar de 1ª a 2ª marcha e impide el cambio automático a 3ª...
  • Página 18 En pocas palabras Al salir de viaje Comprobaciones antes de comenzar un viaje Pise el pedal del freno y pulse el bo‐ ■ La presión de los neumáticos y su tón de desbloqueo para cambiar. estado. Los cambios para los que debe pulsar ■...
  • Página 19: Estacionamiento

    En pocas palabras Arranque del motor Antes de repetir el arranque, o para Estacionamiento apagar el motor, gire de nuevo la llave ■ No estacione el vehículo sobre una a 0. superficie fácilmente inflamable. La elevada temperatura del sistema de escape podría inflamar dicha superficie.
  • Página 20 En pocas palabras ■ Cierre las ventanillas. ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ tema de alarma antirrobo. Llaves 3 19.
  • Página 21: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Para plegar la llave, pulse el botón y pliegue la llave manualmente. ventanillas Llaves Mando a distancia Llaves de repuesto Llaves, cerraduras ....... 19 El número de la llave se especifica en una etiqueta que se puede quitar.
  • Página 22 Llaves, puertas y ventanillas Las luces de emergencia se iluminan terrumpe la alimentación de co‐ Llave con paletón plegable para confirmar el accionamiento. rriente durante un breve periodo de tiempo Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas ■...
  • Página 23: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Llave fija Cierre centralizado Bloquea o desbloquea todas las puertas y el portón trasero. Puede activar el cierre centralizado Atención Pulse el botón e para bloquearlos. desde la puerta del conductor. Este Pulse el botón c para desbloquearlos. sistema le permite bloquear y desblo‐...
  • Página 24: Avería En El Sistema De Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Desbloquea todas las puertas. Las lu‐ Localizador del vehículo/Alarma Avería en el sistema de mando ces de emergencia parpadearán dos de pánico a distancia veces y se desactivará el sistema an‐ tirrobo. Desbloqueo Bloqueo Mando a distancia Pulse y suelte el botón ! una vez para localizar el vehículo.
  • Página 25: Bloqueo Automático De Las Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo Bloqueo automático Seguros para niños Cierre la puerta del conductor y blo‐ quéela desde fuera con la llave. Bloqueo automático de las puertas Avería del cierre centralizado Cuando la velocidad del vehículo se mantiene por encima de 40 km/h, to‐ Desbloqueo das las puertas se bloquean automá‐...
  • Página 26: Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Para activar el seguro infantil, suba la <Tipo 2> palanca hasta la posición de bloqueo. Compartimento de carga Para abrir una puerta trasera con el seguro infantil activado, desbloquee la puerta desde dentro y ábrala desde Portón trasero fuera.
  • Página 27: Activación

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Asegúrese de que nadie tiene las ma‐ Atención nos o cualquier otra parte del cuerpo cerca de la zona de cierre del portón Sistema de alarma Antes de abrir el portón trasero, trasero. antirrobo compruebe si hay obstrucciones por arriba, como una puerta de ga‐...
  • Página 28: Testigo De Estado

    Llaves, puertas y ventanillas Testigo de estado Desactivación En caso contrario, al cabo de 28 segundos, la alarma se detendrá automáticamente y se volverá al modo de antirrobo activado. Si el sis‐ tema no funciona como se acaba de describir, vaya a un taller autorizado para que lo revisen.
  • Página 29: Forma Convexa

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Inmovilizador esté en ON o en START, el testigo del inmovilizador parpadeará o se encen‐ El sistema del inmovilizador es un sis‐ derá de forma continua. Forma convexa tema antirrobo adicional del vehículo en que está instalado y evita que lo Bloqueo de puertas automático El retrovisor exterior convexo reduce pongan en marcha personas no au‐...
  • Página 30: Ajuste Eléctrico

    Llaves, puertas y ventanillas Basta con mover la palanca de ajuste Plegado vehículos que le rodean. No con‐ en la dirección deseada para regular duzca con alguno de los retroviso‐ los ángulos de los retrovisores. res plegado. Ajuste eléctrico Calefactado Para la seguridad de los peatones, los retrovisores exteriores basculan de su posición de montaje normal al...
  • Página 31: Elevalunas Manuales

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Preste un cuidado especial al uti‐ lizar el espejo retrovisor interior Antideslumbramiento Elevalunas manuales cuando se encuentre regulado para visión nocturna. manual Si no tiene una visión clara hacia atrás mientras conduce, puede sufrir una colisión que ocasione daños al vehículo, a otras propie‐...
  • Página 32: Elevalunas Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos se pueden Los niños pueden manejar los ele‐ accionar con el encendido conec‐ valunas eléctricos y quedar atra‐ tado. 9 Advertencia pados por éstos. Accione el interruptor de la ventanilla No deje en el vehículo las llaves o correspondiente: pulse para abrir o Tenga cuidado al accionar los ele‐...
  • Página 33: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera No arañe o dañe los hilos del de‐ sempañador cuando limpie o rea‐ lice cualquier otro tipo de trabajo en la luneta trasera. Parasoles Los parasoles se pueden abatir o bascular hacia un lado para evitar el deslumbramiento.
  • Página 34: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas seguridad Posición 9 Advertencia Reposacabezas ......32 Asientos delanteros ..... 33 Conduzca siempre con el reposa‐ Cinturones de seguridad ..... 35 cabezas ajustado en la posición correcta. Sistema de airbags ...... 39 Si los reposacabezas están des‐...
  • Página 35: Reposacabezas En Los Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos Reposacabezas en los asientos traseros delanteros Posición de asiento Ajuste de la altura Ajuste de la altura 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. Tire del reposacabezas hacia arriba. Tire del reposacabezas hacia arriba.
  • Página 36: Ajuste De Los Asientos

    Asientos, sistemas de seguridad ángulo. Deslice el asiento del Ajuste de los asientos Tire del asidero, deslice el asiento, acompañante hacia atrás lo suelte el asidero. máximo posible. 9 Peligro 9 Advertencia ■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la incli‐ Para permitir un correcto desplie‐...
  • Página 37: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Altura del asiento 9 Advertencia seguridad Abróchese el cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. En caso de un accidente, las per‐ sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus vidas y las de los demás ocupan‐...
  • Página 38: Limitadores De Fuerza De Los Cinturones

    Asientos, sistemas de seguridad Nota Pretensores de los cinturones disparar los pretensores de cintu‐ Procure que los cinturones no que‐ de seguridad rones con el consiguiente riesgo den atrapados ni sufran daños cau‐ de lesiones. sados por el calzado u objetos con bordes afilados.
  • Página 39: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de Ajuste de la altura tres puntos Abrochar los cinturones La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. 1. Pulse el botón. No coloque ningún objeto, como un 2.
  • Página 40: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Utilización del cinturón de Como cualquier otro ocupante del ve‐ hículo, una embarazada tiene más seguridad durante el embarazo probabilidades de sufrir lesiones gra‐ ves si no lleva puesto el cinturón de seguridad. Además, si el cinturón de seguridad se lleva bien puesto, es más probable que el futuro niño salga ileso de cual‐...
  • Página 41: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags En caso de despliegue del airbag, de sufrir lesiones graves o fatales acuda a un taller para el desmontaje en caso de choque. No se coloque del volante, del salpicadero, de los innecesariamente cerca de un air‐ El sistema de airbags se compone de revestimientos, las juntas de las bag cuando el vehículo esté...
  • Página 42: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Atención Si el vehículo sufre un fuerte im‐ pacto en badenes o por objetos en carreteras sin asfaltar o aceras, se pueden inflar los airbags. Para evitar un despliegue accidental del airbag, conduzca despacio sobre superficies no diseñadas para la circulación de vehículos.
  • Página 43: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Se reduce considerablemente el Lleve el cinturón de seguridad riesgo de lesiones en la parte supe‐ abrochado correctamente. Sólo rior del cuerpo y la pelvis en caso de así podrá protegerle el airbag. un choque lateral. Sistema de airbags 9 Advertencia laterales...
  • Página 44: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags de cortina se incluso fatales si el airbag se des‐ compone de un airbag en el marco pliega, especialmente si la ca‐ del techo a cada lado. Se pueden beza, el cuello o el pecho del niño identificar por el rótulo AIRBAG en los están próximos al airbag en el mo‐...
  • Página 45: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los 9 Advertencia airbags Desactive el sistema de airbag del El sistema del airbag del acompa‐ acompañante cuando el asiento ñante debe desactivarse si se va a del acompañante esté ocupado montar un sistema de retención in‐ por un niño.
  • Página 46: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Si el vehículo está equipado con 9 Advertencia infantil un cinturón abdominal en el asiento central trasero, no se debe NUNCA utilice un sistema de re‐ montar ningún sistema de reten‐ tención infantil colocado hacia Cuando utilice un sistema de reten‐...
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad Cuando lleve niños, use los sistemas Hasta que los niños puedan usar de retención infantil adecuados se‐ cinturones de seguridad, seleccione gún su peso. un sistema de retención adecuado para su edad y asegúrese de que el Asegúrese de que el sistema de re‐...
  • Página 48: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero...
  • Página 49 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX En el asiento del En los asientos En el asiento Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 X Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X...
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
  • Página 51: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención que permite montar los sistemas de Montaje de los sistemas de retención retención infantil en los asientos tra‐ infantil ISOFIX: infantil ISOFIX seros. 1. Seleccione una de las posiciones Para montar un sistema de retención de los asientos traseros para infantil equipado con fijaciones montar el sistema de retención in‐...
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad o los propios cinturones de segu‐ Nota No utilice los anclajes inferiores y ridad. Cualquier objeto ajeno al Como los cinturones de seguridad o superiores ISOFIX para sujetar sistema podría impedir que el sis‐ el sistema de retención infantil se cinturones de seguridad para tema de retención infantil se fijara pueden calentar mucho en un ve‐...
  • Página 53: Argollas De Fijación De Los Anclajes

