Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

PhoneEasy
336w AHS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doro PhoneEasy 336w AHS

  • Página 1 PhoneEasy 336w AHS...
  • Página 2 English Settings This model is GAP (Generic Access Profile) compatible, which means that the handset and the base unit can both be used with most other GAP compatible units irrespective of manufacturer. However the GAP protocol cannot guarantee that all functions may be accessed. The base unit should be positioned centrally so that the coverage area is roughly equal for all handsets.
  • Página 3 English Operation INT calls Press and hold /INT. Enter the allocated number of the handset that you wish to call, Should an external call come in while an intercom call is in progress, a tone will be heard. You can then terminate the intercom call by pressing q , to receive the external call press q .
  • Página 4: Specific Absorption Rate (Sar)

    Batteries are consumables and are not included in any guarantee. Declaration of Conformity Doro hereby declares that Doro PhoneEasy 336w conforms to the essen- tial requirements and other relevant regulations contained in the Direc- tives 999/5/EC (R&TTE) and 00/95/EC (RoHS).
  • Página 5: Inställningar

    Svenska Inställningar Denna modell är GAP (Generic Access Profile) kompatibel vilket innebär att både hand- och basenheten kan användas med andra GAP kompatibla enheter oavsett tillverkare. Dock garanterar inte GAP-protokollet att alla funktioner fungerar. Anropsnumret som används vid internsamtal står i displayen under viloläge.
  • Página 6: Handhavande

    Svenska Handhavande Internsamtal Tryck och håll in /INT. Ange anropsnumret på den handenhet som ska ringas upp. Om ett externt samtal skulle ringa in medan ett internsamtal pågår, kommer en ton att höras. Avsluta då internsamtalet med q för att sedan svara med q . Skicka samtal/Konferens mellan handenheter Ett externt samtal finns uppkopplat.
  • Página 7 åskväder. Batterierna är förbrukningsvaror och omfattas inte av garantin. Försäkran om överensstämmelse Doro intygar att Doro PhoneEasy 336w uppfyller de grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser som anges i direktiven 999/5/EG (R&TTE) och 00/95/EG (RoHS). En kopia av denna försäkran finns på...
  • Página 8 Norsk Innstillinger Denne modellen er dessuten GAP-kompatibel (Generic Access Profile), hvilket innebærer at både håndsettet og baseenheten kan benyttes sammen med andre GAP- kompatible enheter uansett produsent. GAP-protokollene garanterer likevel ikke at alle funksjoner er operative. Baseenheten bør plasseres «i midten» slik at dekningsområdet blir om lag like stort for hvert av håndsettene.
  • Página 9 Norsk Betjening Intern samtale Trykk og hold inne /INT. Oppgi anropsnummeret til det håndsettet som skal ringes opp. Dersom en ekstern samtale skulle ringe inn mens en intern samtale pågår, kommer en tone til å høres. Da kan den interne samtalen avsluttes ved å trykke q før den eksterne samtalen besvares med q .
  • Página 10 Batterier er forbruksartikler, og omfattes ikke av noen form for reklamas- jonsrett. Samsvarserklæring Doro erklærer at apparatet Doro PhoneEasy 336w oppfyller de viktig- ste kravene og andre relevante bestemmelser i direktivene 999/5/EC (R&TTE) og 00/95/EC (RoHS).En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig på...
  • Página 11 Dansk Indstillinger Denne model er GAP-kompatibel (Generic Access Profile), hvilket medfører, at både håndsæt og baseenhed kan anvendes sammen med andre GAP- kompatible enheder uanset producent. GAP-protokollen garanterer dog ikke, at alle funktioner fungerer. Baseenheden bør placeres ”i midten”, så afstanden bliver cirka lige stort for alle håndsættene.
  • Página 12 Dansk Betjening Intern samtale Tryk og hold /INT. Indtast opkaldsnummeret på det håndsæt, som skal ringes op. Hvis en eksternt samtale ringer ind, mens der føres en intern samtale, høres der en tone. Afslut den interne samtale med q for derefter at kunne besvare opkaldet med q . Overførsel af samtale/konferenceopkald mellem håndsæt Der er etableret en ekstern samtale.
  • Página 13 Batterier er forbrugsdele og er ikke omfattet af nogen garanti. Overensstemmelseserklæring Doro erklærer hermed, at Doro PhoneEasy 336w er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante bestemmelser i Rådets direktiv 999/5/EF (R&TTE) og 00/95/EF (RoHS).Et eksemplar af Overensstemmelseserklæringen findes på...
  • Página 14 Suomi Asetukset Tämä puhelinmalli on GAP (Generic Access Profile) -yhteensopiva. Siksi sekä luuria että tukiasemaa voidaan käyttää yhdessä useimpien GAP-yhteensopivien laitteiden kanssa valmistajasta riippumatta. Kaikkien toimintojen toimimista ei kuitenkaan voida taata GAP- yhteensopivuudesta huolimatta. Tukiasema kannattaa sijoittaa käyttöalueen keskelle. Näin kaikilla luureilla on suunnilleen yhtä...
  • Página 15 Suomi Käyttäminen Sisäpuhelu Pidä painettuna /INT. Anna sen luurin kutsunumero , johon haluat soittaa. Jos sisäpuhelun aikana tulee ulkolinjapuhelu, kuuluu äänimerkki. Lopeta sisäpuhelu painamalla q ja vastaa ulkolinjapuheluun painamalla q . Puhelun siirto/puhelinneuvottelu Ulkolinjapuhelu on meneillään. Muodosta sisäpuhelu aiemman ohjeen mukaan. Voit siirtää...
  • Página 16 VAIN alkuperäisiä tai vastaavia ladattavia akkuja (, Volittia, NiMH). Vakuutus vaatimusten täyttämisestä Doro vakuuttaa, että Doro PhoneEasy 336w täyttää 999/5/EY (R&TTE) ja 00/95/EY (ROHS) -direktiivien tärkeimmät vaatimukset ja asiaanku- uluvat säädökset.Vakuutus on nähtävissä osoitteessa: www.doro.com/dofc Specific Absorption Rate (SAR) Tämä...
  • Página 17: Configuration

