Publicidad

Enlaces rápidos

UK
Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de modificaciones
técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con reserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
SF
Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • NL • www.ferm.com
UK
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
ISTRUÇÕN A USAR
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
SF
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
0503-01.1
Art.nr. CSM1018
FKS-185L2
03
07
12
17
22
27
32
37
42
45
50
www.ferm.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferm FKS-185L2

  • Página 1 Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUÇÕN A USAR MANUALE UTILIZZATI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING www.ferm.com Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • NL • www.ferm.com 0503-01.1...
  • Página 2 EXPLODED VIEW Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E Ferm Ferm...
  • Página 3 SPARE PARTS LIST FKS-185L2 2. SAFETY INSTRUCTIONS The following pictograms are used in these instructions REF NR DESCRIPTION FERM NR for use: CARBON BRUSH HOLDER 409400 Danger of bodily injury or material damage. CIRCULAR SAW CARBON BRUSH SET 409401 CARBON BRUSH CAP...
  • Página 4 Do not attempt to cut before the circular saw has reached full speed. Make sure the circular saw runs without load (i.e. is not in contact with the work) when you switch it on. The circular Ferm Ferm...
  • Página 5 REPLACING THE CARBON BRUSHES Fig.E • Remove the screws (1). • Withdraw the carbon brushes (2) from the circular handsaw and inspect them for wear. • Place the carbon brushes back in the brush holders provided. Ferm Ferm...
  • Página 6 The laser beam itself can be easily adjusted. • Hold the blade of the circular saw against a straightedge or perfectly straight plank. • Switch the laser on. • Check whether the laser beam runs parallel along the edge of the straightedge or plank. Ferm Ferm...
  • Página 7 The Ferm machines have been designed to operate over KREISSÄGE Maskinerne fra Ferm er udviklet til at fungere længe uden a long period of time with a minimum of maintenance. problemer med et minimum af vedligeholdelse. Ved at Continuous satisfactory operation depends upon DIE NUMMER IM NACHFOLGENDEN TEXT rengøre maskinen regelmæssigt og behandle den...
  • Página 8: Spezifische Sicherheits- Vorschriften

    Materialien. daher ist Erdung nicht erforderlich. plankens kant. Reflektierendes Licht ist gefährlich. • Lassen Sie den Laserbeamer ausschließlich durch Austauschen von Kabeln oder Steckern qualifizierte bzw. spezialisierte Fachleute reparieren. Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie Ferm Ferm...
  • Página 9: Montage Und Einstellung

    Træk kulbørsterne (2) ud fra rundsaven og undersøg Einsetzschnitten in der Mitte des Werkstückes. dem for slitage. • Lösen Sie den Feststellknopf (1), sodass der Berüh- • Sæt kulbørsterne tilbage i de forhåndenværende rungsschutz wieder das Sägeblatt abdeckt. Ferm Ferm...
  • Página 10: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    Der Transport und häufiger Gebrauch können die har sat sig fast mellem faste og/eller bevægelige dele, Präzision des Laserstrahls beeinträchtigen. skal maskinen stoppes og netstikket trækkes ud af • Der Laserstrahl selbst kann jedoch sehr einfach stikkontakten, før træresterne fjernes. Ferm Ferm...
  • Página 11: Tekniske Specifikationer

    Winkel oder Brett parallel läuft. RUNDSAV Risiko for personskade eller beskadigelse af materiale. Die Maschinen von Ferm sind entworfen, um während Ist der Laserstrahl nicht mehr richtig justiert, gehen Sie einer langen Zeit problemlos und mit minimaler TALLENE I DEN FØLGENDE TEKST wie folgt vor: Angiver elektrisk spænding.
  • Página 12: Technische Specificaties

    Juster laseren slik at den løper helt rett langs kanten. CIRKELZAAGMACHINE • Stram til de skrue igjen. Maskinene fra Ferm er konstruert slik at de kan fungere Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß uten problemer med et minimum av vedlikehold. DE NUMMERS IN DE NU VOLGENDE TEKST...
  • Página 13: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    De machine is dubbel geïsoleerd overeenkomstig • Kontroller om laserstrålen løper parallelt med EN 50144; een aardedraad is daarom niet nodig. kanten av presisjonslinjalen eller planken. TIJDENS HET GEBRUIK VAN DE MACHINE: • Het werkstuk moet stevig vastgeklemd worden. Ferm Ferm...
  • Página 14: Montage En Afstelling

    Haal de koolborstels (2) uit de cirkelzaag en • Sett kullbørstene tilbake i børsteholderne. controleer deze. • Kontroller at kobberkontakten på kullbørstene har • Plaats de koolborstels weer terug in de daarvoor god kontakt med kobberdelen i børsteholderen. bestemde openingen. Ferm Ferm...
  • Página 15 Kast gamle ledninger eller volgt te werk. La altså ikke sirkelsagen komme i berøring med støpsler med det samme de er skiftet ut med nye. Det er • Draai de schroef aan de voorzijde van de laser een Ferm Ferm...
  • Página 16 SIRKELSAG • Draai de schroef weer vast. Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja De machines van Ferm zijn ontworpen om gedurende mahdollisimman pienellä huoltotarpeella. STORINGEN lange tijd probleemloos te functioneren met een Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit INNHOLD: minimum aan onderhoud.
  • Página 17: Scie Circulaire

