Thermador T18BF Serie Instrucciones De Instalación
Thermador T18BF Serie Instrucciones De Instalación

Thermador T18BF Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para T18BF Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T18BF..
T18BD..
T24BR..
T30BR..
9000 429 706

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador T18BF Serie

  • Página 1 T18BF.. T18BD.. T24BR.. T30BR.. 9000 429 706...
  • Página 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ................27 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN................47...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Content Before you Begin ..........................General ................................. Definitions ..............................Important information ............................ Installation options ..........................Individual unit ..............................Individual appliances with partition ........................ At the end of the kitchen units ........................Installation location ..........................Installation room ............................Installation cavity ............................Furniture/fixtures ............................
  • Página 4 Installation instructions ........................Checking the installation cavity ......................Transport of the appliance ........................Removing the packaging ........................Installation preparation ........................... Preparing the installation cavity ......................Attaching an alternative anti-tip device ....................Preparing to connect the water ......................Attaching the edge protection ....................... Pushing the appliance into the installation cavity ..................
  • Página 5: Before You Begin

    Before you Begin Read these instructions completely and carefully. WARNING General These appliances are top-heavy and must be secured to These installation instructions are intended for use by prevent the possibility of tipping forward. Anti-tip protection qualified installers. All connections for water, electrical power is required.
  • Página 6: Installation Options

    Installation options At the end of the kitchen units The different installation options are limited only by the design of the kitchen and the function of the finger guard. If one side of the appliance is visible, a side panel must be Individual unit used.
  • Página 7: Installation Location

    Installation location Furniture/fixtures WARNING The new appliance is screwed securely to adjacent and overhead furniture/fixtures. Do not install the appliance: For this reason it is essential that all attachable furniture/ – outdoors, fixtures are connected securely to the base or the wall by –...
  • Página 8: Connecting The Power

    Grounding instruction Connecting the power This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the WARNING electric current. Electrical Shock Hazard WARNING –...
  • Página 9: Installation Dimensions

    Installation dimensions Single installation Appliance 18" (457 mm) 9" (229 mm) 18" (17 " / 454,0 mm) 24" (610 mm) 12" (305 mm) 24" (23 " / 606,4 mm) 30" (762 mm) 15" (381 mm) 30" (29 " / 758,8 mm) IMPORTANT ! It is strongly recommended the top panel boundary of the niche be of solid material (...
  • Página 10: Water Connection

    Water connection The supply pipe can be located at the side on the right, at the side on the left or underneath. Legend: Area for installation of the water connection Area for installation of the power connection...
  • Página 11: Appliance Dimensions

    Appliance dimensions 18" Appliance (Freezer/Freezer with Ice and Water dispenser) Legend: This dimension may vary depending on installation, panel thickness and kitchen hardware. Adjustment in levelling legs +1 " (35 mm) / – " (13 mm). Unit dimensions Dimensions may vary. Wooden door panel dimension Thickness of door panel may vary.
  • Página 12: 18" Appliance (Wine Unit)

    18" Appliance (Wine unit) Legend: Unit dimensions Wooden door panel dimension Adjustment in levelling legs +1 " (35 mm) / – " (13 mm). Note: Dimensions may vary. One design of the wooden panel displayed. Thickness of door panel may vary. This dimension may vary depending on installation, panel thickness and kitchen hardware.
  • Página 13: 24" Appliance (Refrigerator/Freezer/Freezer With Ice And Water Dispenser)

    24" Appliance (Refrigerator/Freezer/Freezer with Ice and Water dispenser) Legend: Unit dimensions Wooden door panel dimension Adjustment in levelling legs +1 " (35 mm) / – " (13 mm). Note: Dimensions may vary. One design of the wooden panel displayed. Thickness of door panel may vary. This dimension may vary depending on installation, panel thickness and kitchen hardware.
  • Página 14: 24" Appliance (Wine Unit)

    24" Appliance (Wine unit) Legend: Unit dimensions Wooden door panel dimension Adjustment in levelling legs +1 " (35 mm) / – " (13 mm). Note: Dimensions may vary. One design of the wooden panel displayed. Thickness of door panel may vary. This dimension may vary depending on installation, panel thickness and kitchen hardware.
  • Página 15: 30" Appliance (Refrigerator/Freezer/Freezer With Ice And Water Dispenser)

