Publicidad

Enlaces rápidos

GB Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de
modificaciones técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con riserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
www.ferm.com
All manuals and user guides at all-guides.com
0605-15.1
GB
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
FIN
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
Art. no. CSM1021
FES-350
06
15
25
34
43
53
62
71
80
89
98
www.ferm.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferm FES-350

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Art. no. CSM1021 FES-350 GB Subject to change Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones técnicas Reservado o direito a modificações Con riserva di modifiche Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Exploded view Fig. 1 Fig. 2 Ferm Ferm...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts list FES-350 Ferm No. Description Position No. 400651 Switch lever 2, 3 400652 Switch 400653 Stator 400654 Armature 400655 Carbon brush (set) 400656 Depth adjusting knob 20, 22 400657 Flange set...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 6 FERM Precision Circular Saw WIDTH 12 9 6 4 3 2 1 1 2 3 4 6 9 INDICATION Fig. 7 Fig. 8 Ferm Ferm...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Ferm Ferm...
  • Página 6: Machine Information

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECISION CIRCULAR SAW FES-350 The numbers in the text refer to the diagrams on pages 2 - 5. For your own safety and that of others, we recommend that you read this instruction manual carefully before using this saw.
  • Página 7: Safety Instructions

    Det er vore politik hele tiden yderligere at forbedre vore produkter og vi forbeholder os derfor Protective cover retten til uden forudgående varsel at ændre i produktspecifikationerne. Cover plate Sawing depth adjustment knob Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holland On/Off button Handle Rear ventilation hole Front ventilation hole...
  • Página 8: Service Og Vedligeholdelse

    • Regularly check the blades for damage. If necessary, replace them. olie. • Only use blades recommended by Ferm. • Never use a saw that has components missing or a saw that is fitted with accessories which Fejl were not supplied with the saw or which are not recommended for use with the saw.
  • Página 9 Støvafledning anbefales især, hvis der skal saves meget, da det er nødvendigt at holde maskinen og omgivelserne rene. • Det er nødvendigt med støvafledning ved savning af farligt materiale, som hårdttræ, MDF eller keramik. • Støvafledning anbefales, hvis du vil holde arbejdsmiljøet rent. Ferm Ferm...
  • Página 10 Switch on the tool in accordance with the instruction manual. Next release the guard lock. hjørner på forsiden. Du finder en skala med margins ved specifikationerne. Then plunge the saw blade to start the cut. The guard lock is released by pushing in the Ferm Ferm...
  • Página 11 • If the hole remains visible, it is better not to overlap the cuts in the corners. Since a round blade is used, the piece that is to be cut out will not fall out immediately. The Ferm Ferm...
  • Página 12 • Make sure the vacuum cleaner is suitable for use with an electrical machine. In general, angive savklingens begyndelse og ende. household water and dust vacuum cleaners are suitable. Ferm Ferm...
  • Página 13: Service & Maintenance

    Kontroller regelmæssigt savklingerne for skader og udskift dem om nødvendigt. substances damage the plastic parts. • Brug kun savklinger, der er anbefalet af Ferm. • Brug aldrig en ufuldstændig maskine eller en maskine, der er udstyret med tilbehør, der Lubrication ikke er leveret eller anbefalet.
  • Página 14 Tænd/sluk knap CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global Håndtag Ventilationsåbninger bag It is Ferm’s policy to continuously improve our products. For this reason, Ferm reserves the Ventilationsåbninger for right to alter the product specifications without prior notice. Støvudsugning Afstandsangivelse 10.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com PRÆCISIONSCIRKELSAV FES-350 PRÄZISIONS-HANDKREISSÄGE FES-350 Numrene i den nedenstående tekst henviser til illustrationerne på side 2 - 5. Die Ziffern im nachstehenden Text verweisen auf die Abbildungen auf Seite 2–5. For din egen og andres sikkerhed anbefaler vi at du læser denne brugsanvisning Um Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit Anderer zu gewährleisten,...
  • Página 16: Sicherheitsvorschriften

    Ein-/Ausschalter CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global Handgriff Lüftungsschlitze hinten Ferm har som politikk å kontinuerlig forbedre våre produkter. Av den grunn forbeholder Ferm Lüftungsschlitze vorn seg retten til å endre produktspesifikasjonene uten varsel. Staubabfuhr Abstandsanzeige Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland 10.
  • Página 17: Service Og Vedlikehold

