Nilfisk SR 1601 D3 HD Instrucciones De Uso

Nilfisk SR 1601 D3 HD Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SR 1601 D3 HD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SR 1601 D3 HD
Instructions for use
05/2012
(1)
33021402
Model:
13300175
Instrucciones de uso
Οδηγιες χρησης
Istruzioni d'uso
Original instructions
Instruções de uso
Español
Ελληνικά
Italiano
Português

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk SR 1601 D3 HD

  • Página 1 SR 1601 D3 HD Instructions for use Instrucciones de uso Οδηγιες χρησης Istruzioni d’uso Original instructions Instruções de uso Español 05/2012 Ελληνικά Italiano 33021402 Português Model: 13300175...
  • Página 2 Declaração de conformidade Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model SR 1601 D3 HD / Μοντέλο / Modell / Model / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ACEITE DEL MOTOR ..................................28 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR ..........................29 LÍQUIDO DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR ..........................29 CONTROL/SUSTITUCIÓN/REACTIVACIÓN DE LOS FUSIBLES ....................30 BÚSQUEDA AVERÍAS ..............................31 DESGUACE ................................... 32 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 4: Introducción

    Centros de asistencia Nilfisk. Se recomienda utilizar sólo piezas de repuesto y accesorios originales. Para la asistencia o para ordenar piezas de repuesto o accesorios, acudir a Nilfisk, especificando siempre el modelo y el número de serie de la máquina.
  • Página 5: Modificaciones Y Mejoras

    ESPAÑOL MODIFICACIONES Y MEJORAS Nilfisk está constantemente mejorando sus productos y se reserva el derecho de realizar modificaciones y mejoras a su discreción, sin verse obligada a aplicar dichas ventajas a las máquinas vendidas previamente. Sólo Nilfisk puede aprobar y efectuar cualquier modificación y/o instalación de accesorios.
  • Página 6: Seguridad

    Indica una advertencia o una nota sobre una función importante o útil. Tener cuidado de las partes del texto marcadas con este símbolo. NOTA Indica una nota sobre una función importante o útil. CONSULTAS Indica la necesidad de consultar el Manual de uso antes de efectuar cualquier operación. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 7: Instrucciones Generales

    – La máquina está equipada de baterías de plomo (WET), no inclinar la máquina de más de 30° respeto a la línea horizontal, porque el líquido muy corrosivo de las baterías podría sobresalir. Si es necesario inclinar la máquina para las operaciones de mantenimiento, primero quitar las baterías. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 8 – No dejar que material extraño entre en las aperturas. No usar la máquina en el caso de que las aperturas sean obstruidas. Las aperturas deben mantenerse libre de polvo, hilacha, pelos y cualquier otro elemento extraño que pueda reducir el flujo de aire. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 9 – Si deben usar productos químicos dentro del depósito del agua, es obligatorio exponer las relativas etiquetas de información y advertencia del producto. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 10: Soporte De Seguridad Del Cajón De Residuos

    Tras haber desplazado la máquina mediante empuje/remolque, girar el tornillo hexagonal de 1/4 de giro en sentido horario (D) para habilitar las funciones hidráulicas. NOTA Si el tornillo se queda en función de desbloqueo (C), la bomba hidráulica no puede determinar el movimiento de la máquina. P100320Z Figura 1 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 11: Descripción De La Máquina

    13. Perilla de fijación del conjunto sacudidor del filtro 30. Filtro de agua (opcional) 14. Filtro del aceite hidráulico 31. Placa con modelo y número de serie del motor 15. Cepillo lateral izquierdo (opcional) P100317Z 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 12 Tirar hacia adelante para desbloquear el soporte 40. Palanca de ajuste del asiento de conducción 41. Rejilla de aspiración aire del motor 42. Rueda trasera directriz de tracción 43. Ruedas delanteras 44. Motor P100318Z SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 13: Panel De Control Y Mandos

    71. Interruptor de las luces de emergencia (opcional) 61. Luz de aviso presión del aceite baja 72. Interruptor de los indicadores de dirección (opcional) 62. Luz de aviso batería 73. Palanca de ajuste del volante (opcional) P100319Z 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 14: Accesorios/Opciones

