Thermador T18 Serie Instrucciones De Instalación

Thermador T18 Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para T18 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T18....
T24....
T30....
9000920720

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador T18 Serie

  • Página 1 T18..T24..T30..9000920720...
  • Página 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ................36 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ................. 68...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Attaching the anti-tip-brackets ..13 Table of Contents Attaching an alternative anti-tip-device ........14 Safety and warning information ......Attaching an edge protection ... 14 Installation options ..........Attaching the fastening sheets Individual appliance ..........(lateral) ........... 14 Side-by-Side ..............Pushing the appliance into the installation enclosure ....
  • Página 5: Safety And Warning Information

    Safety and warning information IMPORTANT These mounting instructions are designed to help you install your new appliance. Save these instructions for local inspector's use. The manufacturer cannot be held liable for mounting Observe all governing codes and ordinances. which has been improperly carried out. We recommend that you allow a qualified specialist to set up and switch Note to Installer –...
  • Página 6: Installation Options

    Individual appliances with partition Installation options There are many different installation options. These are limited only by the design of the kitchen. See also “Kitchen Design Quick Reference”. Individual appliance When dimensioning the partition for model 4, note  the thickness of the door panels to prevent damage Side-by-Side if the doors are opened at the same time.
  • Página 7: Installation

    If the installation niche is adequately stable and the appliance can be attached securely to the upper and Installation side walls of the niche, it may be possible to dispense with the anti-tilt brackets. A prerequisite for this is always WARNING a firm connection between the niche and back wall! Do not install the appliance:...
  • Página 8: Connecting The Power

    Connecting the power Connecting the water WARNING CAUTION Avoid the risk of an electric shock! Only connect the appliance to drinking water!  Insert into a grounded 3-phase socket. The water may be connected only by a competent fitter  Never remove grounding phase.
  • Página 9: Dimensions Of The Installation Niche

    Dimensions of the installation niche 18“ 9“ (457 mm) (229 mm) 24“ 12“ (610 mm) (305 mm) 30“ 15“ (762 mm) (381 mm) IMPORTANT ! The side walls of the niche must be perfectly straight. The furniture return area has to be at least 4" (100 mm) deep.
  • Página 10: Required Accessories And Tools

    Tools Required accessories and tools Supplied accessories Cordless screwdriver Installation instructions  Operating instructions  Torx bit T20 + magnetic Installation kit  holder Optional accessories Torx screwdriver T20 Sealing Kit for Side-by-Side Installation BSEALKIT10 For permanent connection of two individual appliances, e.g.
  • Página 11: Installation Instructions

    The appliance is very heavy.  Data relating to the weight when empty is found Installation instructions in the following table: Refrigerator 24" approx. 310 Ibs/140 kg The following installation instructions describe the installation steps for various appliance types: Refrigerator 30" approx.
  • Página 12: Transport Of The Appliance

    Transport of the appliance Installation preparation Unpack installation materials and accessories. WARNING To simplify installation, the packages are identified with Be careful, otherwise people who are helping may labels A, B and C corresponding with the manual be injured or the appliance may be damaged. sections.
  • Página 13: Attaching The Anti-Tip-Brackets

    Attaching the anti-tip-brackets WARNING: Risk of injury and damage! Assure that there are no electrical wires or plumbing in the area which the screws could penetrate. WARNING: Risk of injury! Always wear safety glasses and other necessary protective devices or apparel when installing or working with dowels.
  • Página 14: Attaching An Alternative Anti-Tip-Device

    Attaching an alternative anti-tip Attaching an edge protection device To protect the edges of the installation niche, it is recommended to attach edge protection Important note: made of a suitable material. If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip-device can be attached. However, ensure that there is no play between the appliance and the anti-tip-device.
  • Página 15: Pushing The Appliance Into

    Pushing the appliance into the installation niche To prevent the power cord from becoming caught, CAUTION tie a piece of string to the middle of the power cord Caution when pushing the appliance into the and feed forwards over the top of the appliance. installation niche.
  • Página 16: Aligning The Appliance In

    Aligning the appliance in the This is also the case for other units if they are combined with an IWD unit in a side-by-side installation. installation niche Height alignment Note: Notes: To ensure that the appliance functions correctly, it must be set perfectly levelled.
  • Página 17: Attaching The Appliance To

