HP DesignJet
Printer Series
T940
EN
Assembly Instructions
HP DesignJet
Série Printer
T940
FR
Instructions d'assemblage
HP DesignJet
Printer Serie
T940
DE
Anleitung zum Zusammenbau
Stampanti HP DesignJet serie
T940
IT
Istruzioni per l'installazione
Printer HP DesignJet series
T940
ES
Instrucciones de montaje
Séries HP DesignJet
Printer
T940
PT
Instruções de montagem
Tiskárny řady HP DesignJet T940
CS
Pokyny k sestavení
Printer Seria HP DesignJet T940
PL
Instrukcje montażu
© Copyright 2021 HP Development Company, L.P. Large
Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
EN
Please read these instructions carefully. These assembly instructions explain how
to assemble the printer. Because spare screws are supplied, some screws may remain
unused after assembly of the printer.
FR
Veuillez lire attentivement ces instructions. Ces instructions d'assemblage
expliquent comment assembler l'imprimante. Des vis de rechange étant fournies,
certaines vis pourront rester inutilisées après l'assemblage de l'imprimante.
DE
Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch. Dieses Dokument enthält
Anleitungen für den Zusammenbau des Druckers. Zum Lieferumfang gehören
Ersatzschrauben, sodass nach dem Zusammenbau einige Schrauben übrig bleiben.
IT
Leggere attentamente queste istruzioni. Queste istruzioni descrivono la procedura
d'installazione della stampante. Poiché vengono fornite viti di riserva, alcune potrebbero
risultare inutilizzate dopo l'installazione della stampante.
ES
Lea atentamente estas instrucciones. Estas instrucciones de montaje explican
cómo se monta la impresora. Como también se incluyen tornillos de repuesto, después
de montar la impresora pueden quedar algunos sin utilizar.
PT
Leia as instruções com atenção. Essas instruções de montagem explicam como
montar a impressora. Como são fornecidos parafusos sobressalentes, alguns podem
permanecer sem uso depois da montagem da impressora.
CS
Pečlivě si prostudujte tyto pokyny. V těchto montážních pokynech je popsán
postup sestavení tiskárny. Součástí balení jsou také náhradní šrouby, může se tedy stát,
že vám po sestavení tiskárny nějaké šrouby zbudou.
PL
Uważnie przeczytaj podane instrukcje. W instrukcjach montażu opisano, jak
zamontować drukarkę. Dołączono dodatkowe śruby, więc po zakończeniu montażu kilka
może pozostać niewykorzystanych.
EN
for assembly is 2.5m (8.5 feet) in front.
pour l'ensemble est 2,5 mètres (8,5 pieds) à l'avant.
2.5m
8.5ft
DE
liche Raum für den Zusammenbau beträgt 2,5 m zur Vorderseite hin.
IT
Le dimensioni della cassa sono 1503 mm X 780 mm X 812 mm. Lo spazio necessario per il
montaggio è 2,5 m sul lato anteriore.
ES
Las dimensiones de la caja son: 1503 mm X 780 mm X 812 mm. Espacio: El espacio necesario
para el montaje es de 2,5 m por la parte delantera.
PT
O tamanho da caixa é de 1503 mm X 780 mm X 812 mm. O space: O espaço necessário para a
montagem é de 2,5 m (8,5 pés) à frente.
CS
Velikost balení: 1503 mm x 780 mm x 812 mm. Rozměry: Prostor potřebný k sestavení je 2,5 m.
PL
Rozmiar opakowania to 1503 mm x 780 mm x 812 mm. Przestrzeń wymagana do montażu: 2,5
m (8,5 stopy) z przodu.
EN
3 people are required to perform certain tasks.
FR
L'exécution de certaines tâches nécessite la présence de 3 personnes.
DE
Für bestimmte Tätigkeiten werden 3 Personen benötigt.
IT
Per determinate operazioni, sono necessarie 3 persone.
ES
Algunas tareas se deben realizar entre 3 personas.
PT
São necessárias 3 pessoas para a realização de determinadas tarefas.
CS
Sestavení tiskárny by měli provádět 3 lidé.
PL
Do wykonania niektórych czynności potrzebne są 3 osoby.
100'
EN
Time required for assembly of the printer is approximately 100 minutes .
FR
Le temps requis pour l'assemblage de l'imprimante est d'environ 100 minutes.
DE
Der Zusammenbau des Druckers dauert etwa 100 Minuten.
IT
L'installazione della stampante richiede circa 100 minuti.
ES
El tiempo de montaje de la impresora es aproximadamente de 100 minutos.
PT
O tempo necessário para a montagem da impressora é de aproximadamente 100 minutos.
CS
Sestavení tiskárny trvá přibližně 100 minut.
PL
Czas potrzebny do zmontowania drukarki: około 100 minut.
EN
Tools required: Screwdriver (included).
FR
Outils nécessaires : Tournevis (fourni).
DE
Erforderliches Werkzeug: Schraubendreher (enthalten).
IT
Strumenti necessari: cacciavite (incluso).
ES
Herramientas requeridas: Destornillador (incluido).
PT
Ferramentas necessárias: Chave de fenda (incluída).
CS
Potřebné nástroje: šroubovák (přiložen).
PL
Potrzebne narzędzia: śrubokręt (w zestawie).
1
1
The size of the crate is 1503mm X 780mm X 812mm. The space required
FR
La taille de l'emballage est 1503mm X 780mm X 812mm. L'espace requis
Größe der Verpackungskiste: 1503 mm x 780 mm x 812 mm. Der erforder-