    30" Appliance (Refrigerator/Freezer/Freezer with Ice and Water dispenser) Legend: Unit dimensions Wooden door panel dimension Adjustment in levelling legs +1 " (35 mm) / – " (13 mm). Note: Dimensions may vary. One design of the wooden panel displayed. Thickness of door panel may vary. This dimension may vary depending on installation, panel thickness and kitchen hardware.
  • Página 16: Required Accessories And Tools

    Required accessories and tools Supplied accessories Other – Installation instructions – Stepladder – Operating instructions – Dolly, hand truck – Installation kit – Hammer drill for drilling holes in wall or floor – Bits according suitable for material and in different sizes Optional accessories –...
  • Página 17: Installation Instructions

    Installation instructions Checking the installation cavity Transport of the appliance CAUTION CAUTION The appliance is very heavy. Be careful, otherwise To ensure a safe, trouble-free installation and an people who are helping may be injured or the optimum overall view of the subsequent furniture front, appliance may be damaged.
  • Página 18: Removing The Packaging

    Removing the packaging CAUTION WARNING Do not remove transportation protection device (A) from the underside of the appliance. – The appliance may tip over while it is being Do not damage finger guard (B) while performing the unpacked. following steps. –...
  • Página 19: Preparing The Installation Cavity

    Wood floor application Preparing the installation cavity Use the wooden screws provided, see overview diagram “Use the screws in the screws set”. WARNING Assure that there are no electrical wires or plumbing in the area which the screws could penetrate. Risk of injury and damage! NOTE –...
  • Página 20: Attaching An Alternative Anti-Tip Device

    ̈ Saw the wooden beam (cross section min. 3" x 4") to the required length. Length is equal to the width of the installation cavity! NOTE – If the installation cavity is deeper than the appliance, select a beam which has a larger cross section or attach 2 beams.
  • Página 21: Preparing To Connect The Water

    Preparing to connect the water Attaching the edge protection (only for appliances which require a water connection) CAUTION Turn off the main water tap to prevent damage caused by leaking water. ̈ Attach the connecting pipe to the shut-off valve according to the instructions supplied by the manufacturer of the ice maker installation kit.
  • Página 22: Pushing The Appliance Into The Installation Cavity

    Pushing the appliance into the installation cavity ̈ Carefully push the appliance into the cavity. Insert CAUTION appliance straight! Push in the appliance until the frame is situated on the cavity walls. Caution when pushing the appliance into the installation cavity.
  • Página 23: Aligning The Appliance

    10. Aligning the appliance CAUTION Never use a cordless screwdriver! Risk of damage to the appliance. NOTE – Do not twist or jam the appliance inside the cavity! When unscrewing the height-adjustable feet, proceed gradually: Always alternate between left and right, left and right, etc.. –...
  • Página 24: Attaching The Appliance In The Cavity

    ̈ 12. Connecting the water to the Before attaching the appliance in the cavity, check appliance – that the top and sides of the frame are situated on the cavity front, – that the finger guard functions by opening and CAUTION closing the door several times.
  • Página 25: Attaching The Toe Kick Panel

    13. Attaching the toe kick panel CAUTION The maximum height of the toe kick panel is 4" from the top of the floor. Do not cover ventilation slots in the base panel. Risk of damage to the appliance. ̈ If required, cut the toe kick panel to the required length. ̈...
  • Página 26: Commissioning The Appliance

    14. Commissioning the appliance 16. Adjusting the door opening angle Depending on the installation situation, it may be necessary CAUTION to adjust the door opening angle. A door opening angle of 115° has been set at the factory. Check that the finger guard functions. In particular check To adjust the door opening angle to 90°: ̈...
  • Página 27 Table de matières Avant de commencer ..........................Générale ............................... Information importante ..........................Options d'installation ..........................Unité individuelle ............................Appareils individuels avec séparation ......................A l'extrémité des cuisines intégrées ....................... Lieu d'installation ............................Local d'installation ............................Cavité d'installation ............................Meubles/Appareillages électriques ........................ Sol ................................
  • Página 28 Instructions d'installation ........................... Vérification de la cavité d'installation ...................... Transport de l'appareil ........................... Enlèvement de l'emballage ........................Préparation du montage ........................Préparation de la cavité d'installation ..................... Fixation d'un dispositif anti-renversement alternatif ................Préparation du raccordement de l'eau ....................Fixation du protège-bordures ........................ Pousser l'appareil dans la cavité...
  • Página 29: Avant De Commencer