    Align the appliance vertically using the feet Note: at the back. Use a level! In the case of a Side-by-Side installation this installation step is not possible. These parts have been removed. Attaching the appliance to the installation niche Shorten the fitting strip (a) to the required height to It is essential to attach the appliance to the top of the fill the gap.
  • Página 18: Attaching The Toe Kick Panel

    Attaching the toe kick panel Wooden panel If required, shorten wooden panel to the required Note: length. Risk of damage to the appliance. Do not cover ventilation Screw wooden panel to the base panel from behind. slots in the base panel. There are already screw holes in the base panel.
  • Página 19: Switching The Appliance On

    Switching the appliance ON Loading the appliance door To guarantee the accuracy of the following working steps When attaching the door panels, it is recommended to and thus the appearance of the overall kitchen front later load the door storage compartments in the appliance on, the appliance should now be operated.
  • Página 20: Attaching The Adjusting Rail To The Door Panel

    Attaching the adjusting rail to Notes: the door panel Attach the adjusting rail to the door panel with at  least 10 screws. One screw should be inserted Measure the distance A between the adjusting rail under each double threaded bolt. and the overhead cabinet/fixtures.
  • Página 21: Attaching The Door Panel

    Attaching the door panel Using the positioning aid, mark the vertical sides of the door panel parallel. Note: Now attach the furniture handles which are screwed from behind! Remove the fixing brackets (a) from the appliance door. To do this, loosen the bracket screws (b) only. Using a square, extend the drill hole marks which you have just made to the vertical marks.
  • Página 22: 10. Attaching The Lower Bracket

    Hang the door panel with adjusting rail over the 10. Screw nuts onto the double threaded bolts and double threaded bolts. tighten. This will fix the side alignment of the door. Lower door panel and push the fixing brackets down over the fastening screws.
  • Página 23: 11. Attaching The Strips

    11. Attaching the strips 12. Mounting the air seperator Attach the cover strip (a) on the door. Using the air seperator, air which is supplied and drawn from the appliance is fed seperately, in order to avoid reduced operating capacity. Attach the light switch cover.
  • Página 24: 13. Adjusting The Door Spring

    13. Adjusting the door spring The following are special installation steps. Instructions are provided after Rotate the adjusting screw with a cross-head section C. screwdriver. Ice-water dispenser, see “Aligning the  I = maximum spring tension ice-water dispenser“. 0 = no spring tension Cover strips for a wine unit, see ...
  • Página 25: Special Installation

    Unscrew (1.) and remove (2.) the door. Special installation Changing over the door hinges WARNING: Risk of injury! Before working on the hinge, release the spring. Note: The door hinges cannot be exchanged in the case  of freezers with ice and water dispensers. Switching the door hinge is made easier if the ...
  • Página 26 Mount new the ventilation grill. Change over the hinge angle. Attach the ventilation grille. A replacement part for the ventilation grille to adapt to the modified door hinge is included in the installation materials and accessories. Change over the screw for the lower bracket.
  • Página 27 10. Change over the fixation parts on the door. 13. Span the spring on the hinge. Tighten the screw from 0 to I. 14. Fix the hinge box cover. 11. Fix the hinges on the appliance. Change the hinges crosswise! 12.
  • Página 28: Removing/Changing Over The Sealing Mat

    Removing/changing over Side-by-Side installation the sealing mat If a Side-by-Side installation is intended, now connect the two appliances together. Freezers are fitted with a sealing mat at the factory for side-by-side installation. Unpack the Side-by-Side kit and check that no parts are missing.
  • Página 29 Unscrew the base panels. Screw side plates from the Side-by-Side kit to both appliances. Note the position of both appliances! Notes: Freezers are factory equipped with a sealing mat for  the Side-by-side installation. Continues the work to step 6. Attach the mat always left standing appliance! ...
  • Página 30 Push the appliances together until the hinge halves 11. Pull the appliances together at the top with Water interlock. pump pliers (A). Insert pins into the hinges. 12. When the appliances have been completely pulled together, insert the bar into the upper plates. 13.
  • Página 31: Preparing To Connect The Water