    Para otros datos/valores del motor, véase el manual relacionado. (**) Para los datos del aceite del motor, del líquido de enfriamiento y la tabla de las especificaciones de referencia, véase el manual del motor. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 15: Esquema Eléctrico

    Interruptor sistema de aspiración/sacudidor del filtro Interruptor de la bocina Microinterruptor asiento de conducción Proximity marcha atrás (opcional) Interruptor bomba de agua (opcional) Temporizador sacudidor del filtro Temporizador sacudidor del filtro 2 Temporizador asiento de conducción Temporizador de bujía 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 16 ESPAÑOL MANUAL DE USO ESQUEMA ELÉCTRICO (Sigue) P100330Z SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 17: Esquema Hidráulico

    10. Cilindro de subida del cajón de residuos 23. Radiador 11. Cilindro del flap 24. Filtro del aceite 12. Motor del cepillo principal 25. Motor sistema de aspiración 13. Cilindro del cepillo principal ENGINE P100328Z 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 18: Preparación De La Maquina Para Su Uso

    Evitar tomar las curvas bruscamente, chocar contra postes y arañar los laterales de la máquina. CEPILLO PRINCIPAL Existen cepillos principales diferentes para esta máquina. Consultar con su revendedor Nilfisk a fin de seleccionar el mejor cepillo para la superficie y residuos que vaya a limpiar.
  • Página 19: Uso De La Máquina

    Conducir la máquina lentamente en pendientes. Usar el pedal de freno (35) para controlar la velocidad de la máquina al descender las pendientes. No girar la máquina en una pendiente; conducir en línea recta hacia arriba o hacia abajo. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 20: Freno De Estacionamiento

    (47) está lleno. El cajón de residuos (47) se debe vaciar después de cada período de trabajo y cada vez que está lleno (para el relativo procedimiento véase el párrafo siguiente). SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 21: Vaciado Del Cajón De Residuos

    Mover la máquina hasta que el cajón de residuos se pueda bajar. 10. Levantar el cajón de residuos mediante la palanca (54), empujar la manija de bloqueo (39) hasta que el soporte de seguridad (5) se desbloquea, luego bajar el cajón de residuos. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 22: Después Del Uso De La Máquina

    Es seguro limpiar esta máquina con una limpiadora a presión mientras que no se pulverice directamente dentro de los componentes eléctricos. Dejar que la máquina se seque completamente antes de cada uso. Comunicar cualquier defecto o funcionamiento incorrecto observado durante el uso de la máquina al Centro de asistencia Nilfisk o a la persona encargada del mantenimiento.
  • Página 23: Esquema De Mantenimiento Programado

    Para el procedimiento relacionado, véase el Manual de asistencia. O más frecuentemente en áreas polvorientas. Mantenimiento de competencia de un concesionario KUBOTA autorizado. Sustituir el aceite hidráulico por primera vez después de 500 horas, en seguida cada año. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 24: Mantenimiento Del Cepillo Principal

    Asegurarse de que las lengüetas del brazo encajen con las ranuras (G) (lado derecho) en el núcleo del cepillo. 12. Volver a colocar el flap lateral derecho y cerrar el panel derecho (18) hasta que la palanca de bloqueo se enganche. P100321 Figura 2 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 25 Si no es posible ajustar correctamente la huella y la anchura de la banda barrida no es la misma en ambos extremos del cepillo, véase el procedimiento relacionado en el Manual de asistencia. P100322 Figura 3 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 26: Mantenimiento Del Cepillo Lateral

    Para su uso eficaz, el cepillo lateral debe sustituirse cuando las cerdas estén gastadas hasta una longitud de 75 mm (3 in). La altura del cepillo lateral debe volver a ajustarse cada vez que se sustituye el cepillo. P100323 P100324 Figura 4 Figura 5 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 27 Desenganchar el resorte de seguridad para quitar el perno de enganche (A, Fig. 6) y quitar el cepillo lateral (B) del eje del motor. Instalar el nuevo cepillo en el eje del motor, alinear el orificio con el perno y volver a colocar el perno de enganche (A). P100325 Figura 6 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 28: Mantenimiento Del Filtro De Polvos (Filtro De Panel)