    Asientos, sistemas de seguridad gúrese de que la correa de suje‐ Un niño que viaje en un sistema de Montaje de sistemas de retención ción no está retorcida. retención infantil orientado hacia infantil con fijaciones para ancla‐ Si en la posición que emplea hay atrás montado en el asiento de‐...
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad 9 Advertencia Asegúrese de que el clip en la co‐ rrea de la retención infantil esté enganchado correctamente al an‐ claje superior. Si la fijación no es correcta, la co‐ rrea y el anclaje superior resulta‐ rán ineficaces.
  • Página 55: Compartimentos Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos en el tablero portaobjetos de instrumentos Compartimentos portaobjetos ..53 Portaobjetos situado bajo el panel de 9 Advertencia instrumentos Compartimento de carga ..... 55 No guarde objetos pesados o afi‐ Sistema portaequipajes de techo ..........58 lados en los compartimentos por‐...
  • Página 56: Portavasos

    Portaobjetos Monedero Guantera Portavasos Permite guardar las monedas. Para abrir, tire del asa. 9 Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones en caso de accidente o frenazo brusco, mantenga siempre la guantera cerrada cuando el ve‐ hículo esté en marcha.
  • Página 57: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de Los portavasos están en la consola Portagafas delantera y en la parte trasera de la carga consola central. 9 Advertencia Abatir los respaldos traseros No deje vasos con líquido caliente 9 Advertencia sin tapar en el portavasos cuando el vehículo está...
  • Página 58 Portaobjetos Para abatir el respaldo trasero por se‐ billas del cinturón de seguridad no parado: quedan torcidas o atrapadas debajo de la banqueta del asiento; luego em‐ 1. Tire de la parte delantera de la puje la parte delantera de la banqueta banqueta del asiento trasero para del asiento con firmeza hacia abajo soltarla.
  • Página 59: Red De Equipaje

    Portaobjetos Red de equipaje Siempre se deben desabrochar 9 Advertencia los cinturones de seguridad y de‐ Puede meter bultos pequeños en la volverlos a su posición normal de Antes de conducir el vehículo con red de equipaje opcional. alojamiento antes de abatir un pasajeros en el asiento trasero, Para montar la red, enganche los la‐...
  • Página 60: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Triángulo de advertencia Desmonte la baca o el equipaje, para entrar en un tren de lavado, si hay una de techo baca o equipaje en el portaequipajes de techo. Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 61: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la tape el sensor situado en la parte El equipamiento opcional y los ac‐ superior del tablero de instrumen‐ cesorios aumentan el peso en va‐ carga tos. cío. ■ La carga no debe obstaculizar el ■ Conducir con carga en el techo au‐ ■...
  • Página 62: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Atención mandos Ajuste del volante Si el eje de la columna de la direc‐ ción sufre un fuerte impacto cuando se ajusta el volante o con Mandos ........60 la palanca bloqueada, se pueden ocasionar daños en los compo‐...
  • Página 63 Instrumentos y mandos Hay más información disponible en el Limpia/lavaparabrisas Función de niebla manual del sistema de infoentreteni‐ Para accionar el limpiaparabrisas una miento. Limpiaparabrisas vez en caso de lluvia ligera o niebla, mueva una vez la palanca del limpia/ lavaparabrisas hacia la posición INT Bocina y suéltela.
  • Página 64: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Limpia/lavaluneta Con tiempo frío, compruebe que Atención las escobillas no estén pegadas por congelación al parabrisas. Si No accione el lavaparabrisas con‐ utiliza el limpialuneta con la esco‐ tinuamente durante más de unos billa congelada, puede dañar su segundos, ni cuando el depósito motor.
  • Página 65: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Ajuste de la hora El líquido de lavado puede formar Atención Pulse el botón CLOCK del cuadro de hielo en una luneta del portón tra‐ instrumentos durante más de sero helada y obstruir su visión. Si la visión del conductor no es 1 segundo.
  • Página 66: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Hay una toma de corriente de 12 V Encendedor de cigarrillos No mantenga pulsado el encen‐ situada en la consola delantera. dedor mientras se está calen‐ El consumo máximo no debe exceder tando. Esto puede ocasionar que los 120 vatios.
  • Página 67: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Ceniceros El cenicero portátil se puede colocar Atención en los portavasos. Para abrir el cenicero, levante con La toma del encendedor de ciga‐ cuidado su tapa. Después de usarlo, rrillos sólo debería utilizarse con ciérrela bien. dicho encendedor. Si se conectan Para vaciar el cenicero cuando lo otros adaptadores de corriente de 12 V a la toma del encendedor, se...
  • Página 68: Cuentakilómetros

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros Nota Para poner a cero cada uno de los indicadores cuentakilómetros parciales, pulse el botón SET/CLR del cuadro durante Velocímetro más de 2 segundos. Cuentarrevoluciones El cuentakilómetros muestra la dis‐ tancia recorrida por el automóvil en kilómetros o millas.
  • Página 69: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos Indicador de combustible 9 Peligro Antes de repostar, pare el ve‐ hículo y apague el motor. Testigos de control Los testigos de control descritos no están presentes en todos los vehícu‐ los. La descripción es válida para to‐ das las versiones de cuadros de ins‐...
  • Página 70 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 71: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y mandos Testigos de control en la Sustitución de bombillas 3 173, fusi‐ 3. Si el vehículo avanza más de 250 m o si la velocidad supera los bles 3 179, intermitentes 3 80. consola central 22 km/h sin abrocharse el cintu‐ rón de seguridad, el testigo de Recordatorio del cinturón control parpadeará...
  • Página 72: Estado Del Cinturón De Seguridad En Los Asientos Traseros

    Instrumentos y mandos 8 segundos después de conectar Esta reacción se producirá aun‐ Airbags y pretensores de el encendido. que no haya nadie en los asien‐ cinturones tos. 2. Después de circular v se enciende en rojo. 50 segundos con el cinturón de‐ 2.
  • Página 73: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos Desactivación de los Testigo de averías (MIL) Se ilumina después de conectar el encendido si el freno de estaciona‐ airbags Z se enciende en amarillo. miento manual está accionado. Freno d se enciende en amarillo. Se ilumina al conectar el encendido y de estacionamiento 3 153.
  • Página 74 Si la luz no se apaga, debe desco‐ ller autorizado Chevrolet. nectar el motor y ponerse en contacto con un taller lo antes posible. Le re‐ Superdirecta comendamos que se ponga en con‐...
  • Página 75: Luz De Carretera

    Instrumentos y mandos Aviso de velocidad 9 Advertencia Atención Con el motor apagado, será nece‐ No permita que el vehículo se saria una fuerza considerable‐ quede sin combustible. mente mayor para frenar y girar el Esto puede dañar el catalizador. volante.
  • Página 76: Puerta Abierta

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Puerta abierta Distancia de conducción con el com‐ bustible restante → Velocidad media ( se enciende en rojo. → Tiempo de conducción → Tempe‐ Se enciende cuando se abre una ratura ambiente → Distancia de con‐ puerta o el portón trasero.
  • Página 77: Velocidad Media

    Instrumentos y mandos El ordenador de a bordo es capaz de Velocidad media Tiempo de conducción registrar el combustible repostado a partir de 4 litros. Si echa combustible con la batería desconectada o el vehículo inclinado, es posible que el ordenador de a bordo no muestre los valores correc‐...
  • Página 78: Temperatura Ambiente

