Publicidad

Enlaces rápidos

UK
Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de modificaciones
técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con reserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
SF
Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle, The Netherlands • www.ferm.com
H
Változtatás jogát fenntartjuk
CZ
Změny vyhrazeny
SL
Predmet sprememb
PL
temat do zmiany
RU
äÓÏ·ÌËfl Ferm ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Û
ÂÚ ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÛ ˛ ² ÔÓ‰ÛÍˆË˛.
èÓÁÚÓÏÛ ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
ÏÓ„ÛÚ ‚ÌÓÒËÚ¸Òfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
GR
H
0412-29
UK
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
ISTRUÇÕN A USAR
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
SF
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
H
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
NOVODILA ZA UPORABO
SL
INSTRUKSJĘ OBSŁUGI
PL
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
RU
O
GR
Art.nr. CSM1013
FKS-210L
03
06
10
14
18
21
25
29
32
36
39
43
46
50
53
56
60
www.ferm.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferm FKS-210L

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUÇÕN A USAR MANUALE UTILIZZATI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NOVODILA ZA UPORABO INSTRUKSJĘ OBSŁUGI êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà www.ferm.com Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle, The Netherlands • www.ferm.com 0412-29...
  • Página 2 EXPLODED VIEW Fig. A. Fig. D. Fig. B. Fig. E. Fig. C. Ferm Ferm...
  • Página 3: Circular Saw

    SPARE PARTS LIST FKS-210L Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate REF.NR. DESCRIPTION FERM NR. recycling locations. CARBON BRUSH HOLDER 409400 Carefully read this manual before using the machine. CIRCULAR SAW CARBON BRUSH SET (2 PCS)
  • Página 4 Hold the work using clamps or a vice to have both • Slide the rip fence into the special slot(6) in the sole hands free to operate the saw. plate. • Set the correct cut width and retighten the knob (3). Ferm Ferm...
  • Página 5 Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact • Again tighten the two screws. your local Ferm dealer. In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can be ordered. Ferm...
  • Página 6: Sicherheitsvorschriften

    Most of the packaging materials can be recycled. Take these materials to the appropriate recycling locations. Take your unwanted machines to your local Ferm- • KREISSÄGE dealer. Here they will be disposed of in an environmentally safe way.
  • Página 7: Spezifische Sicherheits- Vorschriften

    Sägeblatt sofort ersetzt werden. die Kreissäge zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie • • Kontrollieren Sie, ob das Sägeblatt richtig befestigt ist. sie vom Werkstück nehmen und ablegen. • Verwenden Sie keine deformierten oder rissige Sägeblätter. (4). Ferm Ferm...
  • Página 8: Montage Und Einstellung

    Sie den äußeren Flansch (5) wieder • Sägen viel einfacher: an und ziehen Sie die Sechskantschraube (3) gut fest. a) entweder an einer gezeichneten Linie entlang • • HSS. b) oder durch Ausrichten auf einen auf dem Werkstück markierten festen Punkt. Ferm Ferm...
  • Página 9 ÌËÊÂÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï Ë ÌÓχÚË‚Ì˚Ï | 1.138 m/s ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡Ï: EINSTELLUNG DES LASERSTRAHLS Die Maschinen von Ferm sind entworfen, um während • Der Transport und häufiger Gebrauch können die einer langen Zeit problemlos und mit minimaler EN50144-2-5, EN50144-1, EN55014-1, Präzision des Laserstrahls beeinträchtigen.
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften

