25 • Posizionare lo spingiborchia rosso e ruotare il
giocattolo tenendo lo spingiborchia nella parte
sottostante.
• Inserire una borchia nello spingiborchia nero e
fissare la ruota come mostrato in figura.
26 • Inserire il manubrio nel gruppo forcella.
27 • Avvitare le 3 viti che fissano il manubrio.
28 • Infilare sul manubrio, lato destro, il paramani
corrispondente (Attenzione: l'indicazione destro
DX e sinistro SX è segnalata all'interno di
ciascun pezzo). Avvitare con la vite in dotazione.
Procedere allo stesso modo per il restante
paramani.
29 • Infilare a scatto la manopola destra (Attenzione:
inserire la manopola secondo il verso di lettura
della scritta). Eseguire l'operazione per la
restante manopola.
30 • Montare il parabrezza infilando le 2 linguette
anteriori e inserendo a scatto i 2 ganci.
31 • Avvitare le 2 viti del parabrezza.
32 • Applicare a scatto i 4 ganci del fanale anteriore
alla mascherina.
33 • Collegare le spine dell'impianto elettrico e della
batteria.
34 • ATTENZIONE: Prima di montare la sella,
applicare gli adesivi intorno alla sella (vedi foglio
applicativo adesivi). Posizionare la sella inserendo
la parte anteriore nella scocca (1). Ruotarla poi
verso il basso (2).
35 • Infilare a fondo nel foro posteriore della sella il
perno di fissaggio.
36 • Ruotare il perno di fissaggio nella posizione B
per bloccare la sella.
CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO
37 • Il veicolo è pronto all'uso. Con entrambi le mani
sul manubrio, premere con il piede il pedale
acceleratore. Rilasciando il pedale, entrerà
automaticamente in funzione il freno elettrico.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
ATTENZIONE: I DISEGNI DELLE BATTERIE SONO
SOLO INDICATIVI. LA VOSTRA BATTERIA
POTREBBE DIFFERIRE DAL MODELLO
RAFFIGURATO. CIO' NON COMPROMETTE LE
SEQUENZE DI SOSTITUZIONE E DI CARICA
ILLUSTRATE.
38 • Ruotare il perno di fissaggio della sella nella
posizione A per sbloccarla. Sollevare la sella.
39 • Scollegare le spine dell'impianto elettrico e della
batteria.
40 • Svitare la vite del fermabatteria. Togliere il
fermabatteria.
41 • Estrarre la batteria scarica. Sostituire la batteria
scarica con una nuova batteria precedentemente
caricata. Riposizionare e riavvitare il
fermabatteria.
42 • Ricollegare le spine. Riposizionare la sella e
ruotare il perno di fissaggio nella posizione B.
CARICA DELLA BATTERIA
ATTENZIONE: LA CARICA DELLA BATTERIA E
QUALSIASI INTERVENTO ALL'IMPIANTO
ELETTRICO DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA
ADULTI.
LA BATTERIA PUÓ ESSERE CARICATA ANCHE
SENZA RIMUOVERLA DAL GIOCO.
43 • Scollegare la spina A dell' impianto elettrico dalla
spina B della batteria premendo lateralmente.
44 • Inserire la spina del caricabatterie ad una presa
domestica seguendo le sue istruzioni allegate.
Collegare la spina B con la spina C del
caricabatterie.
45 • A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla
presa domestica, poi scollegare la spina C dalla
spina B.
46 • Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B nella
spina A. Ad operazioni ultimate ricordarsi
sempre di chiudere e fissare la sella.
ENGLISH
Thank you for choosing a PEG PEREGO
product. For over 60 years PEG PEREGO
have been with you as you take your
children out - in carriages just after they
are born, then in strollers, and later on in
pedal and battery-powered toys
Discover our complete range of products,
news and other information about the
Peg Perego world on our web site.
