Endress+Hauser iTEMP TMT82 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser iTEMP TMT82 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser iTEMP TMT82 Manual De Instrucciones Abreviado

Transmisor de temperatura de 2 canales
Ocultar thumbs Ver también para iTEMP TMT82:

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01095T/23/ES/19.21
71502444
2021-01-15
Products
Manual de instrucciones
abreviado
iTEMP TMT82
Transmisor de temperatura de 2 canales
Estas instrucciones forman parte de un manual de
instrucciones abreviado. No sustituyen al manual de
instrucciones incluido en el alcance del suministro.
Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el
manual de instrucciones y en la documentación
complementaria.
Disponibles para todas las versiones del equipo mediante:
• Internet: www.es.endress.com/deviceviewer
• Teléfono inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations
App
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser iTEMP TMT82

  • Página 1 Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación complementaria. Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.es.endress.com/deviceviewer • Teléfono inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations...
  • Página 2 TMT82 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TMT82 Índice de contenidos Índice de contenidos Información importante sobre el documento ........3 Instrucciones de seguridad (XA) .
  • Página 4: Funcionamiento Seguro

    Información importante sobre el documento iTEMP TMT82 Funcionamiento seguro Por favor consulte el Manual de seguridad SD01172T/09 para el uso de equipos autorizados en los sistemas de protección según IEC 61508. Símbolos 1.3.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se producirán lesiones graves o mortales.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Básicas

    TMT82 Instrucciones de seguridad básicas Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal para las tareas de instalación, puesta en marcha, diagnósticos y mantenimiento debe cumplir los siguientes requisitos: ‣ Los técnicos cualificados deben tener la formación y preparación pertinentes para la realización de dichas tareas...
  • Página 6: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    • Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación en Endress+Hauser Operations App o escanee el código de la matriz 2D (código QR) de la placa de identificación con la Endress+Hauser Operations App: se visualiza toda la información sobre el equipo y la documentación técnica correspondiente.
  • Página 7: Placa De Identificación

    TMT82 Recepción de material e identificación del producto 3.2.1 Placa de identificación ¿Es el equipo adecuado? Compare y compruebe los datos de la placa de identificación del equipo con respecto a los requisitos del punto de medición: Input: 11-42V Ser.no.:...
  • Página 8 Recepción de material e identificación del producto iTEMP TMT82 ® iTEMP TMT82 Made in Germany 2012 D-87484 Nesselwang Order code: TMT82-xxx/xx Ext. ord. cd.: XXXXXXXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXX Input: 12-42 V Current cunsum.: 23,0 mA EH 08.001X II3G Ex nA II T6/T5/T4 Ta= -40 ...+ 55/70/85°C II3G Ex nL IIC T6/T5/T4 Ta= -40 ...
  • Página 9: Nombre Y Dirección Del Fabricante

    Logotipos de autorización y código de matriz de datos 2D 2 líneas para el nombre de etiqueta (TAG) Nombre y dirección del fabricante Nombre del fabricante: Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG Dirección postal del fabricante: Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang o www.endress.com Dirección de la planta de fabricación:...
  • Página 10: Certificados Y Homologaciones

    Montaje iTEMP TMT82 Certificados y homologaciones El equipo ha salido de la fábrica en unas condiciones óptimas de funcionamiento. El equipo cumple los requisitos que establece la norma EN 61010-1 "Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio" y los requisitos de compatibilidad electromagnética que figuran en la serie IEC/EN 61326.
  • Página 11: Condiciones Ambientales Importantes

    TMT82 Montaje 4.1.2 Condiciones ambientales importantes • Temperatura ambiente: • –40 … +85 °C (–40 … +185 °F), para zonas con peligro de explosión, véase la documentación Ex • –50 … +85 °C (–58 … +185 °F), para zonas con peligro de explosión, véase la documentación Ex;...
  • Página 12: Montaje Del Transmisor Para Cabezal

    Montaje iTEMP TMT82 4.2.1 Montaje del transmisor para cabezal Elemento A Elemento B ( 4 , i n ) ( 4 , Elemento C A0014269-ES  4 Montaje del transmisor para cabezal (tres versiones) Procedimiento para el montaje en un cabezal de conexión, fig. A: Abrir la tapa frontal del cabezal de conexión (8).
  • Página 13 TMT82 Montaje Tras conectar el cableado, cerrar de nuevo con firmeza la tapa frontal del cabezal de conexión (8). →  17 21 mm (0.83 in) . 7 2 i n ) 6.5 mm (0.25 in) . 5 1...
  • Página 14 Montaje iTEMP TMT82 Montaje remoto de la caja para montaje en campo (2.2) 72 (2.8) (2.01) 25 (0.98) (6.3) (7.1) ≤ 50 (1.97) 72 (2.8) 10.5 (0.41) A0027188  6 Instalación de la caja para montaje en campo con un soporte de montaje especial; véase el capítulo "Accesorios".
  • Página 15 TMT82 Montaje Montaje habitual en América del Norte A0008520  7 Montaje del transmisor para cabezal Diseño de termómetro con termopares o sensores RTD y transmisor para cabezal: Monte el termopozo (1) en la tubería de proceso o en la pared del container. Fije el termopozo según las instrucciones antes de aplicar la presión de proceso.
  • Página 16: Montaje Del Transmisor Del Raíl Din