    χ¯Ë̇ Ì ̇ıÓ‰ËÚÒfl ÔÓ‰ ̇ÔflÊÂÌËÂÏ. ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ. 9. Zool 10. Flens • ë‡Ï ·ÁÂÌ˚È ÎÛ˜ ̇ÒÚ‡Ë‚‡ÂÚÒfl Ó˜Â̸ ÔÓÒÚÓ. àÌÒÚÛÏÂÌÚ Ferm ‡ÒÒ˜ËÚ‡Ì Ì‡ ‰ÎËÚÂθÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ Ò • ÑÂÊËÚ ÎÂÁ‚Ë ˆËÍÛÎflÌÓÈ ÔËÎ˚ ‚‰Óθ 11. Zaagblad ÏËÌËχθÌ˚Ï Ó·˙ÂÏÓÏ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. ÎËÌÂÈÍË ËÎË Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÔflÏÓÈ ‰ÓÒÍË.
  • Página 11: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÎÓÏÍ ‰ËÒ͇. ç ÔËÍ·‰˚‚‡ÈÚÂ Í ÔËΠ• Gebruik geen HSS bladen. • OÚ‚ÂÌËÚ Á‡˘ËÚÌ˚È ˝Í‡Ì ̇Á‡‰ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ˜ÂÁÏÂÌÓ ·Óθ¯Ó ÛÒËÎËÂ. • Gebruik uitsluitend zaagbladen die voldoen aan de Â„Ó ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Û˜ÍË (1). opgegeven afmetingen en omschrijving; Ferm Ferm...
  • Página 12 • àÒÔÓθÁÛÈÚ ‰‡ÌÌÛ˛ ˆËÍÛÎflÌÛ˛ ÔËÎÛ ÚÓθÍÓ ‚‡˘ÂÌËfl. worden. ‰Îfl ‡ÒÔËÎÓ‚ÍË ‰Â‚‡ Ë ÔÓ‰Ó·Ì˚ı ‰ÂÂ‚Û • ç ÂʸÚ ‰ÂÚ‡ÎË, ÚÓ΢Ë̇ ÍÓÚÓ˚ı ·Óθ¯Â, ˜ÂÏ • De laserstraal is zelf weer eenvoudig af te stellen. χÚÂˇÎÓ‚. „ÎÛ·Ë̇ ÔÓÔË· ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇. Ferm Ferm...
  • Página 13 Urządzenia firmy Ferm obliczone są na długie i • Zet het zaagblad van de cirkelzaag tegen een zuiver REINIGEN niezawodne działanie. Wystarczy je regularnie czyściś i rechte plank of lat. Reinig de machine-behuizing regelmatig met een zachte przestrzegać zasad użytkowania, żeby zapewnić im długi •...
  • Página 14 Wkładając baterie, należy sprawdzić biegunowość endommagée; d’emploi ne sont pas respectées. (+/-), pokazaną na rysunku wewnątrz komory Należy pamiętać, by urządzenie nie pozostawało • Ne pas utiliser des lames de la scie HSS. baterii. pod napięciem podczas zabiegów konserwacyjnych. Ferm Ferm...
  • Página 15: Montaż I Regulacja

    Mettre la machine d’abord à l’arrêt et attendre ensuite węglowych. l’arrêt total de la scie à circulaire avant de bouger la • Wyjąć szczotkę z obudowy uchwytu mocującego machine sur la pièce à travailler et de la poser. oraz starą szczotkę. Ferm Ferm...
  • Página 16 BEZPOECZEŃSTWO ZWIĄZANE Z PRĄDEM Ciężar | 6,4 kg Après une utilisation répétée, les balais à blocs de fermée en soulevant avec précaution le couvercle ELEKTRYCZNYM Lpa Poziom ciśnienia charbon peuvent être usés. A cause de cela un vers le haut. Si le couvercle s’ouvre, répéter la Używając urządzeń...
  • Página 17: Odpravljanje Težav

    Prepričaj se, da naprava ni pod tokom v času vzdrževanja ali med delom na motorju. Stroji Ferm so narejeni tako, da delujejo dolgo in potrebujejo le malo vzdrževanja. Konstantno dobro delovanje je pogojeno s pravilno nego stroja in rednim čiščenjem.
  • Página 18 žaginem listu morajo biti obrnjeni v isto smer kot 2 x 1,5V “Micro/AAA” baterijske vložke. • Jamás parar la hoja de sierra, al ejercer presión lateral cepilni nož (4). sobre la hoja de sierra, utilizada en el momento dado. Ferm Ferm...
  • Página 19: Krožna Žaga

    Antes de ajustar la sierra quite el enchufe. tovrstnega materiala. UPORABA • Cambie ambas escobillas de carbón a la vez y nunca • Pri delu uporabljaj primež ali spone. mezcle escobillas viejas y nuevas en esta herramienta. Ferm Ferm...
  • Página 20: Mantenimiento

    Cuando la sierra circular no funciona como debiera, le • Napravte laser tak, že běží bez proudu přímo podél některé součásti, obraéte se na zástupce firmy Ferm. Na manos libres para mantener la sierra y hacerla funcionar. indicamos abajo algunas causas posibles con las soluciones okraje.
  • Página 21: Použití Přístroje

    NÁVOD K SESTAVENÍ A SEŘÍZENÍ • Šroub držáku uhlíkového kartáče znovu dotáhněte. Los aparatos de Ferm han sido diseñados para funcionar • Oba uhlíkové kartáče měňte najednou a v tomto correctamente durante un largo periodo de tiempo PŘÍSTROJE nástroji nikdy nemíchejte staré a nové kartáče.
  • Página 22: Instruções Especiais De Segurança