    Connecting the water to the appliance To attach the cover strip to the attachment plate (top): 16. Connect both cover rails to the bolt included in the Note: Side-by-Side kit. When bending the water line, do not kink it, otherwise there is a risk of leaks and water damage.
  • Página 32: Aligning The Ice-Water Dispenser

    Aligning the ice-water dispenser Remove the inner cover from the frame by pressing one side inwards. (for freezer unit with ice-water dispenser only) Note: Avoid misaligning the door while aligning the ice and water dispenser! The cover must be centered on the door panel (a) the front surface of the ice and water dispenser must be aligned exactly parallel with the door front (b).
  • Página 33: Attaching The Cover Strips

    Attaching the cover strips Insert the inner cover. Place one side of the inner cover in the gap between (for wine storage cupboard only) metal and plastic. Then press the other side panel inwards to place it in the gap. If the frame width is narrow, the cover strip side piece may have to be shortened.
  • Página 34: Adjusting The Door Opening Angle

    Adjusting the door opening angle Cut the cover strips on the short sides to the required length. Depending on the installation situation, it may be necessary to adjust the door opening angle. A door opening angle of 115° has been set at the factory. To adjust the door opening angle to 90°: Open door to 90°.
  • Página 36 Sommaire Consignes de sécurité et avertissements ..37 Pousser l'appareil dans la cavité d'installation ......... 47 Options d'installation .......... 38 Alignement de l'appareil dans Appareil individuel ............. 38 la cavité d'installation ......48 Côte à côte ..............38 Fixation de l'appareil dans la cavité d'installation .........
  • Página 37: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements Cette notice de montage est destinée à vous aider Une défaillance du produit due à son installation lors de l’incorporation de votre nouvel appareil. incorrecte n'est pas couverte par la garantie dont bénéficie l'appareil. Toutefois, le fabricant ne pourra pas être tenu responsable d’un montage incorrect.
  • Página 38: Options D'installation

    Appareils individuels avec séparation Options d'installation Il y a plusieurs options d'installation différentes. Elles sont limitées seulement par l'agencement de votre cuisine et par la fonction du bandeau protège-doigts. Voir également « Conseils succincts pour la conception de la cuisine (Kitchen Design Quick Reference) ». Appareil individuel Lorsque vous dimensionnez la séparation affectée ...
  • Página 39: Installation

    Installation sans risque de Installation renversement AVERTISSEMENT: L'appareil est très lourd et tend à basculer en avant lorsque vous ouvrez la porte. N'installez pas cet appareil : N'ouvrez jamais la porte tant qu'un moyen empêchant en plein air,  l'appareil de se renverser n'a pas été installé. dans un environnement où...
  • Página 40: Alignement De L'appareil

    Compte tenu du poids élevé de l'appareil lorsqu'il est Vérifiez sur la plaque signalétique si la tension indiquée plein, il faut que le sol offre la portance nécessaire. et le type de courant correspondent au paramétrage de votre réseau électrique. La position de la plaque En cas de doute, contactez un architecte ou un expert en signalétique est indiquée au chapitre Service bâtiment.
  • Página 41: Dimensions De La Cavité D'installation

    Dimensions de la cavité d’installation 18“ 9“ (457 mm) (229 mm) 24“ 12“ (610 mm) (305 mm) 30“ 15“ (762 mm) (381 mm) IMPORTANT ! Assurez-vous que les parois latérales de la cavité sont parfaitement alignées ! Si pour certaines raisons vous créez un placard-cavité...
  • Página 42: Accessoires Et Outillage Requis

    Outils Accessoires et outillage requis Accessoires fournis Visseuse sans cordon Instructions d'installation  Instructions d'utilisation  Embout Torx T20 / T30 + Kit d'installation  support magnétique Accessoires en option Kit de jointoiement pour combinaison de base Tournevis Torx T20 côte à...
  • Página 43: Instructions D'installation

    Enlèvement de l'emballage Instructions d'installation AVERTISSEMENT La notice de montage suivante décrit les étapes de Soyez prudent, sinon les personnes qui vous montage pour différents types d'appareils : aident risquent de se blesser et l'appareil risque quant à lui de s'endommager ! Unités de réfrigération ...
  • Página 44: Transport De L'appareil