    Instrumentos y mandos Personalización del Temperatura ambiente Nota La distancia que se puede recorrer vehículo con el combustible restante, la velo‐ cidad media y la temperatura am‐ biente pueden diferir de los valores reales en función de las condiciones de conducción, el estilo de conduc‐ ción o la velocidad del vehículo.
  • Página 79 Instrumentos y mandos ■ Ajustes de la radio ■ Configuración del vehículo Configuración del idioma Cambia los idiomas. Configuración de hora y fecha Sistema de infoentretenimiento 3 94. Ajustes de la radio Sistema de infoentretenimiento 3 94. Pulse el botón CONFIG con el encen‐ dido conectado (ON) y el sistema de Restaurar ajustes de fábrica infoentretenimiento activado.
  • Página 80: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior 8: Se encienden las luces traseras, las luces de la matrícula y las luces del panel de instrumentos. Conmutador de las luces 9: Se encienden las luces de cruce Iluminación exterior ...... 78 Mandos de las luces exteriores y todas las luces mencionadas más arriba.
  • Página 81: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Para cambiar a luz de cruce, vuelva a Ráfagas Regulación del alcance de pulsar o tirar de la palanca. los faros Nota El testigo de la luz de carretera se enciende cuando está activada la luz de carretera o de largo alcance. 9 Advertencia Cambie siempre la luz de carre‐...
  • Página 82: Señalización De Giros Y Cambios De Carril

    Iluminación Faros en viajes al Luces de emergencia Señalización de giros y extranjero cambios de carril La luz de cruce asimétrica aumenta el campo de visión de la carretera en el lado del acompañante. Sin embargo, al circular en países donde se conduce por el lado opuesto de la carretera, debe ajustar los faros para evitar el deslumbra‐...
  • Página 83: Faros Antiniebla

    Iluminación Iluminación interior Faros antiniebla Piloto antiniebla Control de la iluminación del tablero de instrumentos Para encender las luces antiniebla, Para encender el piloto antiniebla, asegúrese de que están puestas las gire el extremo de la palanca del lim‐ luces de cruce. piaparabrisas con las luces de cruce encendidas.
  • Página 84: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Luces interiores Nota La batería se puede descargar si las iluminación luces se mantienen encendidas du‐ Luz de cortesía rante mucho tiempo. Protección contra descarga de la batería 9 Advertencia Evite usar las luces de cortesía Desconexión de las luces mientras conduce en la oscuridad.
  • Página 85: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción También se puede conectar un repro‐ ductor de música portátil a la entrada infoentretenimiento de sonido exterior y disfrutar del ex‐ Información general celente sonido del sistema de infoen‐ El sistema de infoentretenimiento tretenimiento. proporciona información y entreteni‐...
  • Página 86: Indicaciones En Pantalla

    Sistema de infoentretenimiento pueden no ser aplicables a su ve‐ hículo por la variante de modelo, las especificaciones del país, el equipa‐ miento especial o los accesorios. Indicaciones en pantalla La pantalla puede ser distinta a la pantalla manual, ya que la mayoría de las pantalla son distintas depen‐...
  • Página 87 Sistema de infoentretenimiento Resumen de los elementos de control...
  • Página 88 Sistema de infoentretenimiento Tipo A: Radio + CD/MP3 + USB/iPod Pulse este botón para expulsar el gurar la frecuencia de emisión + AUX + Bluetooth disco. manualmente manteniendo pulsados estos botones. Tipo B: Radio + CD/MP3 + USB/iPod 5. Ranura del disco (solo para el tipo + AUX A/B) ◆...
  • Página 89 Sistema de infoentretenimiento 11. Botón CLOCK [b] 15. Botón PBACK Mando de audio del volante: opción 1 (solo para el tipo B) Pulse este botón para ir al menú Cancela el contenido introducido de Configuración de hora y fecha. o vuelve al menú anterior. 12.
  • Página 90 Sistema de infoentretenimiento ◆ Pulse estos botones para au‐ 3. Botón Encendido [PWR] Mando de audio del volante: mentar o disminuir el volumen opción 2 (solo para el tipo A) ◆ Pulse el botón en modo en es‐ paso a paso. pera para activar el sistema de ◆...
  • Página 91 Sistema de infoentretenimiento ◆ Pulse estos botones para au‐ 3. Botón Llamar [y] Mando a distancia en el volante mentar o disminuir el volumen para el sistema de audio: Pulse este botón para efectuar paso a paso. opción 3 una llamada. ◆...
  • Página 92 Sistema de infoentretenimiento 2. Botón aSEEKb Manejo Código AF ◆ Pulse el botón para cambiar las Botones y dispositivo de control emisoras de radio sintonizadas o la pista de música reprodu‐ El sistema de infoentretenimiento se cida. maneja usando los botones de fun‐ ción, el mando multifunción y el menú...
  • Página 93 Sistema de infoentretenimiento Botón de PRESINTONÍA [1]: su‐ rundi, Burkina, Cabo Verde, Repú‐ AF 8: FM 87,5 ~ 108 MHz/AM 530 ~ bir AF blica Democrática del Congo, Yibuti, 1710 KHz Etiopía, Eritrea, Gambia, Costa de Colombia, Ecuador Botón de PRESINTONÍA [2]: ba‐ Marfil, Liberia, Malí, Ruanda, Sene‐...
  • Página 94: Control De Volumen

    Sistema de infoentretenimiento Encendido/apagado del Control de volumen Límite del volumen a sistema temperatura elevada Si la temperatura interior de la radio es muy elevada, el sistema de infoen‐ tretenimiento limita el volumen má‐ ximo controlable. De ser necesario, el volumen des‐ ciende automáticamente.
  • Página 95: Seleccionar Función

    Sistema de infoentretenimiento Pulse el botón TONE cuando use el de configuración del tono pulsando Seleccionar función modo de funcionamiento correspon‐ durante un periodo prolongado el bo‐ Radio AM/FM diente. tón MENU. Gire el dial TUNE para seleccionar el Menú de ajustes del tono modo de control del tono deseado y ■...
  • Página 96: Personalización

    Sistema de infoentretenimiento Reproducción de audio de CD/MP3/ (14) Botón MENU con dial TUNE USB/iPod (sólo para el tipo A) o ■ Gire el dial para desplazarse al entrada de sonido exterior (AUX) menú o elemento de configuración. ■ Pulse el botón para seleccionar o entrar en la pantalla de control de‐...
  • Página 97 Sistema de infoentretenimiento [Ejemplo] Configuración del sistema → Configuración de hora y fecha → Ajuste de la fecha 25 de mayo de 2013 ■ Indica la lista detallada para el Gire el dial TUNE para seleccionar el menú de configuración o estado de valor de configuración o estado de funcionamiento relevantes.
  • Página 98 Sistema de infoentretenimiento Tabla de información sobre el menú [Configuración de hora y fecha] Configuración del sistema [Idiomas] ■ Si la lista detallada relevante in‐ cluye varias opciones, repita este Ajuste de la hora: Configure manual‐ proceso. mente las horas y minutos de la hora ■...
  • Página 99 Sistema de infoentretenimiento Radio [Ajustes de la radio] (8) Botones fSEEKe ■ Pulse este botón para buscar auto‐ Radio AM-FM máticamente las emisoras de radio disponibles. Antes de usar la radio AM-FM ■ Mantenga pulsado este botón para cambiar la frecuencia de radio Botones principales/dial como desee, y deje que el botón se (10) Botón RADIO BAND...
  • Página 100 Sistema de infoentretenimiento Pulse (solo para el tipo B/C) o man‐ Búsqueda automática de emisoras Buscar emisoras de radio tenga pulsado (solo para el tipo A) el de radio botón para activar o desactivar la fun‐ ción de silencio. Escuchar una emisora de radio Selección del modo de radio Mantenga pulsados los botones Pulse los botones f SEEK e para...
  • Página 101 Sistema de infoentretenimiento Sintonizar una emisora de radio de Usando los botones de ■ Pueden guardarse hasta 3 páginas forma manual de favoritos, y cada página puede PRESINTONÍA almacenar hasta seis emisoras de radio. Registro de emisora presintonizada ■ Se puede configurar el número de páginas de favoritos que se usan en Configuración del sistema →...
  • Página 102 Sistema de infoentretenimiento Escuchar directamente la emisora Uso del menú de la radio Menú AM/FM → Lista de favoritos presintonizada En el menú AM/menú FM, gire el Pulse el botón MENU para mostrar el Pulse repetidamente el botón de FA‐ mando TUNE para ir a la lista de menú...
  • Página 103: Antena De Mástil Fijo