    Die Sägeblätter müssen regelmäßig auf Beschädigung geprüft und ggf. ausgetauscht werden. Smøring • Verwenden Sie nur von Ferm empfohlene Sägeblätter. Hvis det er vanskelig å dreie justeringsknappen, må du skru den ut inntil gummitetningen blir • Verwenden Sie nie eine unvollständige Maschine oder eine Maschine, die mit Zubehör synlig.
  • Página 18 Sägeguts ist. Dadurch können jedoch raue Kanten entstehen. husholdningsvann- og støvsugere. • Vi anbefaler at du bruker støvuttrekk når det skal sages mye, fordi det da vil være nødvendig med færre pauser for å rengjøre sagen og omgivelsene. Ferm Ferm...
  • Página 19 Hjørnene må fullføres med en kniv. Hvis materialet er tynt og det ikke er viktig hvordan ausgeübt wird. baksiden ser ut, så kan stykket som skjæres ut bli skjøvet ut. • Hvis det er mulig å sage på baksiden, så kan stykket som skal skjæres ut merkes med Ferm Ferm...
  • Página 20 En kan bruke enten den hånden som holder verktøyet eller et arbeidsstykke, alt etter hva som er enklest. • Etter at en har kappet stykket, og sagen har blitt slått av, må en forsikre seg om at Ferm Ferm...
  • Página 21 Legen Sie beim Sägen von Metall alle 2 Minuten eine Pause ein. på et par dråper syntetisk olje. Keramikfliesen und Schiefer • Verwenden Sie ein geeignetes Sägeblatt. Da der entstehende Staub die Funktion der Schutzkappe beeinträchtigen kann, muss hierbei unbedingt ein Staubsauger verwendet werden. Ferm Ferm...
  • Página 22: Wartung Und Pflege

    • Empfohlen wird die Staubabsaugung vor allem, wenn viel gesägt werden muss, da dann • Bruk bare blader som er anbefalt av Ferm. weniger Pausen zur Reinigung der Maschine und der Umgebung erforderlich sind. • Du må aldri bruke en sag som har manglende komponenter eller en sag som er utstyrt med •...
  • Página 23 Die Garantiebedingungen können Sie auf der Garantiekarte hinten in dieser Anleitung 60HSS-blad for aluminium og veldig tynt treverk og plast nachlesen. Støvuttrekkingsslange Umbrakonøkkel Sikkerhetsinstrukser Instruksjonsbok Garantikort 2. SIKKERHETSINSTRUKSJONER Forklaring av symboler CE – Er i samsvar med aktuelle europeiske sikkerhetsstandarder. Ferm Ferm...
  • Página 24 Wir sind um eine ständige Verbesserung unserer Produkte bemüht. Daher behalten uns das Maskininformasjon Recht vor, die Produktspezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Sikkerhetsinstruksjoner Bruk Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande Service og vedlikehold 1. MASKININFORMASJON Tekniske spesifikasjoner Spenning | 230 V~50 Hz Strøm...
  • Página 25: Machine Gegevens

    CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global Veiligheidsinstructies Gebruik Ferm kehittää tuotteitaan jatkuvasti. Tästä syystä Ferm varaa oikeuden muuttaa tuotteiden Service & onderhoud teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta. 1. MACHINE GEGEVENS Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Alankomaat...
  • Página 26: Huolto Ja Kunnossapito