    Ouvrez prudemment l’appareil – Attention, il risque Transportez l'appareil avec un moyen de transport de se renverser – et retirez les accessoires ainsi que approprié au lieu d'installation et à l'appareil (diable, la quincaillerie de montage présente à l'intérieur. chariot élévateur ou chariot à roulettes). Refermez la porte.
  • Página 45: Fixation Des Cornières Anti-Renversement

    Fixation des cornières Définissez les points de fixation des cornières anti- renversement. anti-renversement Déterminez les dimensions détaillées conformément à la section « Dimensions d'installation ». AVERTISSEMENT Fixez complètement les cornières anti- renversement. Assurez-vous que les vis tiennent Risque de blessures et d'endommagement ! fermement.
  • Página 46: Fixation D'un Dispositif Anti-Renversement Alternatif

    Fixation d'un dispositif Suivant la nature de la surface support : anti-renversement alternatif Recherchez des supports dans la paroi arrière de la cavité et percez les trous dans le madrier en Remarque important : fonction de la position de ces supports. S'il n'est pas possible de fixer les cornières anti- ou bien renversement de manière sûre, vous pouvez fixer un...
  • Página 47: Pousser L'appareil Dans La Cavité D'installation

    Pousser l'appareil dans la cavité d'installation Pour empêcher que le cordon électrique ne se ATTENTION coince, nouez une corde à mi-chemin du cordon Prudence lorsque vous poussez l'appareil dans puis faites passer la corde par dessus l'appareil. la cavité d'installation. Veillez bien à ne pas Au moment de pousser l'appareil, tirez le cordon endommager la conduite d'eau ou le cordon électrique vers le haut.
  • Página 48: Alignement De L'appareil Dans La Cavité D'installation

    Alignement de l'appareil dans la C'est également le cas pour d'autres appareils s'ils sont combinés avec un distributeur de glaçons et d'eau dans cavité d'installation une installation côte-à-côte. Remarque : Alignement en hauteur Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il faut le niveler impeccablement.
  • Página 49: Fixation De L'appareil Dans La Cavité D'installation

    Alignez verticalement l'appareil par ses pieds S'il y a suffisamment de place au dessus de arrière. Utilisez un niveau à bulle ! l'appareil, fixez les pattes latérales (supérieures) de la plaque de montage contre chaque côté de la cavité. Fixation de l'appareil dans la cavité d'installation Vissez les pattes de fixation (latérales) contre le Remarque:...
  • Página 50 Raccourcissez le bandeau d'ajustage (a) Une étape de montage spéciale suit. à la hauteur voulue pour combler l'interstice. Des instructions sont fournies au-delà de la section C. Enfoncez le bandeau d'ajustage (a) dans la baguette couvre-joints. Raccordement de l'eau, voir « Avec ...
  • Página 51: Fixation Du Bandeau De Socle

    Fixation du bandeau de socle Panneau en bois Si nécessaire, raccourcissez le panneau de bois Remarque: à la longueur requise. Risque d'endommager l'appareil. Ne recouvrez pas les Par l'arrière, vissez le panneau de bois contre le ouïes de ventilation que comporte le panneau de base. panneau de base.
  • Página 52: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l'appareil Pour garantir la précision des étapes de travail suivantes et donc de l'ensemble de la physionomie ultérieure de la façade de la cuisine, il faut mettre l'appareil en service maintenant. Ouvrez la porte de l'appareil. Appuyez sur le bouton POWER.
  • Página 53: Enlever L'accessoire De Positionnement

    Enlever l'accessoire de Déterminez et marquez le centre de la porte du meuble. positionnement Montez le rail d'ajustage et alignez le long des De la porte de l'appareil, dévissez la pièce support marquages. Marquez les emplacements des trous d'installation. de perçage. Remarque: Percez les trous.
  • Página 54: Montage Des Bandes De Fixation Contre Le Panneau De Porte

    Montage des bandes de fixation A l'aide de l'accessoire d'aide au positionnement, tracez une ligne parallèle à chaque côté longitudinal contre le panneau de porte de la porte du meuble Remarque: Les bandes de fixation sont préassemblées pour les portes en acier inoxydable. Dans ce cas, passez à...
  • Página 55: Fixation De La Porte De Meuble