    Sistema de infoentretenimiento Menú AM/FM → Lista de emisoras Menú AM/FM → Actualizar lista de Antena de mástil fijo FM/AM emisoras AM/FM Para desmontar la antena del techo, En el menú AM / menú FM, gire el En el menú AM/menú FM, gire el gírela hacia la izquierda.
  • Página 104 Sistema de infoentretenimiento Reproductores de audio ■ Un disco CD de audio con una fun‐ Atención ción antipiratería no compatible con el CD de audio estándar puede no Reproductor de CD Asegúrese de desmontar la an‐ funcionar o no hacerlo correcta‐ tena antes de entrar en algún lu‐...
  • Página 105 Sistema de infoentretenimiento ■ Si el disco presenta polvo o líquido, Advertencias sobre el uso de discos genera dentro del dispositivo. Si podría causar problemas al conta‐ puede que así fuera, mantenga el ■ No use ninguno de los discos que minar la lente del reproductor de aparato apagado durante alrede‐...
  • Página 106 Sistema de infoentretenimiento Precaución para el uso del disco CD- ■ Algunos discos antipiratería pue‐ ◆ ISO 9660 Nivel 1: Máximo de 12 R/RW den no reproducirse. caracteres ■ Si utiliza discos CD-R/CD-RW, sólo ■ Un disco de MP3 (WMA) puede ◆...
  • Página 107 Sistema de infoentretenimiento ■ Aunque este producto puede repro‐ Orden de reproducción de archivos Reproducción de CD/MP3 ducir archivos con una tasa de de música Botones principales / mando 8 kbps a 320 kbps, los archivos con una tasa superior a 128 kbps ten‐ (9) Botón CD/AUX drán un sonido de alta calidad.
  • Página 108 Sistema de infoentretenimiento (16) SILENCIO [@] Pulse (solo para el tipo B) o mantenga pulsado (solo para el tipo A) el botón para activar o desactivar la función de silencio. (15) Botón P BACK Cancela la opción seleccionada y vuelve al menú/pantalla anterior. Insertar disco ■...
  • Página 109 Sistema de infoentretenimiento Expulsar disco Cambiar la pista reproducida O gire el dial TUNE para desplazarse hasta la lista de reproducción y luego Para expulsar el disco, pulse el botón Pulse los botones fSEEKe en el pulse el botón MENU para cambiarla EXPULSAR y retire el disco.
  • Página 110 Sistema de infoentretenimiento Cambiar la posición de reproducción Visualizar información sobre la pista reproducida Si se trata de pistas MP3 (WMA), puede visualizar más información gi‐ Mantenga pulsados los botones rando el dial TUNE de la pantalla de fSEEKe durante el modo de repro‐ Pulse el botón de INFORMACIÓN información de la pista.
  • Página 111 Sistema de infoentretenimiento La información de etiqueta ID3 in‐ En el modo de reproducción, pulse el Menú de CD → Lista de pistas correcta no puede modificarse o botón MENU para mostrar el menú de corregirse en el sistema de infoen‐ tretenimiento (las etiquetas ID3 sólo pueden corregirse en un PC).
  • Página 112 Sistema de infoentretenimiento Menú de CD → Carpetas Menú de CD → Buscar... Gire el dial TUNE para encontrar la pista deseada y luego pulse el botón Para los discos MP3 (WMA), gire el Para los discos MP3 (WMA), gire el MENU para reproducir la pista selec‐...
  • Página 113: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de infoentretenimiento Sin embargo, puede que se tarde Gire el dial TUNE para encontrar la bastante en leer el disco depen‐ pista/el título deseado y luego pulse diendo del número de archivos de el botón MENU para reproducir la música.
  • Página 114 Sistema de infoentretenimiento memoria CF o SD, se conectan me‐ ■ Tenga cuidado de no tocar el ter‐ no son compatibles. Compruebe el diante un adaptador USB. Use un minal de conexión USB con un ob‐ funcionamiento del dispositivo en el dispositivo de almacenamiento del jeto o cualquier parte de su cuerpo.
  • Página 115 Sistema de infoentretenimiento si se carga una aplicación reali‐ ■ Las carpetas y archivos de música Atención zando una partición en una unidad se muestran en el orden de Sím‐ separada del dispositivo USB. bolo → Número → Coreano → Los dispositivos de almacena‐...
  • Página 116 Sistema de infoentretenimiento ■ Este producto puede mostrar infor‐ Botones principales/dial Muestra la información de la pista que mación de las etiquetas ID3 (ver‐ se está reproduciendo. Los botones y controles principales sión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4) para ar‐ siguientes se usan para reproducir (15) Botón P BACK chivos MP3, como el nombre del...
  • Página 117 Sistema de infoentretenimiento Conecte el dispositivo de almacena‐ Si el dispositivo de almacenamiento productor de CD/MP3, sólo se ha miento USB con los archivos de mú‐ USB que se desea reproducir está añadido la opción Extraer USB. Con‐ sica que desea reproducir al terminal conectado, pulse repetidamente el sulte las funciones del reproductor de de conexión USB.
  • Página 118: Reproductor Ipod (Solo Para El Tipo A/B)

    Sistema de infoentretenimiento Vuelva a la última función que se usó. (8) Botones fSEEKe Conexión del reproductor iPod ■ Pulse estos botones para reprodu‐ Reproductor iPod (solo para el cir la pista anterior o siguiente. tipo A/B) ■ Mantenga pulsados estos botones para rebobinar o avanzar rápida‐...
  • Página 119 Sistema de infoentretenimiento rato cambiará automáticamente a ser distintas de las del iPod en la última función que se usó o a la cuanto al orden de reproducción, función de radio FM. método e información mostrada. ■ Consulte la tabla siguiente para ob‐ tener las opciones de clasificación relacionadas con la función de bús‐...
  • Página 120 Sistema de infoentretenimiento Uso del menú del iPod Gire el dial TUNE para ir a la función Gire el dial para ajustar el volumen. Extraer iPod y luego pulse el botón En el menú del iPod, las instrucciones (16) SILENCIO [@] MENU para mostrar el mensaje avi‐...
  • Página 121: Conexión Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento Teléfono El sistema de infoentretenimiento (8) Botones fSEEKe cambiará automáticamente al modo ■ Pulse estos botones en modo de de entrada (AUX) de sonido exterior Bluetooth® reproducción de audio Bluetooth cuando el dispositivo de sonido para reproducir la pista anterior o externo esté...
  • Página 122 Sistema de infoentretenimiento Configuración del sistema → Si el registro del dispositivo que se va Configuración Bluetooth → a conectar al sistema de infoentrete‐ Bluetooth → Cambiar la opción del nimiento se realiza con éxito, enton‐ código Bluetooth.) ces, la pantalla muestra la informa‐ ción del dispositivo Bluetooth.
  • Página 123 Sistema de infoentretenimiento Puede registrarlo usando el botón Atención MENU con el dial TUNE, desplazán‐ dose para seleccionar, desplazán‐ Si hay un dispositivo Bluetooth co‐ dose para eliminar y pulsando a con‐ nectado, debe desconectar antes tinuación el botón MENU. el dispositivo.
  • Página 124: Audio Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento Precauciones para registrar/conectar tente volver a conectar el sistema Si los auriculares estéreo se han Bluetooth de infoentretenimiento usando el conectado correctamente, en la dispositivo Bluetooth. parte inferior de la pantalla aparece ■ Cuando no se puede conectar con el icono de una nota musical [n].
  • Página 125 Sistema de infoentretenimiento Si el dispositivo Bluetooth no está co‐ duzcan automáticamente en modo Se tarda un tiempo en transmitir los nectado, esta función no puede se‐ de reproducción de audio Blue‐ datos desde el teléfono móvil al sis‐ leccionarse. tooth.
  • Página 126: Teléfono Manos Libres

    Sistema de infoentretenimiento teléfono móvil está en el modo de ■ No hay agenda disponible Teléfono manos libres espera de pantalla. Este mensaje se muestra si el telé‐ Contestar llamadas ■ El sonido puede a veces sufrir cor‐ fono móvil no dispone de transmi‐ tes durante la reproducción de au‐...
  • Página 127 Sistema de infoentretenimiento Atención Es posible transferir sus melodías dependiendo de los teléfonos mó‐ viles. Ajuste el volumen de la me‐ lodías del teléfono móvil si fuera demasiado bajo. ■ Mientras habla por teléfono, puede ■ Para rechazar la llamada, pulse el bloquear el sonido transmitido se‐...
  • Página 128: Llamar Usando La Rellamada