    Antes de sustituir el filtro, eliminar los residuos de la placa de polvo situada debajo del filtro. Comprobar que el flanco de residuos en la parte trasera de la placa de polvo se mueve libremente. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 29: Mantenimiento Del Filtro De Polvos (Filtro De Bolsas)

    Quitar la tapa transparente (B) con la guarnición (C), luego quitar la rejilla filtrante (D). Limpiarlos e instalarlos en el soporte (E). NOTA Colocar correctamente la guarnición (C) y la rejilla filtrante (D) en los alojamientos de la tapa y del soporte (E). Montar en orden contrario al desmontaje. P100329 Figura 7 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 30: Aceite Hidráulico

    Según la temperatura del aire en el lugar de utilización de la máquina, usar el tipo de aceite indicado en la tabla siguiente: TEMPERATURA TIPO DE ACEITE Por encima de 15°C (60°F) SAE 10W-30 Por debajo de 15°C (60°F) SAE 5W-30 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 31: Limpieza Del Filtro De Aire Del Motor

    Quitar el tapón del radiador (23) y controlar el líquido de enfriamiento. Si el nivel es bajo, añadir una mezcla de agua y líquido anticongelante para vehículos, como indicado en el manual del motor. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 32: Control/Sustitución/Reactivación De Los Fusibles

    (J): F10 (50 A), alternador • (K): F11 (1 A), luz interior del capó (opcional) Sustituir el fusible abierto. Colocar la tapa de protección. Cerrar el capó del compartimiento del motor (1). P100326 P100327 Figura 10 Figura 11 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 33: Búsqueda Averías

    Desconexión del fusible de protección Conectar de nuevo el fusible Procedimiento que debe efectuarse en un Centro de asistencia Nilfisk. Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia en los Centros de asistencia Nilfisk. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 34: Desguace

    Aceite del sistema hidráulico – Filtro del aceite del sistema hidráulico – Tubos y componentes de plástico – Componentes eléctricos y electrónicos (*) En particular, para el desguace de los componentes eléctricos y electrónicos, contactar con Nilfisk. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 35 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΚΟΝΗΣ (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ) ........... 27 ΥΔΡΑΥΛΙΚΟ ΛΙΠΑΝΤΙΚΟ ................................28 ΛΙΠΑΝΤΙΚΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ................................. 28 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ .......................... 29 ΨΥΚΤΙΚΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ..................................29 ΕΛΕΓΧΟΣ/ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ......................30 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..........................31 ΑΠΟΣΥΡΣΗ ..................................32 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 36: Εισαγωγη

    Όλες οι απαραίτητες διαδικασίες λειτουργίας, συντήρησης και επισκευής πρέπει να εκτελούνται από αρμόδιο προσωπικό ή στα κέντρα εξυπηρέτησης Nilfisk. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ. Για εξυπηρέτηση ή για να παραγγείλετε ανταλλακτικά και αξεσουάρ, επικοινωνήστε με τη Nilfisk, καθορίζοντας το μοντέλο και τον αύξοντα αριθμό του μηχανήματος.
  • Página 37: Τροποποιησεισ Και Βελτιωσεισ

    ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΒΕΛΤΙΩΣΕΙΣ Η Nilfisk βελτιώνει συνεχώς τα προϊόντα της και διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε αλλαγές και βελτιώσεις, σύμφωνα με τη διακριτική ευχέρειά της, χωρίς την υποχρέωση να εφαρμόζει αυτά τα χαρακτηριστικά στα μηχανήματα που έχουν ήδη πωληθεί.
  • Página 38: Ασφαλεια

    μεγάλη προσοχή στις παραγράφους που είναι σημειωμένες με αυτό το σύμβολο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υποδεικνύει σχόλιο που σχετίζεται με σημαντικές ή χρήσιμες λειτουργίες. ΣΥΜΒΟΥΛΗ Υποδεικνύει την ανάγκη να ανατρέξετε στο εγχειρίδιο χρήσης πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 39: Γενικεσ Οδηγιεσ

