Descargar Imprimir esta página

Bosch Rexroth RS 2/H Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

2/4
Bosch Rexroth AG
Bestimmungsgemäße Verwendung
Sie dürfen das Produkt wie folgt
einsetzen:
• Als Querstrecke ohne Antrieb
zwischen 2 Hauptstrecken
(BS 2/...-H oder ST 2/...-H) mit
Hub-Quereinheiten (HQ 2/U-H
oder HQ 2/C-H).
Jeder andere Gebrauch als
in der bestimmungsgemäßen
Verwendung beschrieben ist nicht
bestimmungsgemäß und deshalb
unzulässig. Für Schäden bei nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung
übernimmt die Bosch Rexroth AG
keine Haftung. Die Risiken bei nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung
liegen allein beim Benutzer.
Die Werkstückträger können bei
ausreichenden Abmessungen von
der HQ 2/... über die Querstrecke
ohne Antrieb geschoben / gezogen
werden.
„a"
b
WT
[mm]
[mm]
90
≥ 480
290
≥ 640
490
≥ 800
690
≥ 1040
Lieferzustand: Montiert
Bei Streckenabständen „a" > 90 mm
empfehlen wir, die Rollenstrecke
RS 2/H mit Querverbindern QV zu

stabilisieren (
4, B/C).
„a"
QV
Nr./No./N˚
[mm]
90
290
1
3 842 993 052/l = b – 75
490
2
3 842 994 635/l = b – 75
690
2
3 842 994 635/l = b – 75
Montage
Montieren Sie die RS 2/H
rechtwinklig und fl uchtend zu den
HQ 2/....
Montagetipp: Bringen Sie beide
HQ 2/... in ihre obere Stellung und
verwenden Sie einen WT 2/... als
Montagehilfe.
Intended use
This product may be used for the
following:
• As transverse conveyor sections
without drive between 2 main
conveyor sections (BS 2/...-H or
ST 2/...-H) with lift transfer units
(HQ 2/U-H or HQ 2/C-H).
Any use other than that described
in Chapter "Intended use" is
considered improper and is not
permitted. Bosch Rexroth AG
is not liable for any damages
resulting from improper use. The
user is solely responsible for the
consequences of improper use.
With suffi cient dimensions the
workpiece pallet can be pushed/
pulled by the HQ 2/... via the
transverse conveyor section
without drive.
"a"
b
WT
[mm]
[mm]
90
≥ 480
290
≥ 640
490
≥ 800
690
≥ 1040
As-delivered state: Assembled
With conveyor section distances
"a" > 90 mm, we recommend
stabilizing the Roller Track RS 2/H

using the cross-link QV (
"a"
QV
Nr./No./N˚
[mm]
90
290
1
3 842 993 052/l = b – 75
490
2
3 842 994 635/l = b – 75
690
2
3 842 994 635/l = b – 75
Assembly
Assemble the RS 2/H at right angles
and aligned to the HQ 2/...
Assembly tip: Bring both HQ 2/... to
their upper most position and use a
WT 2/... as an assembly aid.
TS 2plus | 3 842 551 257/2015-03
Utilisation conforme
Vous devez utiliser le produit
comme suit :
• En tant que section transversale
sans entraînement entre 2
sections principale
(BS 2/...-H ou ST 2/...-H) avec
unités transversales de levage
(HQ 2/U-H ou HQ 2/C-H).
Toute utilisation autre que
celle décrite comme utilisation
conforme est non conforme et alors
inadmissible. La Bosch Rexroth AG
décline toute responsabilité pour
les dommages qui résultent d'une
utilisation non conforme. L'utilisateur
assume seul la responsabilité des
risques liés à une utilisation non
conforme.
Les supports de pièce peuvent
être poussés / tirés sur la section
transversale sans entraînement
si le HQ 2/... est suffi samment
dimensionné.
« a »
b
WT
[mm]
[mm]
90
≥ 480
290
≥ 640
490
≥ 800
690
≥ 1040
État à la livraison : Monté
4, B/C).
Nous recommandons, pour des
distances de sections « a » > 90 mm,
de stabiliser la section à rouleaux
RS 2/H avec les liaisons transversales

QV (
4, B/C).
« a »
QV
Nr./No./N˚
[mm]
90
290
1
3 842 993 052/l = b – 75
490
2
3 842 994 635/l = b – 75
690
2
3 842 994 635/l = b – 75
Montage
Montez la RS 2/H à la perpendicu-
laire et à fl eur avec la HQ 2/....
Conseil de montage : Mettez les
deux HQ 2/... dans leur position la
plus haute et utilisez un WT 2/... en
tant qu'aide au montage.

Publicidad

loading