    Fixation de la porte de meuble Ouvrez la porte de l’appareil. Accrochez la porte de meuble aux goujons Remarque: filetés (1.). Maintenant, fixez les poignées du meuble. Soulevez légèrement la porte du meuble et faites Elles se vissent par l'arrière ! descendre la baguette de fixation sur les pattes Retirez les brides de fixation (a) de la porte de de fixation (2.).
  • Página 56: 10. Fixation Des Brides Inférieures

    11. Fixation des couvercles 10. Serrez les écrous sur le rail d'ajustage. Cette action fige l'alignement latéral de la porte. Emboîtez les profilés de recouvrement (a) sur la porte. 10. Fixation des brides inférieures Les brides inférieures servent à bloquer la façade du meuble et empêcher un mouvement latéral.
  • Página 57: 12. Montage Du Séparateur D'air

    12. Montage du séparateur d'air 13. Changement du ressort de porte Montez le séparateur d'air contre la porte du meuble afin Tournez la vis de réglage à l'aide d'un tournevis de séparer l'air entrant et l'air sortant. à empreinte cruciforme. I = Plus forte tension possible du ressort 0 = Pas de tension ressort Appareils équipés d'un distributeur de glaçons :...
  • Página 58: Installation Spéciale

    Enlevez les couvercles des charnières. Installation spéciale Inversion du sens d'ouverture des portes AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Avant de travailler sur les charnières, détendez le ressort. Remarque: Sur les congélateurs équipés d’un distributeur de  glaçons et d’eau, il n'est pas possible de changer le sens d’ouverture de porte.
  • Página 59 Retirez la grille d'aération. Transférez les cornières de charnière de l’autre côté. Montez à nouveau la grille d'aération en tenant compte du nouveau sens d'ouverture de porte. Fixez la grille d'aération. Transférez la vis affectée à la bride inférieure. Pour adapter l'appareil au nouveau sens d'ouverture de porte, une pièce de rechange pour la grille d'aération a été...
  • Página 60 10. Transférez de l’autre côté les pièces de fixation 13. Tendez le ressort de la charnière. Pour ce faire, situées contre la porte. amenez la vis de la position 0 sur la position I. 14. Fixez les couvercles des charnières. 11.
  • Página 61: Enlèvement/Transfert Du Tapis D'étanchéité

    Enlèvement/transfert du tapis Installation côte à côte d'étanchéité Si vous prévoyez une installation côte à côte, il faut relier maintenant les deux appareil l'un avec l'autre. Les congélateurs ont été équipés en usine d'un tapis Déballez le kit d'installation côte à côte et vérifiez d'étanchéité...
  • Página 62 Dévissez les bandeaux de socle. Contre les deux appareils, vissez les plaques latérales fournies dans le kit côte à côte. Notez la position des deux appareils ! Remarque: Les congélateurs ont été équipés en usine d'un tapis  d'étanchéité en vue de l'installation côte à côte. Passez à...
  • Página 63 Poussez les appareils pour les rapprocher jusqu'à 11. Rapprochez les appareils en les tirant à l'aide d'une ce que les demi-charnières s'entrecroisent. pince multiprise. Insérez les goujons dans les charnières. 12. Une fois que les appareils sont complètement joints, insérez la barre dans les plaques supérieures. 13.
  • Página 64: Préparation Du Raccordement De L'eau

    Raccordement de l'eau à l'appareil Pour monter la baguette couvre-joints contre la plaque de montage (en haut) : Remarque: 16. Connectez les deux profilés de recouvrement au boulon figurant dans le kit d'installation côte à côte. Lorsque vous recourbez une conduite d'eau, ne la pliez pas, sinon il y a risque que de l'eau fuie et provoque des dégâts.
  • Página 65: Alignement Du Distributeur De Glaçons Et D'eau

    Alignement du distributeur de glaçons Retirez le capot intérieur du cadre en poussant un côté vers l'intérieur. et d'eau (seulement pour unité de congélation avec distributeur de glaçons et d'eau) Remarque: Pendant l'alignement du distributeur de glace et d'eau, évitez de modifier l'alignement de la porte ! Il faut que le capot soit centré...
  • Página 66: Fixation Des Baguettes Couvre-Joints