    1 2 Batteries • Tarkista, seuraako lasersäde suorakulman tai lankun reunaa. Vérifiez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés pendant leur transport. Jos lasersädettä ei ole kohdistettu oikein, toimi seuraavasti: • Löysennä laserlaitteen etuosassa olevaa ruuvia Ferm Ferm...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    à la norme EN50144; un fil de mise à la terre n’est käyttötunnin välein. Jos harjat ovat kuluneet alle 4 mm:n laser ne sont à réaliser que par du personnel qualifié / pas donc pas nécessaire. pituuteen, ne on vaihdettava. Ferm Ferm...
  • Página 19: Tekniset Tiedot

    Tarkista, että, irto-osat ja värusteet eivät ole REMPLACER LES BROSSES A DECALAMINER vaurioituneet kuljetuksen aikana. johdon kytkeminen pistorasiaan on vaarallista. Fig.E • Retirer les vis (1). • Retirer les brosses à décalaminer (2) de la scie à main Ferm Ferm...
  • Página 20 Om en driftstörning uppträder till exempel till följd av att ZWOLLE NL vibrer la scie à circulaire et de faire se casser en del har blivit sliten, kontakta då din lokala Ferm- W. Kamphof rapidement la lame à scie. återförsäljare.
  • Página 21 • Justera lasern så att den löper rakt längs kanten. droit ou du panneau. 4. BRUK Les machines de Ferm ont été conçues pour fonctionner • Dra åt de skruva igen. longtemps sans problème avec un minimum d’entretien. En Si le faisceau laser n’est pas dans l’alignement, suivre la nettoyant régulièrement et correctement la machine, vous...
  • Página 22: Sierra Circular

    Kontrollera att kopparkontakten på 1 Conjunto de cepillos de carbono karbonborstarna har bra kontakt med koppardelen i 1 2 Baterías borsthållaren. • Sätt tillbaka skruvarna (1) och drag åt dem ordentligt. Asegúrese en primer lugar que la entrega no ha sufrido Ferm Ferm...
  • Página 23: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    Såga inga arbetsstycken som är tjockare än sågets cualificado o un especialista profesional en nätkabel som finns hos tillverkaren eller tillverkarens con la norma EN50144. No es necesario un cable djup. reparaciones de este tipo. kundservice. Släng gamla kablar eller stickkontakter de conexión a masa. Ferm Ferm...
  • Página 24: Tekniska Specifikationer

    (5) 1 2 Batterier y apriete firmemente el tornillo hexagonal tornillo Kontrollera om maskinen, tösa delar eller tillbehör una vez más. uppvisar transportkador. CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DE CARBÓN Fig.E • Saque los tornillos (1). Ferm Ferm...
  • Página 25: Soluzione Ai Problemi

    • Mantenere la lama della sega circolare contro un escobillas de carbón haga un buen contacto con la Le macchine Ferm sono state progettate per funzionare Fig.E bordo diritto o un’asse perfettamente diritta. pieza de cobre del soporte de la escobilla.
  • Página 26: Mantenimiento

    • Apriete de nuevo los tornillo. sostegno delle spazzole. Los aparatos de Ferm han sido diseñados para funcionar • Premere il pulsante (A) per accendere l’apparecchio. • Rimettere a posto le viti (1) e stringerle con forza.
  • Página 27: Serra Circular

    Antes de utilizar verifique se o conteúdo da embalagem • Stringere di nuovo la manopola di bloccaggio dell'asse, não tem danos de transporte e se estão presentes todas riaggiustare l'anello di ritenuta (5) e stringere con as peças. forza un'altra volta la vite a testa esagonale. Ferm Ferm...
  • Página 28: Instruções Especiais De Segurança

    Em caso de deterioração do cabo da corrente, este richiesto alcun filo di terra. umani o animali. parada e a ficha deve ser retirada da tomada, antes de deverá ser substituído por um cabo de corrente Ferm Ferm...
  • Página 29: Sega Circolare

    Controllare che la mercanzia non sia non sia stata destinadas. danneggiata durante il trasporto e che tutti pezzi • Verifique se a parte em cobre das escovas de smontati siano presenti. carbono faz bom contacto com a parte em cobre na abertura. Ferm Ferm...
  • Página 30: Manutenção

    LIGAR/DESLIGAR escovas de carbono forem mais curtas que 4 mm, estas extremidade. favor o seu distribuidor local Ferm, Nas costas deste Fig.E devem ser substituídas por escovas novas. • Volte a apertar os parafuso.

Este manual también es adecuado para:

Csm1018

Tabla de contenido