    Avant de commencer Veuillez lire ces instructions entièrement et avec attention. AVERTISSEMENT Générale Les présentes instructions d'installation sont destinées à être Le centre de gravité de cet appareil se trouve assez haut utilisées par des installateurs qualifiés. Tous les dans celui-ci. Il faut donc sécuriser l'appareil pour l'empêcher raccordements de l'eau, de l'électricité...
  • Página 30: Options D'installation

    Options d'installation A l'extrémité des cuisines intégrées Les options d'installation différentes sont limitées seulement par l'agencement de votre cuisine et par la fonction du Si un côté de l'appareil est visible, il faudra utiliser un bandeau protège-doigts. panneau latéral. Unité individuelle Le panneau latéral doit être fermement fixé...
  • Página 31: Lieu D'installation

    Lieu d'installation Les parois latérales de la cavité doivent être dans AVERTISSEMENT l'alignement. L'épaisseur minimum des parois latérales et de la paroi N'installez pas cet appareil : formant le sommet doit s'élever à " (16 mm). – en plein air, L'épaisseur minimum du bandeau de socle doit être "...
  • Página 32: Raccordement À L'alimentation Électrique

    Procédure additionnelle de mise à la terre Raccordement à l'alimentation Certaines réglementations locales peuvent exiger un électrique raccordement à part à la terre. En pareils cas, vous devrez acheter séparément les accessoires requis : le fil de terre, la bride et la vis. AVERTISSEMENT Ne raccordez jamais l'appareil à...
  • Página 33: Dimensions D'installation

    Dimensions d'installation Installation individuelle Appareil 18" (457 mm) 9" (229 mm) 18" (17 " / 450,8 mm) 24" (610 mm) 12" (305 mm) 24" (23 " / 603,2 mm) 30" (762 mm) 15" (381 mm) 30" (29 " / 755,6 mm) IMPORTANT ! Nous suggérons instamment de former la limite supérieure de la cavité...
  • Página 34: Le Raccordement De L'eau

    Le raccordement de l'eau Il est possible de placer la conduite d'alimentation sur le côté droit (a), sur le côté gauche (b) ou en dessous (c). Légende : représente la zone où installer le raccordement de l'eau représente la zone où installer le raccordement de l'électricité...
  • Página 35: Dimensions De L'appareil

    Dimensions de l'appareil Appareil de 18" (Congelateur/Congélateur avec une distributeur de glaçons et d'eau) Légende : Cette dimension peut différer en fonction de l'installation, de l'épaisseur du panneau et du matériel équipant la cuisine. Ajustage des pieds de nivellement entre +1 "...
  • Página 36: Appareil De 18" (Cave À Vin)

    Appareil de 18" (Cave à vin) Légende : Cette dimension peut différer en fonction de l'installation, de l'épaisseur du panneau et du matériel équipant la cuisine. Ajustage des pieds de nivellement entre +1 " (35 mm) Dimensions de l'unité et – "...
  • Página 37: Appareil De 24" (Réfrigérateur/Congelateur/Congélateur Avec Une Distributeur De Glaçons Et D'eau)

    Appareil de 24" (Réfrigérateur/Congelateur/Congélateur avec une distributeur de glaçons et d'eau) Légende : Cette dimension peut différer en fonction de l'installation, de l'épaisseur du panneau et du matériel équipant la cuisine. Ajustage des pieds de nivellement entre +1 " (35 mm) Dimensions de l'unité...
  • Página 38: Appareil De 24" (Cave À Vin)

    Appareil de 24" (Cave à vin) Légende : Cette dimension peut différer en fonction de l'installation, de l'épaisseur du panneau et du matériel équipant la cuisine. Ajustage des pieds de nivellement entre +1 " (35 mm) Dimensions de l'unité et – "...
  • Página 39: Appareil De 30" (Réfrigérateur/Congelateur/Congélateur Avec Une Distributeur De Glaçons Et D'eau)

    Appareil de 30" (Réfrigérateur/Congelateur/Congélateur avec une distributeur de glaçons et d'eau) Légende : Cette dimension peut différer en fonction de l'installation, de l'épaisseur du panneau et du matériel équipant la cuisine. Ajustage des pieds de nivellement entre +1 " (35 mm) Dimensions de l'unité...
  • Página 40: Accessoires Et Outillage Requis