    από 30° από την οριζόντια θέση του προκειμένου να αποφευχθεί η διαρροή του εξαιρετικά διαβρωτικού οξέος από τις μπαταρίες. Όταν πρέπει να γείρετε το μηχάνημα για την εκτέλεση των διαδικασιών συντήρησης, βγάλτε τις μπαταρίες. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 40: Οδηγιεσ Χρησησ

    – Μην αφήνετε κανένα αντικείμενο να μπει στα ανοίγματα. Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα αν τα ανοίγματα είναι φραγμένα. Τα ανοίγματα πρέπει πάντα να είναι καθαρά από σκόνη, τρίχες και άλλο ξένο υλικό το οποίο θα μπορούσε να μειώσει τη ροή αέρα. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 41 τοπικούς κανονισμούς και πρέπει να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις σχετικές οδηγίες και προφυλάξεις, ώστε να μην επηρεαστεί το προσωπικό από επικίνδυνες χημικές ουσίες. – Αν πρέπει να χρησιμοποιηθούν χημικά προϊόντα στο δοχείο νερού, επιβάλλεται η εφαρμογή των σχετικών πληροφοριών και ετικετών προσοχής του προϊόντος. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 42: Στήριξη Ασφαλειασ Χοανησ

    Αφού ωθήσετε/ρυμουλκήσετε το μηχάνημα, στρέψτε τη βίδα κατά 1/4 της στροφής δεξιόστροφα (D) για να επαναφέρετε την υδροστατική κλειδαριά και τις υδραυλικές λειτουργίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν αφήσετε τη βίδα στη θέση απασφάλισης (C), η υδραυλική αντλία δεν μπορεί να κινήσει το μηχάνημα. P100320Z Σχήμα 1 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 43: Περιγραφη Μηχανηματοσ

    Κλειστό φίλτρο θύλακα (προαιρετικά) 30. Φίλτρο νερού (προαιρετικά) 13. Χειριστήρια μηχανισμού ανακίνησης φίλτρου 31. Πινακίδα με το μοντέλο και τον αύξοντα αριθμό του 14. Φίλτρο λαδιού υδραυλικών κινητήρα 15. Αριστερή πλευρική σκούπα (προαιρετικό) P100317Z 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 44 48. Ασφάλειας (βλ. παράγραφο «Έλεγχος/Αντικατάσταση/ Αντικατάσταση/Επαναφορά ασφάλειας») Επαναφορά ασφάλειας») 39. Λαβή στήριξης ασφάλειας χοάνης 49. Πυροσβεστήρας (προαιρετικός) • Τραβήξτε προς τα πίσω για να ασφαλίσετε τη στήριξη • Σπρώξτε προς τα μπροστά για να απασφαλίσετε τη στήριξη P100318Z SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 45: Χειριστηρια Λειτουργιασ

    69. Διακόπτης συστήματος ελέγχου σκόνης (προαιρετικά) 61. Προειδοποιητική ένδειξη χαμηλής πίεσης λαδιού κινητήρα 70. Διακόπτης προβολέα εργασίας (προαιρετικά) 62. Προειδοποιητική ένδειξη μπαταρίας 71. Διακόπτης προειδοποιητικών φώτων κινδύνου (αλάρμ) (προαιρετικό) 72. Διακόπτης φλας (προαιρετικό) 73. Μοχλός ρύθμισης τιμονιού (προαιρετικά) P100319Z 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 46: Αξεσουαρ / Προαιρετικα Εξαρτηματα

    Ποσότητα ψυκτικού κινητήρα (**) 4,2 qt (4 λίτρα) Για άλλα στοιχεία/τιμές του κινητήρα, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο κινητήρα. (**) Για στοιχεία σχετικά με το λάδι και το ψυκτικό κινητήρα, αλλά και για τεχνικές προδιαγραφές, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο κινητήρα. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 47: Διαγραμμα Καλωδιωσησ

