Descargar Imprimir esta página

Haier HPND Guia De Inicio Rapido página 2

Acondicionador de aire portatil

Publicidad

*
get started in a few easy steps
préparation simple pour l'utilisation
cómo iniciar en unos cuantos pasos sencillos
1
2
SCREWS B
VIS B
3
TORNILLOS B
SCREWS A
VIS A
TORNILLOS A
SCREWS A
VIS A
TORNILLOS A
*
what's in the box
contenu de l'emballage
lo que incluye la caja
Connect window panels by sliding extension panels into main
EN
panel. Attach foam strips to each end.
Connecter les panneaux de fenêtre en glissant les extensions dans
FR
le panneau principale. Fixer la mousse à chaque extrémité.
Conecte los paneles de la ventana deslizando los paneles de
SP
extensión hacia el panel principal. Coloque las tiras de espuma en
cada extremo.
Place window panel assembly into window. Adjust extension panels
EN
to fit width or height of window.
Placer l'assemblage de panneau de fenêtre dans la fenêtre. Ajuster
FR
les extensions pour s'adapter à la largeur ou la hauteur de la fenêtre.
Coloque el ensamblaje del panel de ventana en la ventana. Ajuste
SP
los paneles de extensión para ajustar según altura y ancho de
la ventana.
Secure extension panels with 4 blunt tip screws. Close window,
EN
then secure main window panel to window with 4 pointed tip screws.
Fixer les panneaux d'extension avec les 4 vis émoussées. Fermer la
FR
fenêtre, puis fixer le panneau principal avec 4 vis pointues.
Asegure los paneles de extensión con 4 tornillos de punta roma.
SP
Cierre la ventana, luego asegure el panel de ventana principal a la
ventana con 4 tornillos puntiagudos.
hose assembly
assemblage de tuyau
ensamblaje de la manguera
Exhaust Hose
A
Tuyau
d'échappement
Manguera de
B
salida
Nozzle
A
Embout
Boquilla
B
HOSE OUTLET
SORTIE DU TUYAU
SALIDA DE MANGUERA
A
B
 
Hose Connector
Raccord de tuyau
Conector de la
manguera
4
Expand exhaust hose at both ends. Complete hose assembly by
attaching hose connector to one end and exhaust nozzle to other
EN
end and turning each clockwise.
Étirer les deux extrémités du tuyau d'échappement. Fixer une
extrémité au connecteur du tuyau d'échappement en tournant
FR
complets dans le sens horaire. Fixer l'embout à l'autre extrémité en
tournant dans le sens horaire pour créer l'assemblage du tuyau.
Expanda la manguera de escape en ambas direcciones. Completa el
juego de manguera uniendo el conector de manguera a un extremo
SP
y la boquilla de excape al otro, y girando cado uno al sentido de las
agujas del reloj.
5
Slide hose connector end into rear of the unit.
EN
Note: For dual hose units, repeat steps 4 and 5 with second hose.
Glisser l'extrémité du raccord de tuyau dans l'arrière de l'appareil.
FR
N.B. : Pour les appareils à deux tuyaux, répéter les étapes 4 et 5
avec le deuxième tuyau.
SP
Introduzca el extremo del conector de la manguera en la parte
posterior de la unidad.
Nota: Para unidades con dos mangueras, repita los pasos 4 y 5 con
la segunda manguera.
6
BE SURE TO OPEN THE AIR DISCHARGE VENT ON THE TOP OF
EN
THE UNIT BEFORE OPERATING.
ASSURER-VOUS D'OUVRIR L'ÉVENT DE DÉCHARGE D'AIR SUR
FR
LE DESSUS DE L'APPAREIL AVANT LA MISE EN MARCHE
ASEGÚRESE DE ABRIR LA SALIDA DE AIRE EN LA PARTE SUPERIOR
SP
DE LA UNIDAD ANTES DE PONERLA EN FUNCIONAMIENTO.
A
Screws
Exhaust Cover
Vis
Couvercle d'échappement
B
Tornillos
Tapa de la salida
A
Window Panel Assembly
Foam
Assemblage de panneau
Mousse
de fenêtre
Espuma
Ensamblaje del panel de
B
la ventana
A
B
Remote
(design may vary)
Télécommande
(peut varier)
Control remoto
ON/OFF
MODE
(el diseño puede variar)
SPEED
TIMER
TEMP/TIME
TEMP/TIME
Remote Battery
(design may vary)
Pile de la télécommande
A
(La conception peut varier)
Pila de control remoto
B
(el diseño puede variar)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hpfd