    Sistema de infoentretenimiento den realizar llamadas durante una llamada a través del sistema de in‐ foentretenimiento. ■ Cuando se establecen conversa‐ ciones entre tres personas o más, los contenidos que se muestran pueden no corresponderse con la información práctica. Llamar usando la rellamada ■...
  • Página 129: Llamada Introduciendo Los Números

    Sistema de infoentretenimiento perdidas, en lugar de a través del Llamada introduciendo los modo rellamada. Esto depende de números las opciones del teléfono móvil. Gire el dial TUNE para seleccionar las letras deseadas, y pulse a conti‐ nuación el botón MENU para introdu‐ Para realizar una llamada introdu‐...
  • Página 130 Sistema de infoentretenimiento 1. Mover [_ 6]: desplazarse a la po‐ Para finalizar una llamada, gire el dial Gire el dial TUNE para seleccionar sición de entrada TUNE para seleccionar Colgar y Nombre o Apellidos y luego pulse el luego pulse el botón MENU. botón MENU.
  • Página 131 Sistema de infoentretenimiento Menú del teléfono → Agenda → Actualizar Gire el dial TUNE en la pantalla de Para llamar al número relevante, resultados de la búsqueda para se‐ pulse el botón MENU. leccionar el contacto que desee, y Para más información, consultar la Actualiza los contactos del teléfono pulse a continuación el botón MENU opción de realización de llamadas.
  • Página 132 Sistema de infoentretenimiento ■ La actualización no será posible si compruebe si el teléfono móvil ha hay más de 1.000 números de con‐ solicitado el certificado. tacto. Cuando se solicita el certificado del ■ Tenga en cuenta que la reproduc‐ teléfono móvil, todas las conexio‐...
  • Página 133 Sistema de infoentretenimiento ■ Cuando se completa la actualiza‐ sistema de infoentretenimiento ■ Las llamadas registradas en los ción de contactos o la transmisión muestra sólo lo que se ha transmi‐ contactos sin nombre se indicarán del registro de llamadas, todos los tido desde el teléfono móvil.
  • Página 134 Sistema de infoentretenimiento Utilice el botón MENU con el dial Utilice el botón MENU con el dial ■ Si tras haber seleccionado el regis‐ TUNE para seleccionar Menú del TUNE para seleccionar Menú del tro de llamadas se sigue mostrando teléfono →...
  • Página 135 Sistema de infoentretenimiento Menú del teléfono → Configuración volumen transmitido desde el telé‐ Bluetooth fono móvil. Ajuste el volumen de la melodía del teléfono móvil si el vo‐ lumen es demasiado bajo. Para configurar el tono y volumen usado por la función Bluetooth, utilice el botón MENU con el dial TUNE para Función de configuración Bluetooth.
  • Página 136: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Ajuste la temperatura girando el mando. Sistema de calefacción y Rojo = caliente Sistemas de climatización ..134 Azul = frío ventilación Salidas de aire ......140 La calefacción no será totalmente Mantenimiento ......141 efectiva hasta que el motor haya al‐...
  • Página 137: Calefacción

    Climatización L = hacia la cabeza y los pies. Calefacción Para obtener la calefacción máxima: = hacia los pies, con un poco de 1. Pulse el botón de recirculación Calefacción normal aire dirigido hacia el parabri‐ para el modo de recirculación. Se sas, las ventanillas de las 1.
  • Página 138: Descongelación Del Parabrisas

    Climatización Descongelación del parabrisas Sistema de recirculación de Atención aire 4 La diferencia entre el aire exterior y la temperatura del parabrisas puede hacer que el cristal se em‐ pañe, lo que disminuye el campo de visión frontal. No utilice la posición SUELO/ DESCONGELAR J o DESCON‐...
  • Página 139: Aire Acondicionado

    Climatización Aire acondicionado ■ Velocidad del ventilador 9 Advertencia ■ Desempañado y descongelación 9 Advertencia ■ Recirculación de aire 4 Conducir con el modo de recircu‐ lación conectado durante un pe‐ ■ Refrigeración n No duerma en un vehículo con el ríodo prolongado puede provocar ■...
  • Página 140: Desempañado Del Parabrisas

    Climatización L = hacia la cabeza y los pies. Desempañado del parabrisas Sistema de recirculación de = hacia los pies, con un poco de aire 4 aire dirigido hacia el parabri‐ sas, las ventanillas de las puertas delanteras y las sali‐ das de aire.
  • Página 141 Climatización * En el modo DESEMPAÑAR, la re‐ 9 Advertencia Atención circulación debe ajustarse al modo de aire exterior para desempañar rápi‐ Conducir con el modo de recircu‐ Utilice sólo el gas refrigerante ade‐ damente el parabrisas y tener una lación conectado durante un pe‐...
  • Página 142 Climatización Salidas de aire Refrigeración máxima Salidas de aire regulables Con la refrigeración conectada, se debe dejar abierta al menos una de las salidas de aire para evitar que se congele el evaporador debido a la falta de movimiento del aire. Presione sobre la tapa correspon‐...
  • Página 143: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Hay salidas de aire adicionales situa‐ Entrada de aire das debajo del parabrisas, de las ven‐ tanillas delanteras y en las zonas de los pies. Cambio del filtro: 1. Desmonte la guantera. Para desmontar la guantera, ábrala y levántela por los lados.
  • Página 144 Climatización 2. Desmonte la tapa del filtro tirando Funcionamiento regular Atención hacia arriba de la tapa. del aire acondicionado 3. Sustituya el filtro del aire acondi‐ Utilice sólo el gas refrigerante ade‐ Para garantizar un funcionamiento cionado. cuado. eficiente y duradero del sistema, la 4.
  • Página 145: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo la conducción Rodaje de un vehículo Control del vehículo nuevo Recomendaciones para la conducción ........ 143 Observe las siguientes precauciones No deje que el vehículo circule durante los primeros cientos de kiló‐ Arranque y manejo ....
  • Página 146: Posiciones De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura Arranque del motor 9 Peligro del encendido Arranque del motor con la No gire la llave a la posición 0 ó 1 cerradura del encendido con el vehículo en marcha. El vehículo y el servofreno no fun‐ cionarían, lo que podría causar daños al vehículo, lesiones perso‐...
  • Página 147: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del ■ No pise el pedal del acelerador. ■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento sin pulsar el botón de motor ■ Gire la llave a la posición 3, pise el desbloqueo. En pendientes, aplí‐ pedal del embrague y del freno, quelo con toda la firmeza posible.
  • Página 148: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático Palanca selectora Atención El cambio automático es una caja de Los combustibles de una calidad cambios de cuatro velocidades con‐ distinta a los mencionados en las trolada electrónicamente. páginas 3 156, 3 206 podrían causar daños en el catalizador o La cuarta marcha es la superdirecta.
  • Página 149 Conducción y manejo velocidad del motor y el ruido al No utilice la posición P (estacio‐ tiempo que aumenta el aprovecha‐ namiento) en vez del freno de es‐ miento del combustible. tacionamiento. 2: Permite a la caja de cambios cam‐ Pare el motor, accione el freno de biar de 1ª...
  • Página 150 Conducción y manejo de cambios permanece en la marcha Sacar el vehículo "meciéndolo" actual hasta que se reduzca la velo‐ Sólo se debe "mecer" el vehículo cidad del vehículo. cuando queda atascado en arena, Seleccione la relación de marcha "2" barro o nieve.
  • Página 151: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo Función "kickdown" Haga subsanar la causa de la avería 2. Mantenga pisado el pedal del en un taller. freno y tire de la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba. Interrupción de corriente En caso de interrupción de corriente, la palanca selectora no se puede mo‐...
  • Página 152 Conducción y manejo 4. Inserte un destornillador en la Superdirecta desactivada Nunca cambie a P o R con el ve‐ abertura hasta el tope y saque la hículo en movimiento. palanca selectora de la posición Cuando detenga el vehículo en P.
  • Página 153: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Para cancelar la función de superdi‐ Atención recta, pulse el botón de la superdi‐ recta y se encenderá el indicador de No es aconsejable conducir con la superdirecta desactivada (O/D OFF). mano apoyada en la palanca se‐ La función de desactivación de la su‐...
  • Página 154: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Recurra a un servicio inmediata‐ que los componentes del sistema mente. Le recomendamos que de frenos estén mojados o sobre‐ acuda a su taller autorizado. calentados. El sistema de frenos tiene dos circui‐ tos de freno independientes. Si los frenos han perdido tempo‐...
  • Página 155: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Sistema antibloqueo de No disminuya la potencia ejercida so‐ Freno de estacionamiento bre el pedal del freno. frenos Al arrancar el motor después de co‐ El sistema antibloqueo de frenos nectar el encendido, se puede oír un (ABS) evita que se bloqueen las rue‐...
  • Página 156: Sistemas De Detección De Objetos