    Accessoires et outillage requis Accessoires fournis Autres – Instructions d'installation – Escabeau – Instructions d'utilisation – Socle mobile, diable brouette – Kit d'installation – Perceuse à percussion pour percer des trous dans le mur ou le sol Accessoires en option –...
  • Página 41: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Vérification de la cavité d'installation Transport de l'appareil ATTENTION ATTENTION L'appareil est très lourd. Soyez prudent sinon les Pour assurer une installation sûre et sans incident, assistants risquent de se blesser ou l'appareil de et pour que la façade générale du mobilier offre une s'endommager.
  • Página 42: Enlèvement De L'emballage

    Enlèvement de l'emballage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N'enlevez pas la cale de transport (A) située contre la face inférieure de l'appareil. – L'appareil risque de se renverser pendant son Au cours des étapes de travail suivantes, veillez à ne déballage. pas endommager le dispositif protège-doigts (B). –...
  • Página 43: Préparation De La Cavité D'installation

    Préparation de la cavité d'installation Application sur plancher en bois Utilisez les vis à bois fournies avec l'appareil, voir la AVERTISSEMENT vue d'ensemble «Utilisation des vis provenant du jeu de vis». Veillez à ce qu'il n'y ait aucun fil électrique ou conduite dans lesquels les vis risqueraient de pénétrer.
  • Página 44: Fixation D'un Dispositif Anti-Renversement Alternatif

    ̈ Fixation d'un dispositif anti- Nettoyez le trou ou continuez de percer un peu plus profond. renversement alternatif REMARQUE IMPORTANTE S'il n'est pas possible de fixer les brides anti- renversement de manière sûre, vous pouvez fixer un dispositif anti-renversement alternatif. Toutefois, veillez à...
  • Página 45: Préparation Du Raccordement De L'eau

    ̈ Sélectionnez les vis conformément à l'épaisseur du madrier : longueur = 2,5 min. x épaisseur du madrier, diamètre #12 ou #14. REMARQUE Déterminez le nombre de vis en fonction de la lar- geur de la cavité, en veillant à ce que la poutre puisse être fixée de manière sûre.
  • Página 46: Pousser L'appareil Dans La Cavité D'installation

    Pousser l'appareil dans la cavité d'installation ̈ Poussez l'appareil doucement dans la cavité. ATTENTION Attention à ne pas le coincer ! Enfoncez l'appareil jusqu'à ce que le cadre applique contre les parois de Prudence lorsque vous poussez l'appareil dans la la cavité..
  • Página 47: Alignement De L'appareil

    10. Alignement de l'appareil AVERTISSEMENT N'utilisez jamais une visseuse sans cordon ! REMARQUE – Ne voilez pas ni ne poussez pas l'appareil de force dans la cavité ! Lorsque vous dévissez les pieds réglables en hauteur, procédez graduellement : alternez en permanence entre les côtés gauche et droit, gauche et droit, etc.
  • Página 48: Fixer L'appareil Dans La Cavité

    ̈ 12. Raccordement de l'eau à l'appareil Alignez les façades des meubles à l'aide d'un niveau à bulle. ̈ ATTENTION Avant de fixer l'appareil dans la cavité, vérifiez ceci : – Si le cadre applique en haut et sur les côtés contre la face avant de la cavité, Lorsque vous recourbez une conduite d'eau, ne la pliez pas, sinon il y a risque que de l'eau fuie et provo-...
  • Página 49: Fixation Du Bandeau De Socle

    13. Fixation du bandeau de socle ATTENTION La hauteur maximale du bandeau de socle est de 4" depuis la surface du plancher. Ne recouvrez pas les ouïes de ventilation que comporte le panneau de base. Risque d'endommager l'appareil. ̈ Si nécessaire, réduisez le bandeau de socle à la longueur voulue.
  • Página 50: Mise En Service De L'appareil