    Kone on pakattu tukevasti, jotta se ei vahingoitu kuljetuksen aikana. Kierrätettävää pakkausmateriaalia on käytetty kaikissa sopivissa kohteissa. Vie pakkausmateriaalit siksi kierrätettäväksi. CE Conform de Europese toepasselijke standaards op het gebied van veiligheid. Vialliset ja/tai käytöstä poistetut sähkötyökalut ja elektroniset työkalut on vietävä viralliseen keräyspisteeseen hävitettäväksi. Ferm Ferm...
  • Página 27 • Controleer de zaagbladen regelmatig op beschadiging en vervang ze indien nodig. Kipsilevy • Gebruik alleen zaagbladen aanbevolen door Ferm. • Sahaa voidaan poikkeuksellisesti käyttää kipsilevyn sahaamiseen, mutta vain sopivan • Gebruik nooit een onvolledige machine of een machine die is uitgerust met accessoires pölynpoiston kanssa.
  • Página 28 Nurkat on Om netjes te kunnen zagen is het belangrijk om te weten waar het zagen moet beginnen en viimeisteltävä puukolla. Jos materiaali on ohutta eikä taustapuolen ulkonäkö ole Ferm Ferm...
  • Página 29 Käännä työkalu päälle käyttöohjeiden mukaisesti. Vapauta sitten suojalukko. Paina sen drukken. De hand die het te zagen onderdeel vasthoudt, dan wel de hand die het apparaat jälkeen terällä aloittaaksesi leikkaamisen. Suojalukko vapautuu työntämällä yhteen vasthoudt kan worden gebruikt, welke het gemakkelijkst is. Ferm Ferm...
  • Página 30 De hoeken zullen met een mes afgemaakt moeten worden. Als het materiaal dun is en het uiterlijk van de achterkant onbelangrijk, dan kan het uitgezaagde stuk er zo Ferm Ferm...
  • Página 31 • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de slang aansluit. Druk de slang met de metalen beugel om de stofafvoerpijp, tot aan de richel op de machine. Zorg ervoor dat de Ferm Ferm...
  • Página 32: Service & Onderhoud

    Wanneer er zich een storing voordoet, bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u een opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld kunnen worden. Ferm Ferm...
  • Página 33: Laitteen Tiedot

    | 3 min / 5 min wijzigen. Alennusvaihde | 8.4:1 Terän halkaisija | 50,8 mm Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Paino | 1,2 kg Terän halkaisija enintään | 50,8 mm Terän paksuus enint./vähint. | 2 mm / 0,75 mm Tärinä...
  • Página 34 Det är Ferms policy att konstant förbättra våra produkter. Därför förbehåller vi oss rätten att Instructions de sécurité ändra produktspecifikationerna utan föregående meddelande. Utilisation Maintenance Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederländerna 1. DONNÉES DE L'APPAREIL Spécifications techniques Tension d'alimentation | 230 V~50 Hz...
  • Página 35: Service & Underhåll

    Tuyau d'aspiration de la poussière Clés hexagonales Defekta och/eller kasserade elektriska eller elektroniska verktyg ska lämnas in till Instructions de sécurité behörig inrättning för separat insamling. Mode d'emploi Carte de garantie Garanti Detaljer om garantivillkoren finns på garantikortet i slutet av bruksanvisningen. Ferm Ferm...
  • Página 36: Instructions De Sécurité

    • Kontrollera att slangen passar helt i metallbygeln innan användning. • Utilisez exclusivement les lames de scie recommandées par Ferm. • Dra ut stickkontakten ur nätuttaget innan slangen ansluts. Tryck fast slangen med • N'utilisez jamais un appareil incomplet, ni un appareil équipé d'un accessoire que le metallbygeln på...
  • Página 37 Om det är möjligt att såga på baksidan, kan den delen som ska sågas ut markeras med en översågningsmarginal. Delen kan därefter sågas från baksidan, så att hörnen ser bra ut från framsidan. En marginalskala finns i specifikationerna. Ferm Ferm...
  • Página 38 Enfoncez-le et attirez-le en arrière. Ceci bloque l'interrupteur, aussi återgått till viloläget. Om detta inte har skett, ta ur kontakten, ta bort skyddet och rengör longtemps qu'il est maintenu, et économise le ressort. noga med en mjuk borste. Ferm Ferm...
  • Página 39 • Mettez l'appareil en marche et attendez jusqu'à ce que la scie tourne à pleine vitesse. och stoppunkter. Enfoncez la scie dans le matériau, lentement mais fermement. Poussez ensuite la scie en Ferm Ferm...
  • Página 40 Kontrollera regelbundet att klingorna inte är skadade. Byt, om nödvändigt. matériau, pour que la scie ne patine pas latéralement. Placez un morceau de carton sous • Använd endast klingor rekommenderade av Ferm. la tôle. • Använd aldrig en såg som saknar komponenter eller en såg som har tillbehör som inte •...
  • Página 41 Veillez à ce que les ouvertures de ventilation soient dégagées de poussière et autre saleté. Si la saleté est tenace, employez un chiffon doux humide. CE – Uppfyller tillämpliga europeiska standarder. N'utilisez jamais de produits chimiques tels que l'essence, l'alcool, l'ammoniaque. Ces produits abîment les parties en plastique. Ferm Ferm...
  • Página 42: Ce Déclaration De Conformité (F)

    | 99,1 dB(A) Nous menons une politique d'amélioration constante de nos produits, et nous nous réservons donc le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Pays-Bas Ferm Ferm...
  • Página 43 Profundidad de corte | 0-12 mm Revoluciones (funcionamiento libre) | 4000 rpm Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Paesi Bassi Ciclo máx. de uso | 3 min/5 min Reducción | 8,4:1 Diámetro hoja de sierra...
  • Página 44: Assistenza E Manutenzione