    Conducción y manejo Sistemas de detección El sistema se desactiva cuando la ve‐ Tipos de alarmas y Sonido de locidad del vehículo es superior a de objetos distancia de detección la alarma 5 km/h aproximadamente. 1ª alarma --bip-- bip-- Si la alarma sonora se activa al cam‐ Asistente de aparcamiento aprox.
  • Página 157 Conducción y manejo No presione ni rasque la superficie Es posible que el sistema no de‐ El asistente de aparcamiento fun‐ del sensor. Es probable que dañe tecte tales objetos si están muy cionará correctamente sobre su‐ el recubrimiento. cerca (aproximadamente a 25 cm) perficies verticales lisas.
  • Página 158: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Repostaje puede sufrir graves daños. Si su vehículo tiene un motor diésel, Combustible para motores puede confirmar el combustible correcto en la información que se de gasolina facilita en el tapón de la boca de Utilice sólo combustible sin plomo llenado.
  • Página 159 Conducción y manejo El combustible es inflamable y ex‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas o chispas. Al repostar, deben observarse las instrucciones y normas de seguri‐ dad de la estación de servicio. Elimine la electricidad estática de sus manos tocando algún objeto que sea capaz de descargarla an‐...
  • Página 160 Conducción y manejo Atención Limpie inmediatamente el com‐ bustible que haya podido rebosar.
  • Página 161: Inmovilización Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios y Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....159 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 160 durante varios meses, se deben rea‐...
  • Página 162: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel de aceite del seco y bien ventilado. Engranar la motor. vehículo primera o la marcha atrás. Calzar el ■ Comprobar el nivel del refrigerante. vehículo para evitar que ruede.
  • Página 163 Cuidado del vehículo 9 Peligro El sistema de encendido utiliza una tensión muy alta. No toque sus componentes. Capó Apertura 2. Empuje el gancho de seguridad 3. Levante la varilla de apoyo del so‐ hacia arriba y abra el capó. porte.
  • Página 164 Cuidado del vehículo 9 Advertencia Observe siempre las precaucio‐ nes siguientes: Antes de conducir el vehículo, tire del borde delan‐ tero del capó para asegurarse de que esté bien enclavado. No tire de la manilla de desblo‐ queo del capó mientras el ve‐ hículo esté...
  • Página 165: Vista Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista del compartimento del motor...
  • Página 166: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Depósito del refrigerante del mo‐ Extraiga la varilla de medición, lím‐ piela e insértela hasta el tope del mango; vuelva a extraerla y com‐ 2. Tapón del aceite del motor pruebe el nivel de aceite del motor. 3.
  • Página 167: Aceite Del Cambio Automático

    Cuidado del vehículo El nivel del aceite debe ser compro‐ 9 Advertencia bado con el motor en marcha y la pa‐ lanca selectora en la posición P (es‐ El aceite del motor irrita la piel y, si tacionamiento). El vehículo debe es‐ se ingiere, puede causar una in‐...
  • Página 168 Cuidado del vehículo 2. Caliéntelo hasta que la tempera‐ Atención tura del aceite del cambio auto‐ mático alcance unos 70 °C ~ Tenga cuidado para evitar que la 80 °C (158 °F ~ 176 °F). suciedad o partículas extrañas 3. Mueva la palanca selectora de la contaminen el aceite de la caja de posición "P"...
  • Página 169: Filtro De Aire Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Suelte los clips de fijación de la Atención Atención tapa del filtro de aire y abra la tapa. Un exceso de líquido mermará las Sólo debe utilizarse anticonge‐ 2. Sustituya el filtro de aire. prestaciones del vehículo. lante homologado.
  • Página 170 Cuidado del vehículo Con el sistema de refrigeración frío, Para proteger al vehículo en am‐ Manténgase lejos del alcance de el nivel del refrigerante debe estar por bientes extremadamente fríos, uti‐ los niños. encima de la marca de la línea de lle‐ lice una mezcla de 40% de agua y El refrigerante puede irritar la piel nado.
  • Página 171: Líquido De La Dirección Asistida

    Cuidado del vehículo Líquido de la dirección Líquido de lavado miento. No permita que la sucie‐ asistida dad entre en contacto con el lado del líquido del tapon del depósito o la varilla ni que entre en el de‐ pósito. Atención No utilice el vehículo con una can‐...
  • Página 172: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Para rellenar el depósito del líquido Atención de lavado del parabrisas: ■ Utilice sólo líquido de lavado listo Antes de quitar el tapón del depó‐ para usar, disponible en comercios. sito del líquido de frenos, asegú‐ ■ No utilice agua del grifo. Los mine‐ rese de limpiar completamente rales presentes en el agua del grifo toda la zona de alrededor.
  • Página 173: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Batería Sólo se debe embornar o desembor‐ La corrosión puede impedir el fun‐ nar la batería con el encendido des‐ cionamiento correcto del sistema La batería del vehículo no requiere conectado. de frenos y podría causar una co‐ mantenimiento siempre que el perfil lisión.
  • Página 174: Etiqueta De Advertencia

    Cuidado del vehículo Etiqueta de advertencia ■ Consulte el manual del propietario billas de los limpiaparabrisas. Susti‐ para más información. tuya las escobillas que estén duras, resquebrajadas o agrietadas, o aque‐ ■ Puede haber gas explosivo cerca llas que ensucien el parabrisas. de la batería.
  • Página 175: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Es un problema similar a la conden‐ sación en el interior de las ventani‐ bombillas llas del vehículo mientras llueve y no indica ningún problema con el ve‐ Desconecte el encendido y el inte‐ hículo. rruptor correspondiente o cierre las Si entra agua en la circuitería de las puertas.
  • Página 176: Luces De Estacionamiento

    Cuidado del vehículo 5. Cuando monte la nueva bombilla, inserte las lengüetas en los reba‐ jes del reflector. 6. Enclave el clip elástico. 7. Coloque la tapa protectora del faro en su posición y ciérrela. 8. Enchufe el conector en la bombi‐ lla.
  • Página 177: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo Reglaje de los faros antiniebla Luces traseras El reglaje de la luz antiniebla se puede ajustar con el tornillo situado encima del faro antiniebla. Atención Si es necesario regular las luces antiniebla, se recomienda que lleve el vehículo a su taller autori‐ zado para este servicio porque está...
  • Página 178: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo 5. Desmonte el portalámparas. Pre‐ sione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido an‐ tihorario, sáquela y sustituya la bombilla. 6. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorníllelo en su posición. Conecte el en‐ chufe del cableado.
  • Página 179: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Tercera luz de freno 5. Monte una nueva bombilla. 6. Vuelva a montar el alojamiento de Tipo bombilla la lámpara. Tipo LED Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller. Luz de la matrícula Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller.
  • Página 180: Luces Interiores

