Resumen de contenidos para Endress+Hauser iTEMP TMT84
Página 1
No sustituyen al manual de instrucciones incluido en el alcance del suministro. Puede encontrar información detallada en el manual de instrucciones y en la documentación adicional. Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Página 2
TMT84 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Instrucciones básicas de seguridad iTEMP TMT84 Símbolos usados 1.2.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se producirán lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se pueden producir lesiones graves o mortales.
TMT84 Instrucciones básicas de seguridad Los operarios deben satisfacer los siguientes requisitos: ‣ Haber recibido la formación apropiada y tener la autorización por parte del jefe/propietario de la planta para ejercer dichas tareas ‣ Seguir las instrucciones indicadas en el presente manual de instrucciones...
• Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación en Endress+Hauser Operations App o escanee el código de la matriz 2-D (código QR) de la placa de identificación con la Endress+Hauser Operations App: se muestra toda la información...
Homologaciones con símbolos Código de producto e ID del fabricante 3.2.2 Nombre y dirección del fabricante Nombre del fabricante: Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG Dirección del fabricante: Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang o www.endress.com Dirección de la planta de fabricación: Véase la placa de identificación...
Instalación iTEMP TMT84 3.4.2 Certificación del protocolo PROFIBUS ® El transmisor de temperatura está certificado y registrado por la PNO (organización de usuarios de PROFIBUS ® ). El equipo cumple los requisitos de las especificaciones siguientes: • Certificado conforme a PROFIBUS ®...
TMT84 Instalación 4.2.1 Montaje del transmisor para cabezal Elemento A Elemento B , 7 2 i n ) Elemento C , 7 2 i n ) A0039675-ES 2 Montaje del transmisor para cabezal (tres versiones) Procedimiento para el montaje en un cabezal terminal, elemento A: Abrir la tapa frontal del cabezal de conexión (8).
Página 10
Instalación iTEMP TMT84 Tras conectar el cableado, cierre de nuevo con firmeza la cubierta del cabezal terminal (8). 21 mm (0.83 in) . 7 2 i n ) 6.5 mm (0.25 in) . 5 1 i n ) A0024604 3 Tamaños de la placa de montaje para el montaje en pared (juego de montaje en pared completo...
Página 11
TMT84 Instalación Montaje habitual en América del Norte A0008520 4 Montaje del transmisor para cabezal Diseño de termómetro con termopares o sensores RTD y transmisor para cabezal: Monte el termopozo (1) en la tubería de proceso o en la pared del container. Fije el termopozo según las instrucciones antes de aplicar la presión de proceso.
Conexión eléctrica iTEMP TMT84 Comprobaciones tras la instalación Una vez instalado el equipo, realice siempre las siguientes verificaciones: Estado del equipo y especificaciones Notas ¿El equipo está indemne (inspección visual)? ¿Las condiciones ambientales satisfacen las especificaciones del equipo (p. ej., temperatura →...
TMT84 Conexión eléctrica Conexión del equipo de medición Asignación de terminales Sensor input 2 Bus connection Sensor input 1 RTD, Ω: 3- and 2-wire RTD, Ω: 4-, 3- and 2-wire and supply voltage (black) TC, mV (black) TC, mV...
Página 14
Conexión eléctrica iTEMP TMT84 Entrada sensor 1 RTD o transmisor de resistencia, a cuatro hilos Termopar (TC), transmisor de tensión Conexión a terminales de resorte A0039468 6 Conexión de terminales de resorte; ejemplo de un transmisor para cabezal Elemento A, cable sólido:...
TMT84 Conexión eléctrica Tire cuidadosamente del cable para asegurarse de que esté bien conectado. Repita a partir del paso 1 si es necesario. Elemento C, retirada de la conexión: Presione hacia abajo la palanca de apertura. Retire el cable del terminal.
Página 16
Conexión eléctrica iTEMP TMT84 A0041953 7 Conexión de los cables de señal y la alimentación Transmisor para cabezal instalado en caja para montaje en campo Transmisor para cabezal instalado en cabezal terminal Terminales para comunicación de bus de campo y alimentación Conexión interna a tierra...
TMT84 Conexión eléctrica A0042591 8 Apantallamiento y puesta a tierra de la pantalla del cable del bus de campo en un extremo Unidad de alimentación Caja de conexiones (caja en T) Terminación de bus Punto de puesta a tierra para la pantalla del cable del bus de campo Puesta a tierra opcional del equipo de campo, aislada del apantallamiento del cable Comprobaciones tras la conexión...
Opciones de configuración iTEMP TMT84 Estado del equipo y especificaciones Notas ¿Se han interconectado correctamente todos los componentes de conexión (cajas en T, cajas de conexiones, conectores, etc.)? ¿Todos los segmentos del bus de campo tienen terminadores de bus en ambos extremos? ¿Se cumple la longitud máx.
Página 19
TMT84 Opciones de configuración 1: Conexión con el transmisor para cabezal 2: Microinterruptores (1 a 64, SW/HW y ADDR) para configurar la dirección del equipo 3: Microinterruptor (SIM = modo de simulación [sin función]; WRITE LOCK = ADDR ACTIVE protección contra escritura;...
Para este propósito se dispone de los sistemas de configuración siguientes: • Endress+Hauser FieldCare (DTM) • SIMATIC PDM (EDD) El procedimiento paso a paso para la puesta en marcha por primera vez de las funciones del bus de campo, así...