    14. Mise en service de l'appareil 16. Ajustage de l'angle d'ouverture de porte CAUTION Suivant les conditions d'installation, il pourra être nécessaire d'ajuster l'angle d'ouverture de la porte. Un angle Contrôlez si le bandeau protège-doigts fonctionne bien. d'ouverture de 115° a été ajusté en usine. Vérifiez notamment Pour conférer à...
  • Página 51 Índice Antes de comenzar ............................. General ................................. Definiciones ..............................Important information ............................ Opciones de instalación ..........................Unidad individual ............................Electrodomésticos individuales con separación ..................... En el final de las unidades de cocina ......................Emplazamiento de la instalación ....................... Ambiente de emplazamiento ......................... Cavidad de instalación ..........................
  • Página 52 Instrucciones de instalación ........................Control de la cavidad para la instalación ....................Transporte del equipo ........................... Desembalaje ............................Preparativos para el montaje ......................... Preparación de la cavidad de instalación ....................Montaje de un dispositivo antivuelco adicional ..................Preparación para conectar el agua ......................Protección de los bordes ........................
  • Página 53: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Lea estas instrucciones completamente y con detenimiento. ADVERTENCIA General Las reparaciones debe efectuarlas un técnico calificado. La parte superior de este electrodoméstico es más pesada Estas instrucciones de instalación se entienden para se que la de abajo, por lo que se lo debe asegurar a fin de evitar usadas por instaladores calificados.
  • Página 54: Opciones De Instalación

    Opciones de instalación En el final de las unidades de cocina Las opciones de instalación limitadas exclusivamente por el diseño de la cocina y la función de la protección para los Si uno de los lados del electrodoméstico está a la vista, debe dedos.
  • Página 55: Emplazamiento De La Instalación

    Emplazamiento de la instalación Muebles y adornos ADVERTENCIA El electrodoméstico debe atornillarse firmemente a los muebles o adornos adyacentes y superpuestos. No instale el electrodoméstico: A tal fin es esencial que todos los muebles o adornos estén – a la intemperie, firmemente sujetos al suelo o las paredes con medios –...
  • Página 56: Conexión A La Red De Alimentación

    Instrucciones de conexión a tierra Conexión a la red de alimentación Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de un fallo en el funcionamiento o una rotura, la ADVERTENCIA conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas, proveyendo una vía de resistencia menor para la corriente ¡...
  • Página 57: Medidas De Instalación

    Medidas de instalación Instalación simple Electrodoméstico 18" (457 mm) 18" (457 mm) 9" (229 mm) 24" (610 mm) 24" (610 mm) 12" (305 mm) 30" (762 mm) 30" (762 mm) 15" (381 mm) ¡IMPORTANTE! Recomendamos con insistencia, que el borde superior del nicho se ejecute de material sólido (3/4"...
  • Página 58: Conexión Del Agua

    Conexión del agua La tubería de alimentación puede ubicarse al costado derecho, al costado izquierdo, debajo. Leyenda: Zona para la instalación de la conexión de agua Zona para la conexión a la red de potencia...
  • Página 59: Medidas Del Electrodoméstico

    Medidas del electrodoméstico Electrodoméstico de 18" (Congelador/Congelador con dispensador de agua) Leyenda: Medidas de la unidad Medidas del panel puerta Ajuste con patas niveladoras +1 " (35 mm) / – " (13 mm). Note: Las medidas pueden varias. Se visualiza un diseño de panel de madera. El espesor del panel puerta puede varias.
  • Página 60: Electrodoméstico De 18" (Conservador De Vinos)

    Electrodoméstico de 18" (Conservador de vinos) Leyenda: Medidas de la unidad Medidas del panel puerta Ajuste con patas niveladoras +1 " (35 mm) / – " (13 mm). Note: Las medidas pueden varias. Se visualiza un diseño de panel de madera. El espesor del panel puerta puede varias.
  • Página 61: Electrodoméstico De 24" (Refrigerador/Congelador/Congelador Con Dispensador De Agua)

    Electrodoméstico de 24" (Refrigerador/Congelador/Congelador con dispensador de agua) Leyenda: Medidas de la unidad Medidas del panel puerta Ajuste con patas niveladoras +1 " (35 mm) / – " (13 mm). Note: Las medidas pueden varias. Se visualiza un diseño de panel de madera. El espesor del panel puerta puede varias.
  • Página 62: Electrodoméstico De 24" (Conservador De Vinos)

    Electrodoméstico de 24" (Conservador de vinos) Leyenda: Medidas de la unidad Medidas del panel puerta Ajuste con patas niveladoras +1 " (35 mm) / – " (13 mm). Note: Las medidas pueden varias. Se visualiza un diseño de panel de madera. El espesor del panel puerta puede varias.
  • Página 63: Electrodoméstico De 30" (Refrigerador/Congelador/Congelador Con Dispensador De Agua)

    Electrodoméstico de 30" (Refrigerador/Congelador/Congelador con dispensador de agua) Leyenda: Medidas de la unidad Medidas del panel puerta Ajuste con patas niveladoras +1 " (35 mm) / – " (13 mm). Note: Las medidas pueden varias. Se visualiza un diseño de panel de madera. El espesor del panel puerta puede varias.
  • Página 64: Accesorios Y Herramientas Necesarias

    Accesorios y herramientas necesarias Accesorios que forman parte del Otros volumen de entrega – Escalera – Instrucciones para el montaje – Carro de mano – Instrucciones de funcionamiento – Perforadora para practicar orificios en paredes o pisos. – Juego de instalación –...
  • Página 65: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Control de la cavidad para Transporte del equipo la instalación ATENCIÓN ATENCIÓN El equipo es muy pesado. Por ello debe tenerse especial cuidado, ya que eventuales colaboradores pueden verse lesionados o el equipo puede sufrir Para asegurar una instalación sin problemas y una daños.
  • Página 66: Desembalaje

    Desembalaje ATENCIÓN ADVERTENCIA No quite el seguro de transporte (A) de la parte inferior del electrodoméstico. – El electrodoméstico puede volcar durante el No dañe la protección para los dedos (B) durante los desembalaje. pasos a efectuar a continuación. – El electrodoméstico es extremadamente pesado. No quite los dispositivos de protección para el –...
  • Página 67: Preparación De La Cavidad De Instalación

    Preparación de la cavidad Aplicación con piso de madera de instalación Utilice los tornillos para madera que forma parte del volumen de entrega, consulte la figura de vista general «Utilización de ADVERTENCIA los tornillos que forman parte del juego correspondiente». Asegure que no existan cables eléctricos o tuberías en la zonas donde deben penetrar los tornillos.
  • Página 68: Montaje De Un Dispositivo Antivuelco Adicional

    NOTA – Si la cavidad de instalación es más profunda que el electrodoméstico, selecciones una vigueta que presente una sección transversal mayor, o monte dos viguietas. – La vigueta debe exceder el electrodoméstico en un mínimo de 2" (50.8 mm). ̈...
  • Página 69: Preparación Para Conectar El Agua

    Preparación para conectar el agua Protección de los bordes (solamente si el electrodoméstico requiere de una conexión de agua) ATENCIÓN Cierre la llave principal de agua, a fin de evitar daños debidos a la pérdida de agua. ̈ Monte la tubería de conexión a la válvula de cierre, según las instrucciones suministradas por el fabricante de la instalación generadora de hielo.
  • Página 70: Colocando El Electrodoméstico En La Cavidad De Instalación

    Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación ̈ Introducir el aparato cuidadosamente en la cavidad de ATENCIÓN montaje. ¡Prestar atención a no ladearlo! Desplazarlo en la cavidad de montaje hasta que el bastidor esté en contacto con las paredes de la cavidad. ¡Tenga cuidado al empujar el electrodoméstico al interior de la cavidad! –...
  • Página 71: Alineación Del Electrodoméstico

    10. Alineación del electrodoméstico ATENCIÓN ¡Nunca utilizar un destornillador a batería! IMPORTANTE – ¡No gire o presione el electrodoméstico dentro de la cavidad! Cuando desenrosque las patas de altura ajustable, proceda de modo gradual: alterne siempre entre la derecha y la izquierda, repitiendo el proceso alternativamente.
  • Página 72: Fijar El Aparato En La Cavidad De Montaje

    ̈ 12. Conexión del agua al Antes de fijar el aparato definitivamente en la cavidad de montaje, verificar: electrodoméstico – si el bastidor del aparato está en contacto por arriba y por abajo con el frontal de la cavidad de montaje, ATENCIÓN –...
  • Página 73: Sujeción Del Panel De Protección

    13. Sujeción del panel de protección ATENCIÓN La altura máxima del panel de protección sobre el suelo es de 4". No obture las aberturas de ventilación en el base del panel. Existe riesgo de daños en el electrodoméstico. ̈ Si hace falta, corte el panel de protección a la longitud necesaria.
  • Página 74: Puesta En Marcha Del Equipo

    14. Puesta en marcha del equipo 16. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta ATENCIÓN Dependiendo de las condiciones de instalación, puede ser necesario ajustar el ángulo de apertura de la puerta. En fábrica se ha ajustado un ángulo de apertura de 115°. Controle el funcionamiento de la protección de los dedos.
  • Página 76 9000 429 706 (8901) en-us, fr-ca, es-mex...

Este manual también es adecuado para:

T18bd serieT24br serieT30br serie

Tabla de contenido