    Cuidado del vehículo 3. Desmonte la bombilla del porta‐ Luz del compartimento de carga 2. Desmonte la bombilla. lámparas y sustituya la bombilla. 3. Inserte la bombilla nueva. 4. Inserte el portalámparas en la 4. Monte la lámpara. caja y gírelo en sentido horario. 5.
  • Página 181: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Coloque el extractor de fusibles sobre Nota los diversos tipos de fusible, desde la Es posible que no todas las descrip‐ parte superior o lateral, y extraiga el ciones de las cajas de fusibles en el Fusibles fusible.
  • Página 182 Cuidado del vehículo...
  • Página 183: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Bomba de combustible 16 Fusible de repuesto 33 Batería del salpicadero Relé de la luz de estaciona‐ 17 Relé de la luz de carretera 34 – miento 18 Ráfagas 35 Ventanilla delantera Relé...
  • Página 184 Cuidado del vehículo El bloque de fusibles interior está si‐ N.º Circuito tuado en la parte inferior del tablero Limpialuneta de instrumentos, en el lado del con‐ ductor. Espejo / retrovisor exterior Faro Retrovisores eléctricos Cierre centralizado Limpiaparabrisas – 2. Desmonte la tapa del panel de fu‐ Luz de marcha atrás sibles en diagonal.
  • Página 185: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del N.º Circuito vehículo 16 Módulo de control del cambio 17 Elevalunas eléctricos traseros Herramientas 18 Radio / cierre centralizado por Vehículos con rueda de mando a distancia / mando a repuesto distancia El gato y las herramientas están en 19 Módulo de control del motor un compartimento portaobjetos en el (ECM) / componente antirrobo...
  • Página 186: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Designaciones de los Indicaciones en la cara de neumáticos las llantas Las llantas tienen información útil Estado de los neumáticos, p. ej., 215/60 R 16 95 H acerca de ellas en sus caras estado de las llantas 215 = Anchura del neumático, laterales.
  • Página 187 Cuidado del vehículo EL TIN muestra el código del (B) Especificación de criterios para fabricante y la planta, el tamaño de la desempeño de la llanta llanta y la fecha de fabricación de (Especificación TPC): Las llantas del ésta. El TIN se moldea en ambas equipo original diseñadas para los caras de la llanta, aunque la fecha de criterios de desempeño de llantas...
  • Página 188: Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo EL TIN muestra el código del (G) Especificación de criterios ÍNDICE CARGA ÍNDIDE CARGA fabricante y la planta, el tamaño de la para desempeño de la llanta MÁXIMA MÁXIMA llanta y la fecha de fabricación de CARGA (Kg) CARGA (Kg)
  • Página 189: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo que pueden llegar a provocar el Presión de los neumáticos 3 212 y La profundidad mínima autorizada le‐ desprendimiento de la banda de en la etiqueta colocada en el marco galmente (1,6 mm) se ha alcanzado rodadura e incluso un reventón del de la puerta delantera izquierda.
  • Página 190: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de 9 Advertencia neumáticos y llantas La existencia de óxido o suciedad Si se utilizan neumáticos con un ta‐ en una rueda o en las piezas a las maño diferente a los montados de fá‐ que se fija puede hacer que las brica, puede ser necesario reprogra‐...
  • Página 191: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ Sólo se pueden utilizar cadenas en 9 Advertencia ticos homologados por el fabricante, las ruedas delanteras. los neumáticos no deben disponer de Utilice siempre cadenas de eslabo‐ No utilice llantas y neumáticos de nervadura de protección radial.
  • Página 192 Cuidado del vehículo Se deben efectuar los preparativos y ■ Utilice el gato únicamente para 1. Desenclave los tapones de las observar las indicaciones siguientes: cambiar las ruedas en caso de pin‐ tuercas de rueda con un destorni‐ chazo, no para el cambio estacio‐ llador y desmóntelos.
  • Página 193 Cuidado del vehículo 3. Gire la manivela del gato para su‐ 4. Acople la manivela al gato y luego 5. Gire la llave, comprobando la po‐ bir ligeramente la cabeza de ele‐ acople la llave a la manivela del sición correcta del gato, hasta que vación y coloque el gato vertical‐...
  • Página 194: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Monte los tapones de las tuercas Rueda de repuesto La rueda de repuesto está situada en de rueda. el compartimento de carga, debajo de la cubierta del piso. Está fijada en el Rueda de repuesto compacta 12. Guarde la rueda sustituida y las rebaje mediante una tuerca de mari‐...
  • Página 195 Cuidado del vehículo Si las ruedas se montan en sentido Coloque la superficie de diseño contrario a la dirección de rodadura: del conjunto de neumático/llanta ■ Puede verse afectado el comporta‐ pinchado hacia arriba. miento de marcha. Haga sustituir o reparar el neumático averiado lo Rueda de emergencia antes posible.
  • Página 196: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ■ No deje que los bornes de un cable ocasionar lesiones y daños en toquen los del otro cable. caso de contacto directo con el ■ Los vehículos no deben entrar en mismo. No arranque con cargadores rápidos. contacto durante el proceso de Un vehículo con la batería descar‐...
  • Página 197: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado 3. Conecte el cable negro al borne 4. Conecte un consumidor eléctrico negativo de la batería auxiliar. (p. ej., las luces o la luneta térmica trasera) en el vehículo que recibe Remolcado del vehículo 4. Conecte el otro extremo del cable corriente.
  • Página 198 Cuidado del vehículo Observe los siguientes procedimien‐ tos cuando remolque un vehículo: ■ No debe quedar ningún ocupante en el vehículo remolcado. ■ Suelte el freno de estacionamiento del vehículo remolcado y ponga el cambio en punto muerto. ■ Conecte las luces de emergencia. ■...
  • Página 199 Cuidado del vehículo 88 km/h. En todos los demás casos, Atención o si el cambio está averiado, el eje delantero debe levantarse del suelo. Conduzca despacio. Evite los tiro‐ Recurra a la ayuda de un taller. nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo.
  • Página 200: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Remolcado de otro vehículo Cuidado exterior Cerraduras Las cerraduras se lubrican en fábrica con una grasa de alta calidad para ci‐ lindros de cerradura. Utilice un pro‐ ducto descongelante sólo en un caso absolutamente necesario, pues su efecto desengrasante perjudica el funcionamiento de las cerraduras.
  • Página 201: Luces Exteriores

    Cuidado del vehículo Si utiliza un túnel de lavado, cumpla tadas y para los cristales; los restos Al eliminar restos de insectos, sucie‐ las instrucciones del fabricante. Los de cera en los cristales dificultan la dad de grasa o alquitrán de las luces limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐...
  • Página 202: Paquete Especial Y Kit De Carrocería

    Cuidado del vehículo Abrillantado y encerado Para retirar el hielo manualmente, se Paquete especial y kit de debe utilizar un rascador de hielo de carrocería Encere el vehículo con regularidad (a filo agudo. Presione el rascador fir‐ más tardar, cuando el agua no res‐ ■...
  • Página 203: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Tenga cuidado de limpiar cualquier Limpie los cinturones de seguridad zona en la que se pueda acumular con agua templada o limpiador para barro y otros materiales. Desprenda interiores. cualquier sedimento acumulado en las zonas cerradas antes de enjua‐ Atención garlas con agua.
  • Página 204: Información General

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Mantenimiento programado mantenimiento Información de servicio Servicios adicionales Para garantizar la seguridad y la eco‐ nomía de funcionamiento del ve‐ Información general ....202 Condiciones de funcionamiento hículo, así como para mantener su valor, es de vital importancia realizar extremas Mantenimiento programado ..
  • Página 205: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y ■ Conducción en ciudad con tráfico Selección del aceite del motor denso, donde la temperatura exte‐ correcto lubricantes rior normalmente alcanza los La selección del aceite del motor de‐ recomendados 32 °C o más. pende de la especificación de aceite y el grado de viscosidad adecuados.
  • Página 206 Servicio y mantenimiento grado de viscosidad apropiado. En Funcionamiento a temperaturas frías Funcionamiento a temperaturas frías caso de no usar el aceite del motor o para Gen1 para Gen2 equivalente el motor puede sufrir da‐ ■ Hasta -25 °C y menos: 0W-30, Si va a conducir su vehículo en un ños que no cubrirá...
  • Página 207 Servicio y mantenimiento No se recomiendan las limpiezas del En países con clima templado, el re‐ El líquido de frenos debe guardarse sistema de aceite del motor ya que frigerante ofrece protección anticon‐ en un envase cerrado para evitar la podrían causar daños a este que no gelante hasta unos -35 °C.
  • Página 208: Rutina De Mantenimiento Spark M300

    Servicio y mantenimiento Rutina de Mantenimiento SPARK M300 ⁰ Inspeccione o cambie , si es necesario corrija , limpie, rectifique, ajuste o reemplace • Reemplace o cambie Cambie cada 5.000 Km o 6 meses (lo primero que ocurra). Se recomienda utilizar aceite motor SAE 10W30 API SN, su equivalente o calidad superior.
  • Página 209: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Rutina de Mantenimiento SPARK M300 ⁰ Inspeccione o cambie , si es necesario corrija , limpie, rectifique, ajuste o reemplace • Reemplace o cambie 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 Km x 1.000 Kit Sistema de Distribución Líquido refrigerante...
  • Página 210: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Tipo 1 Número de identificación Identificación del vehículo ..208 del vehículo Datos del vehículo ..... 210 La etiqueta está pegada cerca del pestillo de la puerta del conductor. El número de identificación del ve‐ hículo está...
  • Página 211 Datos técnicos Tipo 2 La etiqueta está pegada cerca del pestillo de la puerta del acompa‐ ñante.
  • Página 212: Datos Del Vehículo/Ficha Tecnica