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A is a company whose quality
management system is certified by TÜV Italia Srl,
in compliance with the ISO 9001 standard.
This certification is a guarantee for customers and
consumers of the transparency and trustworthiness
of the company's procedures and working methods.
IMPORTANT INFORMATION
Read this instruction manual carefully to learn how
to use the vehicle and teach your child to drive it
properly and safely while enjoying it at the same
time. Keep the manual safe for future reference.
If you transfer this product to another user, make
sure to include this instructions booklet.
Before using the vehicle for the first time, charge the
battery for 18 hours. Failure to do this could result in
irreparable damage to the battery.
• Ages 2+
• Maximum allowable weight 25 kg
• One-seat vehicle
• One 6V 4,5Ah sealed lead acid rechargeable battery
• One drive wheel
• One 50 W motor
• Speed in 1st gear 3,9 km/h
Do not exceed the maximum allowable weight of 25
kg. This limit includes both the occupant and the load
(if any).
Peg Perego reserve the right to make changes to the
models and information in the present publication at
any time, for technical or company reasons.
DECLARATION OF CONFORMITY
A CE marked product, designed and type-approved
®
in compliance with the applicable EU directives,
intended for the markets and countries
implementing such standards.
PRODUCT NAME
DESMOSEDICI - RAIDER PRINCESS
PRODUCT IDENTIFICATION CODE
IGED0919 - IGED0917
REFERENCE STANDARD (origin)
Directive on the safety of toys 2009/48/EC
Standard EN 71-1 + EN 71-2
Standard EN 71-3
Standard EN 62115
Directive on the electromagnetic compatibility
1999/5/CE or RED 2014/53/UE
Standard EN 55014
Standard EN 55022
Standard EN 61000
Information:
Directive on WEEE - RAEE 2003/108/EC
Directive on batteries and accumulator 2008/103/EC
Directive on RoHS 2011/65/UE - EN 50581:2012
Reg. (CE) n.1907/2006 (Reach) allegato XVII-51 &52
phthalates in toys
The vehicle is not compliant with the requirements
of road transport standards and consequently cannot
travel on public roads.
DECLARATION of CONFORMITY
Peg Perego S.p.A. declares under its own
responsibility that the item in question has been
subjected to internal operational tests and approved
according to the standards in force at external,
independent laboratories.
PLACE AND DATE OF ISSUE
Italy - 30. 07. 2014
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
SAFETY STANDARDS
Our toys are compliant with European Safety
Standards for toys (safety requirements stipulated by
the EEC Council) and with the "U.S. Consumer Toy
Safety Specification". They are also certified by
notified toy safety bodies in accordance with
Directive 2009/48/EC. They are not compliant with
the requirements of road transport standards and
consequently cannot travel on public roads.
• Not suitable for children younger than 24 months
of age for functional reasons.
• CAUTION! DO NOT, UNDER ANY
CIRCUMSTANCE, use this toy on public roads.
• WARNING! Using the vehicle on public roads, in
narrow spaces or near watercourses and
swimming pools may cause injury to the users
and/or third parties. Adult supervision is always
necessary.
• Children must always wear shoes when using the
vehicle.
• When the vehicle is in operation make sure that
children do not put their hands, feet, other body
parts, clothing, or other objects close to the
moving parts.
• Never wet sensitive vehicle components like the
motors, electrical systems, buttons, etc.
• Do not use petrol or other flammable substances
close to the vehicle.
• The vehicle must be only be used by a single child
unless it is classed as a two-seater vehicle.
WEEE DIRECTIVE (EU only)
• At the end of its useful life, this product is classed
as Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) and must therefore not be disposed of as
urban waste but instead taken to a designated
separated waste collection facility.
• Take it to an appropriate collection centre.
• The presence of dangerous substances contained in
the electrical components of this product
represents a potential source of danger to human
health and for the environment if the products are
not disposed of correctly.
• The barred dustbin symbol indicates that the