Kohler Vanity K-2451 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para Vanity K-2451:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1049900-2-B
Vanity
K-2451, K-2452, K-2454,
K-2455, K-2457, K-2459,
K-2469, K-2470, K-2471,
K-2472, K-2473

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler Vanity K-2451

  • Página 1 Installation Guide Vanity K-2451, K-2452, K-2454, K-2455, K-2457, K-2459, K-2469, K-2470, K-2471, K-2472, K-2473 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1049900-2-B...
  • Página 2: Tools And Materials

    Glasses Hole Saw Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
  • Página 3 Hinges″ section of this guide. Make sure the path of the door will not be obstructed as it swings open. Decorative cabinet hardware (such as pulls or knobs) is required, but not included. Refer to the Kohler bath accessories line for decorative cabinet hardware to complement your vanity. Kohler Co.
  • Página 4 Complete the finished wall. Make sure the finished wall is straight and plumb, and the floor is flat and perpendicular to the finished wall. IMPORTANT! Do not install any moldings that may inhibit the vanity from being plumb against the finished wall. 1049900-2-B Kohler Co.
  • Página 5 Install the two remaining legs in the same manner. Ensure the shelf is positioned into the groove of each leg before securing the hex screws. Secure an L-bracket at each leg location, as illustrated, using the screws provided. Turn the vanity over onto its legs. Kohler Co. 1049900-2-B...
  • Página 6 finishing nails. Apply wood putty to the top of each nail hole. NOTE: If possible and applicable, install the faucet to the lavatory before installing the lavatory to the vanity. 1049900-2-B Kohler Co.
  • Página 7 Install the decorative cabinet hardware opposite the hinged side of the door(s). Refer to the decorative cabinet hardware manufacturer’s installation instructions. Make adjustments to the door(s), hinges, and drawer as needed. Refer to the sections to follow for proper adjustment. Kohler Co. 1049900-2-B...
  • Página 8 Adjust the bolt on the hinge assembly to achieve the proper rate of closure. Adjustment Turn the bolt on the hinge assembly clockwise to lengthen the closure rate. Turn the bolt counterclockwise to shorten the closure rate. 1049900-2-B Kohler Co.
  • Página 9 Side - to move the door to the left or to the right - Turn the screw either way on the bottom and top hinge assembly until proper adjustment is achieved. Kohler Co. 1049900-2-B...
  • Página 10 Align the hinge cup with the pre-drilled screw holes on the door. Secure with two screws. Line up the latch pin on the hinge cup with the groove on the hinge base, then snap into place. Reinstall the cover plate and hinge assembly. 1049900-2-B Kohler Co.
  • Página 11 If the drawer does not lift up, it is engaged. If the drawer lifts up, repeat the above procedure. Slide the drawer in and out of the vanity to ensure smooth operation. Adjustment Kohler Co. 1049900-2-B...
  • Página 12 To lower the drawer, turn the wheel on the left side of the drawer clockwise and/or the wheel on the right side of the drawer counterclockwise. Turn the wheel(s) in the opposite direction to raise the drawer. 1049900-2-B Kohler Co.
  • Página 13: Outils Et Matériels

    Scie à orifices protection Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
  • Página 14 De la quincaillerie décorative d’armoire (tels que poignées ou boutons) est requise, mais n’est pas incluse. Se référer à la ligne d’accessoires de baignoire Kohler pour la quincaillerie décorative d’armoire afin de complémenter le meuble. 1049900-2-B Français-2...
  • Página 15: Préparation Du Mur