    Datos técnicos Datos del vehículo/FICHA TECNICA M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU GAS, 4 CYL, L4, GAS, 4 CYL, L4, GAS, 4 CYL, L4, 1.2L, Tipo / Código 1.2L, MFI, DOHC, 1.2L, MFI, DOHC, MFI, DOHC, GMDAT GMDAT GMDAT Posición...
  • Página 213 Datos técnicos Octanaje (RON) específico por países para motores de gasolina Octanaje (RON) País Chile, Argentina, Israel, Sudáfrica, Botsuana, Lesotho, Namibia, Suazilandia, Mauricio, Cabo Verde, Libia. China. Benín, Burkina Faso, Chad, Colombia, Yibuti, Gambia, Malí, Mauritania, Níger, Senegal, Sierra Leona, Somalia,Togo, Etiopía, Eritrea, Burundi, Tanzania, Ruanda, Uganda, Argelia, Angola, Camerún, Congo, Gabón, Guinea, G.
  • Página 214 Datos técnicos M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU Tipo / Código MT 5 Velocidades MT 5 Velocidades MT 5 Velocidades 1° 3,539 3,539 3,539 2° 1,864 1,864 1,864 3° 1,242 1,242 1,242 Relaciones 4° 0,974 0,974 0,974 5°...
  • Página 215 Datos técnicos CHASIS M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU Dirección Asistida Hidráulicamente Asistida Hidráulicamente Asistida Hidráulicamente Radio de giro mínimo/pared a pared 32.4 / 9.9 32.4 / 9.9 32.4 / 9.9 (mts) Delantera Tipo McPherson Tipo McPherson Tipo McPherson Suspensión Trasera...
  • Página 216 Datos técnicos APARIENCIA EXTERIOR M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU Corbatín "CHEVROLET" parte Delantera y Compuerta Posterior Emblema "Spark GT" Parrilla frontal Cromada Espejos retrovisores Eléctricos Espejos retrovisores BodyColor Espejos retrovisores BodyColor con Direccional Espejos retrovisores abatibles manualmente Desempañador de Espejos Retrovisores Exteriores...
  • Página 217: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor 1.0 D 1.2 D Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada. 164 km/h en zonas de gran altitud...
  • Página 218: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor 1.0 D 1.2 D incluido el filtro [l] 3,75 3,75 entre MIN y MAX [l] 2,5/3,5 2,5/3,5 Depósito de combustible Gasolina, capacidad nominal [l]...
  • Página 219 Datos técnicos M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU PANEL DE INSTRUMENTOS Odómetro total y parcial A y B Nivel de Combustible Digítal Controles y Reloj digital Medidores Tacómetro Digital Temperatura de agua Velocímetro Km/h Air bag Baja presión de aceite Bajo nivel de combustible Carga de batería...
  • Página 220 Datos técnicos PANEL DE INSTRUMENTOS M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU Controles de calefacción / aire acondicionado y ventilador / desempañador de vidrio trasero Interruptor de bloqueo de ventanas Interruptor de luces de emergencia Interruptor de luces delanteras Interruptor en la columna de dirección para luces altas, bajas y direccionales Interruptores...
  • Página 221 Datos técnicos SEGURIDAD M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU Alarma Barra de protección de acero en puertas Bolsa de aire (Air Bag) contra impacto X / - conductor / pasajero Bloqueo Central (Puertas / Baul) Cinturones de seguridad retractiles de tres puntos en asientos delanteros Cinturones de seguridad retractiles de tres puntos en asientos traseros.
  • Página 222: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 3640 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1597 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 1910 Altura (sin antena) [mm], sin barras portaequipajes 1522 Altura (sin antena) [mm], con barras portaequipajes 1551 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Anchura del compartimento de carga [mm] Altura del compartimento de carga [mm] Distancia entre ejes [mm]...
  • Página 223 Datos técnicos COMODIDAD & APARIENCIA INTERIOR M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU Aire Acondicionado Asiento trasero abatible 60/40 con apoya cabeza Asientos delanteros tipo butaca con apoya cabeza y espaldar ajustable manualmente Bolsillo en el espaldar del asiento del pasajero. Porta vasos Posterior (1) Porta vasos Delanteros (2) Encendedor de cigarrillos...
  • Página 224: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Motor Neumáticos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 personas personas Con carga completa delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) 1.0 D 155/80 R13,...
  • Página 225: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Registro de datos del sistemas de diagnosis global de Che‐ vrolet cuando el vehículo se revisa en vehículo y privacidad clientes un taller para documentar el historial de servicio del vehículo. Esto permite Registradores de datos al taller ofrecerle un servicio de man‐...
  • Página 226 Información de clientes Además, el fabricante podrá utilizar los datos de diagnóstico recopilados y recibidos: ■ con fines de investigación propia ■ para facilitarlos con fines de inves‐ tigación, siempre que se garantice la confidencialidad y se demuestre la necesidad ■...
  • Página 227 Información de clientes...
  • Página 228: Índice Alfabético

    Índice alfabético Bocina ........13, 61 Botiquín ........58 Accesorios y modificaciones del vehículo ........159 Aceite del cambio automático . . . 165 Cadenas para nieve ....189 Aceite del motor ......164 Caja de cambios ....15, 71 Airbags y pretensores de Caja de fusibles del cinturones .........
  • Página 229 Compartimentos portaobjetos..53 Filtro de aire del motor ....167 Conmutador de las luces ..... 78 Filtro de polen ......141 Limpia/lavaluneta ......62 Control de la iluminación del Forma convexa ......27 Limpia/lavaparabrisas ....61 tablero de instrumentos ... 81 Freno de estacionamiento ..
  • Página 230 Protección contra descarga de Señalización de giros y cambios la batería ........82 de carril ........80 Ordenador de a bordo ....74 Puerta abierta ......74 Servicio ......142, 202 Servicios adicionales ....202 Palanca selectora ...... 146 Sistema antibloqueo de frenos . . 153 Radio AM-FM ......
  • Página 231 Temperatura del refrigerante del motor ........72 Tercera luz de freno ....177 Testigo de averías (MIL) ....71 Testigos de control....... 67 Tomas de corriente ...... 63 Triángulo de advertencia ..... 58 Uso del presente manual ....3 Velocímetro ......... 66 Ventilación........
  • Página 233 CONCESIONARIOS PRINCIPAL / CIUDAD DIRECCIÓN CONCESIONARIO USO DETALLADO TELÉFONO TELÉFONO SEDE APARTADO Cra. 101 No. 96 - 49 AYURA SEDE INTEGRAL (4) 828 06 06 (4) 332 11 00 ARMENIA Av .Bolivar No. 23 Norte - 46 CAMINOS SEDE INTEGRAL 6)738 40 00 (6) 749 45 00 BARRANCABERMEJA...
  • Página 234 CONCESIONARIOS PRINCIPAL / CIUDAD DIRECCIÓN CONCESIONARIO USO DETALLADO TELÉFONO TELÉFONO SEDE BOGOTA Cra. 7 No. 34-07 INTERNACIONAL PRINCIPAL SALA (1) 570 06 12 BOGOTA Cra. 7 No. 56-09 INTERNACIONAL SEDE SALA (1) 347 04 77 BOGOTA AV. 127 14 A 44 INTERNACIONAL SEDE SALA...
  • Página 235 CONCESIONARIOS PRINCIPAL / CIUDAD DIRECCIÓN CONCESIONARIO USO DETALLADO TELÉFONO TELÉFONO SEDE CALI Av.3 No.16-50 AUTOSUPERIOR PRINCIPAL INTEGRAL (2) 684 50 50 (2) 684 50 39 CALI Clle. 15 No. 36-101 ACOPI (Jumbo) AUTOSUPERIOR PRINCIPAL INTEGRAL (2) 664 42 28 (2) 684 50 39 CALI Cra 1 D No.
  • Página 236 CONCESIONARIOS PRINCIPAL / CIUDAD DIRECCIÓN CONCESIONARIO USO DETALLADO TELÉFONO TELÉFONO SEDE MANIZALES Cll 84 No 26-71 Expoferias CASA RESTREPO SEDE INTEGRAL (6) 884 12 29 MEDELLIN Calle 30 A # 82 A 26 AYURA SEDE CHEVY EXPRESS (4)235 95 98 (4) 332 11 00 MEDELLIN CLL 33 NO 74-127...
  • Página 237 CONCESIONARIOS PRINCIPAL / CIUDAD DIRECCIÓN CONCESIONARIO USO DETALLADO TELÉFONO TELÉFONO SEDE RIONEGRO Cra. 50 No. 44A-32 AUTOLARTE SEDE INTEGRAL (4) 5311011 (4) 563 21 21 SANTA MARTA Clle. 23 No. 4-78 AUTOLITORAL SEDE INTEGRAL (5) 423 33 05 (5) 423 33 04 SINCELEJO Clle.

Tabla de contenido