    Fixation des baguettes couvre-joints Insérez le capot intérieur. Placez un côté du capot intérieur dans l'interstice (Cave à vin uniquement) séparant le métal et le plastique. Ensuite, poussez l'autre côté vers l'intérieur pour le faire pénétrer dans Si le cadre présente une largeur réduite, il faudra l'interstice.
  • Página 67: Ajustage De L'angle D'ouverture De Porte

    Ajustage de l'angle d'ouverture de Raccourcissez les baguettes couvre-joints des côtés courts à la longueur requise. porte Suivant les conditions d'installation, il pourra être nécessaire d'ajuster l'angle d'ouverture de la porte. Un angle d'ouverture de 115° a été ajusté en usine. Pour conférer à...
  • Página 68 Índice Consejos y advertencias de seguridad ..... 69 Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación ....... 79 Opciones de instalación ........70 Alineación del electrodoméstico ..80 Unidad individual ............70 Sujetando el electrodoméstico Side-by-Side (lado a lado) ........70 a la cavidad ..........
  • Página 69: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Consejos y advertencias de seguridad , ¡ATENCIÓN! Las presentes instrucciones de montaje pretenden facilitar los trabajos de instalación y montaje de su nuevo aparato. Una instalación adecuada de este electrodoméstico requiere de conocimientos específicos básicos en El fabricante, sin embargo, no incurre en mecánica, carpintería y fontanería.
  • Página 70: Opciones De Instalación

    Electrodomésticos individuales con Opciones de instalación separación Existen diversas opciones de instalación. Están limitadas exclusivamente por el diseño de la cocina. Ver también «Breve referencia para diseño de cocina (Kitchen Design Quick Reference)». Unidad individual Si dimensiona los espacios para el modelo 4, tenga ...
  • Página 71: Instalación

    Instalación estable Instalación El electrodoméstico es muy pesado y presenta la tendencia de volcar hacia adelante cuando se abre la ¡AVISO! puerta del mismo. No instale el electrodoméstico: No abrir la puerta hasta tanto el electrodoméstico no a la intemperie, ...
  • Página 72: Nivelar El Aparato

    Nivelar el aparato Controlar que las indicaciones contenidas en la chapa de características concuerden con la tensión y el tipo de corriente de su red en cuanto a sus valores. La ubicación Para que el aparato funcione correctamente, tiene que de la chapa de características se encuentra en el estar colocado en posición perfectamente horizontal.
  • Página 73: Medidas De Instalación

    Medidas de instalación 18“ 9“ (457 mm) (229 mm) 24“ 12“ (610 mm) (305 mm) 30“ 15“ (762 mm) (381 mm) ¡IMPORTANTE! ¡Asegurar que las paredes laterales del nicho sean completamente lisas! Asegurar que el área para la terminación del mueble presente una profundidad mínima de 4"...
  • Página 74: Accesorios Y Herramientas Necesarias

    Herramientas Accesorios y herramientas necesarias Destornillador a batería Accesorios que forman parte volumen de entrega Bit tipo Torx T20 y T30 + Instrucciones para el montaje  un soporte magnético Instrucciones de funcionamiento  Juego de instalación  Destornillador tipo Torx T20 Accesorios opcionales Combinación básico y sellado lado a lado Destornillador de ranura en...
  • Página 75: Instrucciones De Instalación

    El aparato es muy pesado.  Instrucciones de instalación Refrigerador de 24" aprox. 310 Ibs/140 kg Refrigerador de 30" aprox. 350 Ibs/158 kg Las instrucciones de montaje siguientes describen los Congelador de 18" aprox. 255 Ibs/115 kg* pasos a seguir para el montaje de los diferentes tipos de Congelador de 24"...
  • Página 76: Transporte Del Electrodoméstico

    Transporte del electrodoméstico Preparativos para el montaje Desembalar el material de montaje y los accesorios. ¡AVISO! A fin de simplificar la instalación, el embalaje se Por ello debe tenerse especial cuidado, ya que identifica mediante etiquetas A, B y C, eventuales colaboradores pueden verse correspondientemente a las seccionas del manual.
  • Página 77: Colocación De Los Ángulos Antivuelco