    In caso di guasto, per esempio di usura di parti, prendere contatto con l’indirizzo di manutenzione presente sul documento di garanzia. Sulla parte posteriore di questo manuale, vi è una figura con le parti che possono essere ordinate. Ferm Ferm...
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad

    Revise regularmente si las hojas de sierra presentan defectos y sustitúyalas en caso necesario. funzionamento della calotta di protezione. • Use únicamente las hojas de sierra recomendadas por Ferm. • No use nunca una herramienta incompleta, ni equipada con accesorios que no N.B.: Esercitarsi con il legno prima di operare con materiale resistente, come metallo o alcuni...
  • Página 46 1,0 mm más grande que el grosor del material. • Se il pezzo tagliato dovrà restare visibile, è meglio non sovrapporre i tagli. Lavorando Ferm Ferm...
  • Página 47 Asegúrese de que los orificios de ventilación de la parte frontal no están tapados y que en dispositivo di bloccaggio, spingerlo nella direzione delle frecce sul diagramma, usando la la parte posterior esté libre, como mínimo, un orificio de ventilación. Ferm Ferm...
  • Página 48 Pulire la zona circostante con un spazzola morbida e lubrificare con alcune Nota: Corte siempre en dirección hacia adelante; no tire nunca de la sierra hacia atrás. Si usted gocce di olio sintetico. es principiante, pruebe primero cortando madera hasta que adquiera cierta destreza. Ferm Ferm...
  • Página 49 Controllare regolarmente se la lama sia danneggiata e, se necessario, sostituirla. ¡Cuidado! No corte nunca material que pueda desprender sustancias nocivas • Utilizzare unicamente le lame raccomandate dalla Ferm. como PTFE o asbesto. • Non usare mai un apparecchio incompleto o provvisto di accessori non forniti o non raccomandati dal fabbricante.
  • Página 50: Servicio Y Mantenimiento

    Legenda dei simboli Limpieza Por razones de seguridad es necesario limpiar la máquina regularmente. El exceso de CE Conforme alle norme europee applicabili in materia di sicurezza acumulación de polvo puede entorpecer el buen funcionamiento de la máquina. Ferm Ferm...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com SEGA CIRCOLARE DI PRECISIONE FES-350 • Retire el enchufe de la toma de alimentación. • Retire la tapa protectora y límpiela bien con un cepillo de cerdas suaves, por ejemplo, un pincel. La numerazione indicata nel seguente testo rimanda alle immagini della pagina 2 - 5.
  • Página 52: Ce Déclaracion De Conformidad (E)

    Nuestra política es mejorar continuamente la calidad de nuestros productos, por eso, nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones de los mismos sin previo aviso. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Países Bajos J.A. Bakker-van Ingen J.
  • Página 53: Assistência E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com fixar bem. SERRA CIRCULAR DE PRECISÃO FES-350 • Tenha atenção para que o aspirador seja apropriado para utilizar com uma máquina eléctrica. Em geral os aspiradores de poeiras e de água domésticos são apropriados.
  • Página 54: Instruções De Utilização

    CE Conforme as normas europeias aplicáveis acerca de segurança. o metal de fixação em volta do tubo de escoamento das poeiras até à borda da máquina. Mantenha a protecção a mover-se livremente. Se for necessário, use fita adesiva para Ferm Ferm...
  • Página 55 • Nunca use uma máquina incompleta ou uma máquina que esteja equipada com Fig. 10 acessórios que não sejam fornecidos ou aconselhados pela Ferm. • Regule primeiro a profundidade, introduza a ficha na tomada e a seguir coloque a serra •...
  • Página 56 Pode utilizar a mão que segura a ferramenta ou a peça a trabalhar, conforme a que der mais jeito. • Quando o corte estiver terminado e a ferramenta desligada, certificar-se que a protecção Ferm Ferm...

Este manual también es adecuado para:

Csm1021

Tabla de contenido