    Αισθητήρας θερμοκρασίας χοάνης (προαιρετικά) Μετρητής Διακόπτης συστήματος αναρρόφησης/μηχανισμού ανακίνησης φίλτρου Διακόπτης κλάξον Μικροδιακόπτης καθίσματος οδηγού Εγγύτητα όπισθεν (προαιρετικό) Διακόπτης αντλίας νερού (αν υπάρχει) Χρονοδιακόπτης μηχανισμού ανακίνησης φίλτρου Χρονοδιακόπτης μηχανισμού ανακίνησης φίλτρου 2 Χρονοδιακόπτης καθίσματος οδηγού Χρονοδιακόπτης προθερμαντήρα 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ (συνέχεια) P100330Z SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 49: Διαγραμμα Υδραυλικων

    3 μοχλοί πολλαπλής 22. Κύλινδρος αριστερής πλευρικής σκούπας (προαιρετικά) 10. Κύλινδρος ανύψωσης χοάνης 23. Ψυγείο 11. Κύλινδρος πτερυγίου 24. Φίλτρο λαδιού 12. Μοτέρ κεντρικής σκούπας 25. Μοτέρ συστήματος αναρρόφησης 13. Κύλινδρος κύριας σκούπας ENGINE P100328Z 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 50: Προετοιμασια Του Μηχανηματοσ Για Χρηση

    ΚΥΡΙΑ ΣΚΟΥΠΑ Διατίθενται αρκετές διαφορετικές κύριες σκούπες για αυτό το μηχάνημα. Για να επιλέξετε την καλύτερη σκούπα για την επιφάνεια και τα σκουπίδια που θα σκουπιστούν, επικοινωνήστε με πωλητή της Nilfisk. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να τοποθετήσετε την κύρια σκούπα, ανατρέξτε στην παράγραφο «Συντήρηση κύριας σκούπας».
  • Página 51: Λειτουργια Του Μηχανηματοσ

    Για να ακινητοποιήσετε το μηχάνημα γρήγορα, πατήστε και το πεντάλ φρένου (36). Γυρίστε το κλειδί της μίζας (66) στη θέση «O» και κατόπιν βγάλτε το για να σβήσετε το μηχάνημα. Δεσμεύστε το φρένο στάθμευσης. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 52: Φρενο Σταθμευσησ

    στη διαδρομή του μηχανήματος, συνήθως υποδεικνύεται ότι το μηχάνημα κινείται πολύ γρήγορα, η κύρια σκούπα χρειάζεται ρύθμιση ή η χοάνη (47) είναι γεμάτη. Θα πρέπει να αδειάζετε τη χοάνη (47) μετά από κάθε περίοδο εργασίας και όποτε είναι γεμάτη (βλ. διαδικασία στην επόμενη παράγραφο). SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 53: Αδειασμα Χοανησ

    Μετακινήστε το μηχάνημα προς τα πίσω μέχρι η χοάνη να μη βρίσκεται επάνω από τον κάδο. 10. Ανυψώστε τη χοάνη με το μοχλό (54), τραβήξτε τη λαβή ασφάλισης (39) προς τα μπροστά μέχρι να αποδεσμεύσει η στήριξη ασφάλειας (5) και κατόπιν χαμηλώστε τη χοάνη. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 54: Μετα Απο Τη Χρηση Του Μηχανηματοσ

    Μπορείτε να καθαρίσετε το μηχάνημα με νερό υπό πίεση αρκεί να μην το ψεκάζετε απευθείας στα ηλεκτρονικά εξαρτήματα ή μέσα σε αυτά. Θα πρέπει πάντα να αφήνετε το μηχάνημα να στεγνώσει πριν από κάθε χρήση. Αναφέρετε όλα τα ελαττώματα ή δυσλειτουργίες σε κέντρο εξυπηρέτησης της Nilfisk ή στο προσωπικό σέρβις. ΑΔΡΑΝΕΙΑ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΗ ΧΡΟΝΙΚΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ...
  • Página 55: Πινακασ Προγραμματισμενησ Συντηρησησ

    (2) Ή πιο συχνά σε περιοχές με σκόνη. (3) Οι εργασίες συντήρησης οι οποίες πρέπει να γίνουν από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της KUBOTA. (4) Αλλάξτε το υδραυλικό λιπαντικό για πρώτη φορά μετά από 500 ώρες και κατόπιν κάθε έτος. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 56: Συντηρηση Κυριασ Σκουπασ