    Colocación de los ángulos Determine los puntos de sujeción para los ángulos antivuelco. antivuelco Determine las medidas en detalle, consultando la sección «Medidas de instalación». ¡AVISO! Sujete completamente los ángulos antivuelco. Asegúrese que los tornillos estén firmes. ¡Existe peligro de lesiones y daños! Asegure que no existan cables eléctricos o tuberías en la zonas donde deben penetrar los tornillos.
  • Página 78: Montaje De Un Dispositivo Antivuelco Adicional

    Montaje de un dispositivo Según el tipo de piso: antivuelco adicional Ubique la pared vertical cerca de la pared posterior de la cavidad y marque las perforaciones en la Importante: vigueta. Si no se pueden montar los ángulos antivuelco con la firmeza requerida, puede montarse un dispositivo Fijar unos tacos adecuados en el panel posterior del antivuelco alternativo.
  • Página 79: Colocando El Electrodoméstico En La Cavidad De Instalación

    Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación A fin de evitar daños en el cable de alimentación, ATENCIÓN favor de sujetar un trozo de hilo en el medio del Tenga cuidado al empujar el electrodoméstico al mismo, pasando a éste último por encima del interior de la cavidad.
  • Página 80: Alineación Del Electrodoméstico

    Alineación del electrodoméstico Esto también debe cumplimentarse en caso de otras unidades con dispositivo para agua fría, en caso de una Nota: instalación lado a lado. A fin de asegurar que el electrodoméstico funcione Alineación en altura correctamente debe estar perfectamente nivelado. Alineación en profundidad Nota: ¡No gire o presione el electrodoméstico dentro de...
  • Página 81: Sujetando El Electrodoméstico A La Cavidad

    Alinear el electrodoméstico en sentido vertical, Si existe suficiente espacio en la parte superior del haciendo uso de las patas posteriores. electrodoméstico, sujetar la las piezas de conexión ¡Utilizar un nivel! de las placas de sujeción (superiores) en la pared lateral del encerramiento.
  • Página 82 Cortar el listón de sujeción (a) a la longitud A continuación se detalla un paso de requerida para cerrar el espacio libre. instalación especial. Las instrucciones del caso se dan Presionar el listón de sujeción (a) contra el listón de después de la sección C.
  • Página 83: Sujeción Del Panel De Protección

    Sujeción del panel de protección Panel de madera Si hiciera falta, cortar el panel de madera a la Nota: longitud necesaria. No obture las aberturas de ventilación en el base del Atornillar el panel de madera en el panel base panel.
  • Página 84: Puesta En Marcha Del Electrodoméstico

    Puesta en marcha del electrodoméstico A fin de garantizar la exactitud de los pasos a realizar a continuación ya que tendrán influencia en la imagen de apariencia de todo el frente de la cocina, ahora debe ponerse en marcha el equipo. Abra la puerta del electrodoméstico.
  • Página 85: Quitar El Elemento Auxiliar Para El Posicionamiento

    Quitar el elemento auxiliar para Aplique el riel de ajuste, alineando a lo largo de las marcas. Marque los orificios. el posicionamiento Perfore en estas marcas. Desatornille el soporte de instalación de la puerta del Atornille el riel de ajuste firmemente. electrodoméstico.
  • Página 86: Sujeción De Los Listones Correspondientes Al Panel Puerta

    Sujeción de los listones Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de la puerta del mueble con ayuda del soporte de correspondientes al panel puerta instalación. Nota: Los listones de sujeción están preensamblados para puertas de acero inoxidable. Continuar con el paso de instalación siguiente en este caso («C / 9.
  • Página 87: Sujeción De La Puerta Del Mueble

    Sujeción de la puerta del mueble Cuelgue la puerta con el riel de ajuste sobre los pernos de doble rosca. Nota: Eleve levemente la puerta del mueble, empujando Atornille ahora las manijas del mueble que ha quitado luego el riel de sujeción hacia abajo sobre las anteriormente! grampas de sujeción.
  • Página 88: 10. Montaje De Los Soportes Inferiores