    • Deslize a régua de corte na ranhura especial (6) na fechada funciona bem. • V případě poškození vypínače. chapa de fundo. • Não bloqueie a protecção numa posição de aberta. • V případě zápachu nebo doutnání izolace. Ferm Ferm...
  • Página 23 Amennyiben gépét nem profundidade de serrar correcta. e avance lentamente com a serra circular. TECHNICKÉ ÚDAJE kívánja tovább használni, kérjük adja le a helyi Ferm- • Carregue bem o fundo da serra contra a peça a ser forgalmazónál. A gépek hulladékanyagként való...
  • Página 24: Karbantartás

    • A A-essel jelzett gomb elengedésével a körfürész MEGHIBÁSODÁSOK favor o seu distribuidor local Ferm, Nas costas deste leáll. manual poderá encontrar um plano da máquina onde se Arra az esetre, ha a körfürész nem müködne AVARIAS mostram as peças que poderão ser encomendadas.
  • Página 25 (rézsútosság) leolvasható a szögmérőről (2). • Nyomja be az B-essel jelzett gombot a jobb contidas no manual de instruções não forem • Non usate dischi di seghe circolari danneggiati o hüvelykujjal és tartsa ezt benyomott állapotba. respeitadas. deformati Ferm Ferm...
  • Página 26 (3). • Soha ne prėbálja a fürészt megállitani a fürészlap oldalára kifejtett nyomással. SPEGNETE IMMEDIATAMENTE Az áramütés veszélyének jele. L’APPARECCHIO QUANDO: • La spina di corrente o il cavo elettrico sono sfrangiati o danneggiati. Ferm Ferm...
  • Página 27: Messa In Servizio

    • Accendere l’apparecchio ed appoggiare il piano completamente allineato secondo il bordo. inferiore sul lavoro. Maskinerne fra Ferm er udviklet til at fungere længe uden • Tornare ad avvitare le due viti. • Muovere lentamente l’apparecchio verso la linea di problemer med et minimum af vedligeholdelse.
  • Página 28 Consegnare gli elettroutensili da smaltire JUSTERING AF LASER LYSET • Stram skruen på kulbørsterne til igen. al vostro rivenditore Ferm, che provvederà a portarle in • Behandling ved transport og ofte brug kan påvirke • Udskift begge kulbørster på samme tid, og bland un centro di raccolta differenziata.
  • Página 29 Forvis dig også om, at den mekanisme, • Roter bundpladen til den korrekte position (0° - sidledes på den. hvormed beskyttelseskappen skubbes tilbage i 45°), og stram håndtaget til igen. Savevinklen lukket stilling, virker upåklageligt. (facetkant) kan aflæses på vinkelmåleren (2). Ferm Ferm...
  • Página 30 Flytta den långsamt efter i förväg inritad såglinje och • Skjut in klyvningsskyddet i specialskåran (6) på skjut cirkelsågen långsamt framåt. fotplattan. Angiver elektrisk spænding. • Tryck sågdelen kraftigt mot arbetsstycket. • Ställ in rätt snittbredd och dra åt ratten (3). Ferm Ferm...
  • Página 31 Senk lokket igjen, trekk det mot deg, trykk det mot • Transporter och tung användning kan påverka sagbladdekselet og la det sprette varsomt tilbake i Maskinene fra Ferm er konstruert slik at de kan fungere laserstrålens precision. SMÖRJING lukket stilling.
  • Página 32 NÅR MASKINEN TAS I BRUK • Angi den korrekte sagebredden og stram til knappen • Klem fast arbeidsstykket slik at du har begge hender Sähköjännite. (3). fri til å holde fast og betjene sirkelsagen. Ferm Ferm...
  • Página 33 Defekte og/eller kasserte elektriske eller • Ikke etterlat sirkelsagen ubevoktet. elektroniske apparater må avhendes ved egnete LASEROSOITTIMEN • Bruk bare maskinen til saging i tre. returpunkter. TURVALLISUUSVIHJEITÄ • Älä koskaan katso laserin kirkkaaseen säteeseen. Ferm Ferm...
  • Página 34 Aseta paristot lokeron sisällä olevien +- ja –- seruaavien sääntöjen mukaisesti: • Paina akselin lukitusnuppi (C3) takaisin sisään, sovita merkintöjen mukaisesti. Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja ulkopuolinen vaippa (5) ja kiristä kahdeksankulmaista • Laske kansi alas, vedä sitä itseesi päin, paina se mahdollisimman pienellä huoltotarpeella.

Tabla de contenido