    Français Configuration Remarque :Ce modèle est compatible avec le protocole GAP (Generic Access Profile), ce qui signifie que le combiné et l’unité de base peuvent être utilisés avec la plupart des autres appareils compatibles avec le protocole GAP, quel que soit le fabricant. Le protocole GAP ne peut toutefois pas garantir la disponibilité...
  • Página 18 Français Utilisation Le numéro attribué au combiné pour les appels internes est affiché en mode veille. Placez la base à distance égale des combinés pour une portée répartie sur la zone à couvrir. Intercom Appuyez sur /INT et maintenez-la enfoncée. Composez le numéro du combiné...
  • Página 19 S.A.V. de votre revendeur ou installateur. Déclaration de conformité Doro certifie que cet appareil Doro PhoneEasy 336w est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 999/5/CE (R&TTE) et 00/95/CE (RoHS).Une copie de la déclaration de conformité...
  • Página 20: Neues Mobilteil Anmelden

    Deutsch Einstellungen Dieses Modell ist GAP (Generic Access Profile)- kompatibel. Das bedeutet, dass sowohl das Mobilteil als auch die Basisstation mit den meisten anderen GAP- kompatiblen Geräten verschiedener Hersteller verwendet werden können. Unter Umständen kann im GAP-Protokoll jedoch nicht auf alle Funktionen zugegriffen werden. Nur für weitere Mobilteile/Service.
  • Página 21 Deutsch Betrieb Die Rufnummer für Interngespräche steht während des Standby-Modus im Display. Die Basisstation sollte in ungefähr gleichem Abstand zwischen den Mobilteilen aufgestellt werden. Interngespräche Halten Sie die Taste /INT gedrückt. Geben Sie die Rufnummer für das gewünschte Mobilteil ein. Wenn ein externer Anruf während eines Interngesprächs ankommt, ertönt ein Signal.
  • Página 22 Bei Gewitter sollte das Telefon zur Sicherheit von der Steckdose getrennt werden.Batterien sind Verbrauchsartikel und deshalb von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie verfällt, wenn andere Batterien als die originalen Doro-Bat- terien verwendet werden. Bitte beachten Sie, dass diese Warengarantie nicht die Ihnen nach der jeweils einschlägigen Rechtsordnung zustehenden gesetzlichen Rechte...
  • Página 23: Registro De Un Teléfono Nuevo

    Español Ajustes Este modelo es compatible con GAP (Generic Access Profile, Perfil de acceso genérico), lo que significa que podrá utilizar tanto el teléfono como la unidad base con la mayoría de otras unidades compatibles con GAP, independientemente de cuál sea el fabricante. Sin embargo, el protocolo GAP no puede garantizar que se pueda acceder a todas las funciones.
  • Página 24: Funcionamiento

    Español Funcionamiento El número de llamada para las llamadas internas se mostrará en la pantalla en el modo en espera. La unidad base deberá colocarse de forma centralizada para que el área de cobertura sea más o menos igual para todos los teléfonos. Intercomunicador Mantenga pulsada /INT.
  • Página 25: Garantía Y Datos Técnicos

    Declaración de conformidad Doro declara que el producto PhoneEasy 336w de Doro cumple los requisitos esenciales y otras normativas relevantes contenidas en las directivas 999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y 00/95/CE sobre la restricción de ciertas sus-...
  • Página 26 Italiano Impostazioni Questo modello è GAP (Generic Access Profile) compatibile: ciò significa che il microtelefono e l’unità base sono entrambi utilizzabili con altre unità GAP compatibili indipendentemente dal costruttore. Tuttavia, il protocollo GAP non garantisce il funzionamento di tutte le funzioni. Queste istruzioni si riferiscono solo ai microtelefoni separati/ misure di servizio.
  • Página 27 Italiano Funzionamento In modalità stand-by viene visualizzato sul display il numero chiamato per le chiamate interne. L’unità base deve essere posizionata centralmente in modo che l’area coperta risulti circa la stessa per tutti i microtelefoni. Intercom Tenere premuto /INT. Inserire il numero da chiamare nel microtelefono desiderato.
  • Página 28: Garanzia E Dati Tecnici

    Dichiarazione di conformità Con la presente, Doro dichiara che l’apparecchio Doro PhoneEasy 336w è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive 999/5/CE (R&TTE) e 00/95/CE (RoHS).Una copia della Dichiarazione di conformità...
  • Página 29 Nederlands Instellingen Dit model is compatibel met GAP (Generic Access Profile), hetgeen betekent dat de handset en de basiseenheid beide kunnen worden gebruikt met de meeste andere eenheden die compatibel zijn met GAP, ongeacht de fabrikant. Het GAP-protocol garandeert echter niet dat alle functies toegankelijk zijn. Alleen voor aparte handsets/servicemaatregelen.
  • Página 30 Nederlands Bediening In de standby-modus wordt het oproepnummer voor interne oproepen afgebeeld op het display. De basiseenheid moet centraal zijn geplaatst, zodanig dat het dekkingsgebied voor alle handsets ruwweg hetzelfde is. Intercom Houd /INT ingedrukt. Voer het nummer voor de gewenste handset in. Er klinkt een toon als een externe oproep binnenkomt terwijl een interne oproep aan de gang is.
  • Página 31: Garantie En Technische Gegevens

    Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Doro dat het toestel Doro PhoneEasy 336w in overeen- stemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 999/5/EG (R&TTE) en 00/95/EG (RoHS).Een kopie van de Verklaring van overeenstemming is te vinden op www.doro.com/dofc...
  • Página 32 English Swedish Norwegian Danish Finnish French German Spanish Italian Dutch Version 1.0...

Tabla de contenido