    Compléter le mur fini. S’assurer que le mur fini soit droit et d’aplomb, que le sol soit plat et perpendiculaire au mur fini. IMPORTANT ! N’installer aucun moulage risquant de prévenir le meuble d’être nivelé contre le mur fini. Kohler Co. Français-3 1049900-2-B...
  • Página 16 Installer les deux pieds restants de la même manière. S’assurer que l’étagère soit positionnée dans la rainure de chaque pied avant de sécuriser les vis hexagonales. Sécuriser le support en L à chaque emplacement de pied, tel qu’illustré, en utilisant les vis fournies. 1049900-2-B Français-4 Kohler Co.
  • Página 17 Installer les pieds (cont.) Retourner le meuble sur ses pieds. Kohler Co. Français-5 1049900-2-B...
  • Página 18 Serrer une vis à bois à travers chacun des deux orifices percés jusqu’à ce que le meuble soit nivelé et sécurisé contre le mur fini. Des vis à bois additionnelles peuvent être utilisées si nécessaire. 1049900-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Página 19 (les) porte(s). Se référer aux instructions du fabricant de la quincaillerie décorative d’armoire. Faire les réglages de la (les) porte(s), des charnières, et du tiroir selon le besoin. Se référer aux sections à suivre pour un bon réglage. Kohler Co. Français-7 1049900-2-B...
  • Página 20 Ajuster le boulon de l’ensemble de charnière pour accomplir un bon écart de fermeture. Réglage Tourner le boulon de l’ensemble de charnière vers la droite pour rallonger l’écart de fermeture. Tourner le boulon vers la gauche pour raccourcir l’écart de fermeture. 1049900-2-B Français-8 Kohler Co.
  • Página 21 Côté - pour bouger la porte vers la gauche ou la droite -Tourner la vis de n’importe quel côté à l’ensemble de charnière inférieure et supérieure jusqu’à accomplir un bon réglage. Kohler Co. Français-9 1049900-2-B...
  • Página 22 Sécuriser avec deux vis. Aligner la tige du levier de la cellule de la charnière avec la rainure de la base de la charnière, puis mettre en place. Installer à nouveau la plaque de couverture et l’ensemble de charnière. 1049900-2-B Français-10 Kohler Co.
  • Página 23 Si le tiroir ne se soulève pas, il est engagé. Si le tiroir se soulève, répéter la procédure ci-dessus. Glisser le tiroir vers l’intérieur et l’extérieur du meuble pour en assurer une bonne opération. Réglage Kohler Co. Français-11 1049900-2-B...
  • Página 24 Pour baisser le tiroir, tourner la roue à gauche du tiroir vers la droite et/ou la roue à droite du tiroir vers la gauche. Tourner la (les) roue(s) dans la direction opposée pour élever le tiroir. 1049900-2-B Français-12 Kohler Co.
  • Página 25: Herramientas Y Materiales

    Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 26 Se requieren, pero no se incluyen, herrajes decorativos para gabinete (tales como tiradores o perillas). Consulte la línea de accesorios para baño de Kohler para los herrajes decorativos para gabinete que hagan juego con su tocador. 1049900-2-B Español-2...
  • Página 27: Preparación De La Pared

    Termine la pared acabada. Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a plomo, y que el piso esté plano y perpendicular a la pared acabada. ¡IMPORTANTE! No instale molduras que puedan impedir que el tocador quede a plomo contra la pared acabada. Kohler Co. Español-3 1049900-2-B...
  • Página 28: Instale Las Patas

    Fije un soporte en L en el lugar de cada pata, como se ilustra, utilizando los tornillos provistos. Voltee el tocador sobre sus patas. 1049900-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Página 29: Instale El Tocador

    Apriete un tornillo para madera a través de cada uno de los dos orificios taladrados hasta que el tocador esté al ras y asegurado contra la pared acabada. Si es necesario puede utilizar tornillos para madera adicionales. Kohler Co. Español-5 1049900-2-B...
  • Página 30 Consulte las instrucciones de instalación del fabricante de los herrajes decorativos para gabinete. Ajuste la puerta o puertas, las bisagras y el cajón según sea necesario. Consulte las secciones siguientes para el ajuste correcto. 1049900-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Página 31 Ajuste el perno de la bisagra para lograr la velocidad correcta de cierre. Ajuste Gire hacia la derecha el perno de la bisagra para alargar la velocidad de cierre. Gire el perno hacia la izquierda para reducir la velocidad de cierre. Kohler Co. Español-7 1049900-2-B...
  • Página 32 Lado - para mover la puerta a la izquierda o derecha - Gire en cualquier dirección el tornillo de la bisagra superior e inferior hasta lograr el ajuste correcto. 1049900-2-B Español-8 Kohler Co.
  • Página 33 Fije con dos tornillos. Alinee la clavija de enganche de la copa de la bisagra con la ranura de la base de la bisagra, y encaje en su lugar. Vuelva a instalar el montaje de placa y bisagra. Kohler Co. Español-9 1049900-2-B...
  • Página 34: Retire/Ajuste El Cajón

    Si el cajón no se levanta hacia arriba, está encajado. Si el cajón se levanta hacia arriba, repita el procedimiento anterior. Deslice el cajón hacia dentro y hacia fuera del tocador para asegurar que funcione suavemente. 1049900-2-B Español-10 Kohler Co.
  • Página 35 Para bajar el cajón, gire hacia la derecha la rueda del lado izquierdo del cajón y/o gire hacia la izquierda la rueda del lado derecho del cajón. Gire la rueda o ruedas en la dirección opuesta para subir el cajón. Kohler Co. Español-11 1049900-2-B...
  • Página 36 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1049900-2-B...

Tabla de contenido