    11. Montaje de las cubiertas 10. Ajuste las tuercas en el riel de ajuste. Esto fijará el ajuste lateral de la puerta. Monte el riel de cobertura (a). 10. Montaje de los soportes inferiores Los soportes inferiores ajustan la alineación lateral de la puerta.
  • Página 89: 12. Montaje Del Separador De Aire

    12. Montaje del separador de aire 13. Cambio del muelle de la puerta Montar el separador de aire a la puerta del mueble a fin Girar del tornillo de ajuste mediante un destornillador de separar el aire de entrada y salida. para ranura en cruz.
  • Página 90: Instalación Especial

    Desatornillar (1.) y quitar (2.) la puerta. Instalación especial Cambiando las bisagras ¡AVISO! ¡Hay peligro de lesiones! ¡Antes de trabajar en las bisagras, quite los muelles! Nota: En los congeladores equipados con dispensador de  agua/hielo, no puede modificarse el sentido de apertura de la puerta.
  • Página 91 Montar la rejilla para el cambio del sentido de Cambie de lado el ángulo de la bisagra. apertura de la puerta. Fijar la rejilla de ventilación. Para adaptar el aparato al cambio del sentido de apertura de la puerta, el volumen de suministro del aparato incluye una pieza de repuesto para la rejilla de ventilación.
  • Página 92 10. Cambie de lado las piezas de sujeción en la puerta. 13. Tensione el muelle de la bisagra. Ajuste el tornillo de 0 a I. Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra. 14. Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra. 11.
  • Página 93: Quitado / Cambio De La Esterilla De Sellado

    Quitado / cambio de la esterilla Instalación Side-by-Side (lado a lado) de sellado Si ha previsto un emplazamiento lado a lado, debe ahora unir ambos equipos. Los congeladores se entregan de fábrica, acompañados por una esterilla de sellado, para su instalación lado Desembalar el juego de partes para la instalación a lado.
  • Página 94 Desatornille las placas base Atornille las placas laterales del juego lado a lado en ambos electrodomésticos. ¡Registre la posición de ambos electrodomésticos! Nota: Los congeladores vienen equipados de fábrica  con una esterilla de sellado para su instalación lado a lado. Continuar la tarea en el paso 6.
  • Página 95 Junte los electrodomésticos empujándolos, hasta 11. Junte la parte superior de los electrodomésticos que las mitades de las bisagras penetren una en mediante al pinza corrediza cocodrilo. otra. 12. Una vez completamente juntados los Coloque los pernos en las bisagras. electrodomésticos, inserte la barra en las placas superiores.
  • Página 96: Preparación Para Conectar El Agua

    Preparación para conectar el agua 15. Quite los elementos auxiliares de instalación. (solamente si el electrodoméstico requiere de una conexión de agua) Nota: Cierre la llave principal de agua, a fin de evitar daños debidos a la pérdida de agua. Monte la tubería de conexión a la válvula de cierre, según las instrucciones suministradas por el fabricante de la instalación generadora de hielo.
  • Página 97: Orientación Del Dispensador De Hielo Y Agua

    Aflojar las tuercas de los 4 tornillos de ajuste mediante una llave apropiada. Orientar el expendedor de hielo y agua en profundidad girando de los tornillos de ajuste mediante un destornillador tipo Torx. Usar una regla como elemento de ayuda. Abra la válvula de cierre y la llave general.
  • Página 98: Colocación Del Listón De Cobertura Y Del Depósito

    Mover el dispensador de hielo y agua lateralmente 11. Insertar la bandeja colectora de agua. y hacia arriba y abajo en forma manual hasta centrarlo exactamente sobre el panel de la puerta. Volver a ajustar las tuercas de los tornillos de ajuste a fin de fijar la orientación.
  • Página 99: Ajuste Del Ángulo De Apertura De La Puerta

    Desplazar los listones de cobertura en los laterales Desplazar el listón de cobertura dentro del espacio dentro del espacio comprendido entre la puerta del comprendido entre la puerta del mueble (a) y el mueble (a) y el vidrio (b). vidrio (b). Cortar a la longitud necesaria, el listón de cobertura Ajuste del ángulo de apertura de la en los lados cortos.
  • Página 100 9000920720 (9307) en-us, fr-ca, es-mx...

Este manual también es adecuado para:

T24 serieT30 serie

Tabla de contenido