    Montaje iTEMP TMT82 4.2.2 Montaje del transmisor del raíl DIN AVISO Orientación errónea La medición se desvía de la exactitud máxima cuando se conecta un termopar y se utiliza la unión fría interna. ‣ Monte el equipo en posición vertical y compruebe que su orientación es la correcta (conexión del sensor abajo / alimentación arriba).
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    TMT82 Conexión eléctrica Conexión eléctrica ATENCIÓN ‣ Desconecte la fuente de alimentación antes de instalar o conectar el equipo. No hacerlo podría incluso llegar a destruir los componentes electrónicos. ‣ No ocupe la conexión del indicador. Una conexión incorrecta puede dañar la electrónica.
  • Página 18: Guía Rápida De Cableado

    Conexión eléctrica iTEMP TMT82 3 mm A0042426 Una vez completado el cableado, enrosque y apriete los terminales de tornillo. Vuelva a apretar los prensaestopas. Consulte la información que encontrará en la sección "Aseguramiento del grado de protección". Vuelva a enroscar firmemente la tapa de la caja y coloque de nuevo el fijador de la tapa.
  • Página 19 TMT82 Conexión eléctrica Sensor 1 Conexión de bus y fuente de alimentación Sensor 1 2 hilos 3 hilos 4 hilos rojo blanco rojo blanco rojo rojo blanco rojo blanco Ω Ω Ω Sensor 2 Ω Ω blanco blanco (amarillo)
  • Página 20 Conexión eléctrica iTEMP TMT82 Supply voltage 4...20 mA 1/+ 2/- Test Test Sensor input 1 Sensor input 2 RTD, : Ω 4-, 3- and 2-wire RTD, : Ω 3- and 2-wire TMT82 (black) (black) TC, mV TC, mV white ®...
  • Página 21: Conexión De Los Cables De Los Sensores

    TMT82 Conexión eléctrica Conexión de los cables de los sensores AVISO Al conectar 2 sensores asegúrese de que no se produce una conexión galvánica entre los sensores (causada, por ejemplo, por elementos de los sensores que no están aislados del termopozo).
  • Página 22 Conexión eléctrica iTEMP TMT82 5.3.1 Conexión de terminales push-in A0039468  12 Conexión de terminales push-in, utilizando el ejemplo de transmisor para cabezal Fig. A, cable sólido: Extremo pelado del cable. Longitud mínima del pelado 10 mm (0,39 in). Introduzca el extremo del cable en el terminal.
  • Página 23: Conexión Del Transmisor

    TMT82 Conexión eléctrica Conexión del transmisor Especificaciones del cable • Si solo se utilizan señales analógicas, es suficiente un cable estándar para equipos. • Se recomienda un cable apantallado para la comunicación HART ® . Tenga en cuenta el esquema de puesta a tierra de la planta.
  • Página 24: Instrucciones Especiales Para El Conexionado

    Conexión eléctrica iTEMP TMT82 Instrucciones especiales para el conexionado Blindaje y puesta a tierra Es necesario respetar las especificaciones del Grupo HART ® FieldComm durante la instalación de un transmisor HART®. A0014463  14 ® Blindaje y puesta a tierra del cable de señal en un extremo con la comunicación HART...
  • Página 25: Verificación Tras La Conexión

    TMT82 Conexión eléctrica A0024523  15 Consejos de conexión para conservar la protección IP67 Verificación tras la conexión Condiciones del equipo y especificaciones Observaciones ¿El equipo y/o cable presentan algún daño visible? Conexión eléctrica Observaciones ¿La tensión de alimentación corresponde a la información •...
  • Página 26: Modos De Configuración

    Modos de configuración iTEMP TMT82 Modos de configuración Indicador de valores medidos y elementos de configuración 6.1.1 Opción: indicador TID10 con transmisor También es posible cursar pedido del indicador en cualquier momento tras la adquisición del transmisor, véase la sección de "Accesorios"...
  • Página 27: Protección Contra Escritura Activada/Desactivada

    TMT82 Modos de configuración 1: Conexión con el transmisor para cabezal 2: Microinterruptores (1 - 64, SW/HW, ADDR y SIM = modo de simulación) sin función para este transmisor en cabezal 3: Microinterruptor (WRITE LOCK = protección contra escritura; DISPL. 180° =...
  • Página 28: Configuración De Un Transmisor Y Protocolo Hart

    ® El transmisor y el indicador del valor medido se configuran a través del protocolo HART ® o CDI (= interfaz de datos común de Endress+Hauser). Dispone de los siguientes medios para este fin: Software de configuración FieldCare, Field Xpert...
  • Página 32 *71502444* 71502444 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido