Descargar Imprimir esta página
Sagola 4120 PLUS Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 4120 PLUS:

Publicidad

Enlaces rápidos

an Elcometer company
4120 PLUS/4220 PLUS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instruções
Manuale di istruzioni

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sagola 4120 PLUS

  • Página 1 Elcometer company 4120 PLUS/4220 PLUS MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d'instructions Bedienungsanleitung Manual de instruções Manuale di istruzioni...
  • Página 2 ¡ ¡ A T E N C I Ó N ! ! WARNING! AT TENTION! ¡ ¡ A C H T U N G ! ! ¡ ¡ A T E N Ç Ã O ! ! AT T E N Z I O N E ! ! ★...
  • Página 3: Declaración De Conformidad

    DECL ARACIÓN DE CONFOR MIDAD CONFOR MIT Y DECL ARATION Fabricante: SAGOLA, S.A.U. Manufacturer: SAGOLA, S.A.U. Dirección: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAÑA Address: Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAIN Declaramos que el producto: Regulador-Purificador de aire Hereby declares that the product: Air purifier-pressure regulator...
  • Página 4 D É C L A R AT I O N D E C O N F O R M I T É KO N F O R M I TÄ T S E R K L Ä R U N G Constructeur: SAGOLA, S.A.U. Hersteller: SAGOLA, S.A.U.
  • Página 5 D E C L A R A Ç ÃO D E C O N F O R M I D A D E D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I TÀ Fabricante: SAGOLA, S.A.U. Produttore: SAGOLA, S.A.U.
  • Página 6 Utilice prefiltros a la salida del compresor (SAGOLA 5050X). ● Use pre-filters at the compressor outlet (SAGOLA 5050X). ◆ Utilisez les pré-filtres à la sortie du compresseur (SAGOLA 5050X). ■ Am Kompressorausgang Vorfilter verwenden (SAGOLA 5050X). ♣ Utilize pré-filtros para a saída do compressor( SAGOLA 5050X).
  • Página 7 C O N S E J O S ADVIDE CONSEILS R AT S C H L Ä G E C O N S E L H O S C O N S I G L I ★ Filtre y regule el aire antes de utilizar en cualquier máquina o herramienta neumática. ●...
  • Página 8: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA START UP MISE EN MARCHE INBE TRIEBNAHME ARRANQUE AVVIO ★ Tenga en cuenta las flechas indicadoras de la entrada y salida de aire. ● Bear the air inlet/outlet indicator arrows. ◆ Prenez en considération les flèches indicatrices de l'entrée et la ★...
  • Página 9 LIMPIEZA CLEANING NE T TOYAGE REINIGUNG LIMPEZA PULIZIA ★ Utilice productos neutros no agresivos para su limpieza (AGUA - JABON). ● Use neutral, non-aggressive products for cleaning (WATER - SOAP). ◆ Utilisez des produits neutres qui ne soient pas agressifs pour son nettoyage (EAU - SAVON).
  • Página 10 CARACTERÍSTICAS CHARACTERISITCS CARACTÉRISTIQUES EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS CARATTERISTICHE 4120 PLUS ★ ■ Caudal de aire: 1.700 L/min. Luftstrom: 1.700 L/min. Rosca de entrada: 1/2" Eingangsgewinde: 1/2" Eficacia: 95% Wirksamkeit: 95% Temperatura máxima: 90 Maximale temperatur: 90 Tamaño de filtrado: 40 µ Filtriergröße: 40 µ...
  • Página 11 CARACTERÍSTICAS CHARACTERISITCS CARACTÉRISTIQUES EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS CARATTERISTICHE 4220 PLUS ★ ■ Caudal de aire: 1.700 L/min. Luftstrom: 1.700 L/min. Rosca de entrada: 1/2" Eingangsgewinde: 1/2" Eficacia: 95% Wirksamkeit: 95% Temperatura máxima: 90 Maximale temperatur: 90 Tamaño de filtrado: 40 µ Filtriergröße: 40 µ Presión máx de trabajo: 10 bar Maximaler Betriebsdruck: 10 bar.
  • Página 12 U S O G E N E R A L U S O G E N E R A L U S O G E N E R A L U S O G E N E R A L U S O G E N E R A L U S O G E N E R A L ★...
  • Página 13 S E G U R I DA D S A F E T Y S É C U R I T É S I C H E R H E I T S E G U R A N Ç A S I C U R E Z Z A ★...
  • Página 14 LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO an Elcometer company 4120 (*) Min. 5 u. línea PLUS Nº Cod. Nº Cod. 50810028 57212310 50850408 57212311 51910719 57251305 53310211 57410109 56418721...
  • Página 15 LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO an Elcometer company 4220 (*) Min. 5 u. línea PLUS Nº Cod. Nº Cod. 50810028 57251305 50850408 57410109 51910719 57810339 53310211 80860703 53610208...
  • Página 16 LISTA DE ACCESORIOS LIST OF ACCESSORIES LISTE D'ACCESSOIRES ZUBEHÖRTEILLISTE LISTA DE ACESÓRIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI Ref. 56418721 Filtro de bronce sinterizado ★ Sintered bronze filter ● Filtre en bronze fritté ◆ Sinterbronzefilter ■ Filtro de bronze sinterizado ♣ Filtro in bronzo sinterizzato ▲...
  • Página 17 LISTA DE ACCESORIOS LIST OF ACCESSORIES LISTE D'ACCESSOIRES ZUBEHÖRTEILLISTE LISTA DE ACESÓRIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI Ref. 1 1000101 Ref. 1 1000104 Ref. 1 1000109 Ref. 1 1000106 BSPT 1/4” M-M BSPT 1/2” M - 3/8“ M BSPT 1/2” M - Ø 8 mm. BSPP 1/2”...
  • Página 18 No se atenderá en garantía ningún equipo del cual for which SAGOLA has noduly completed guarantee rempli ne se trouve pas enregistré dans les archives no conste en los archivos de SAGOLA el resguardo certificate coupon in its files. de SAGOLA.
  • Página 19: Condições Da Garantia

    Nessuna attrezzatura sarà riparata in garanzia ses gilt ebenso für Schäden, die sich während der Os serviços realizafos em aplicaçao ga garantia não negli archivi della SAGOLA non figura il tagliando Beratung, des Erwerbs von praktischem Know-how paralizam nem prolongam o per´odo da mesma.
  • Página 21 C O N D I C I O N E S D E G A R A N T Í A G U A R A N T E E C 0 N D I T I O N S C O N D I T I O N S D E G A R A N T I E G A R A N T I E B E N D I N G U N G E N C O N D I Ç...
  • Página 23 C O N D I C I O N E S D E G A R A N T Í A G U A R A N T E E C 0 N D I T I O N S C O N D I T I O N S D E G A R A N T I E G A R A N T I E B E N D I N G U N G E N C O N D I Ç...
  • Página 24 Elcometer company II 2G x SAGOLA S.A.U. Urartea, 6 · 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAIN Tel.: (+34) 945 214 150 Fax: (+34) 945 214 147 sagola@sagola.com www.sagola.com...

Este manual también es adecuado para:

4220 plus