    Βεβαιωθείτε ότι οι προεξοχές στον άεργο βραχίονα δεσμεύονται στις σχισμές (G) (δεξιά πλευρά) του πυρήνα κύριας σκούπας. 12. Τοποθετήστε το δεξιό πλευρικό πτερύγιο ξανά στη θέση του και κλείστε το δεξιό πίνακα (18) μέχρι να δεσμευτεί ο μοχλός ασφάλισης. P100321 Σχήμα 2 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 57 Επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 7 μέχρι η καθαρισμένη λωρίδα να έχει πλάτος 50 έως 75 χιλιοστά (2 έως 3 ίντσες). ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν δεν είναι δυνατή η σωστή ρύθμιση του αποτυπώματος, επειδή η πίεση της σκούπας διαφέρει από το ένα άκρο έως το άλλο, δείτε τη διαδικασία ρύθμισης στο εγχειρίδιο συντήρησης. P100322 Σχήμα 3 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 58: Συντηρηση Πλευρικησ Σκουπασ

    Για βέλτιστη απόδοση, η πλευρική σκούπα πρέπει να αντικατασταθεί όταν οι τρίχες έχουν φθαρεί μέχρι μήκος 75 χιλιοστών (3 ιντσών). Όταν αντικαταστήσετε τις πλευρικές σκούπες, ρυθμίστε το ύψος. P100323 P100324 Σχήμα 4 Σχήμα 5 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 59 Απασφαλίστε το ελατήριο για να αφαιρέσετε την περόνη στερέωσης (A, Σχήμα 6) και αφαιρέστε την πλευρική σκούπα (B) από τον άξονα μοτέρ. Τοποθετήστε την καινούργια σκούπα στον άξονα μοτέρ, ευθυγραμμίστε την οπή με την περόνη στερέωσης και δεσμεύστε την περόνη στερέωσης (A). P100325 Σχήμα 6 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 60: Συντηρηση Φιλτρου Σκονησ (Φιλτρο Πινακα)

    Αν το παρέμβυσμα φίλτρου έχει καταστραφεί ή λείπει, πρέπει να αντικατασταθεί. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πριν αντικαταστήσετε το φίλτρο, καθαρίστε τη βρομιά από την πλάκα σκόνης που βρίσκεται κάτω από το φίλτρο. Ελέγξτε ότι κουνιέται ελεύθερα το πτερύγιο βρομιάς στο πίσω μέρος της πλάκας σκόνης. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 61: Συντηρηση Φιλτρου Σκονησ (Φιλτρο Κλειστου Θυλακα)

    τοποθετήστε τα ξανά επάνω στη στήριξη (E). ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τοποθετήστε το παρέμβυσμα (C) και τον ηθμό φίλτρου (D) στα περιβλήματα στο κάλυμμα και τη στήριξη (E). Η συναρμολόγηση γίνεται με σειρά αντίστροφη από αυτήν της αποσυναρμολόγησης. P100329 Σχήμα 7 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 62: Υδραυλικο Λιπαντικο

    αλλαγή λαδιού (βλ. διαδικασία στο εγχειρίδιο συντήρησης). Ανάλογα με τη θερμοκρασία αέρα, χρησιμοποιήστε τον τύπο λιπαντικού που υποδεικνύεται παρακάτω: ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΚΟ ΕΥΡΟΣ ΤΥΠΟΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΟΥ Άνω των 15°C (60°F) SAE 10W-30 Κάτω των 15°C (60°F) SAE 5W-30 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 63: Καθαρισμοσ Φιλτρου Αερα Του Κινητηρα

    εκτονώσετε την πίεση. Αφαιρέστε την τάπα ψυγείου (23) και ελέγξτε το ψυκτικό. Αν η στάθμη είναι χαμηλή, προσθέστε μίγμα που αποτελείται από ίσες ποσότητες νερού και αντιψυκτικού για αυτοκίνητα, όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο κινητήρα. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 64: Ελεγχοσ/Αντικατασταση/Επαναφορα Ασφαλειασ

    (J): F10 (50 A), εναλλάκτης • (K): F11 (1 A), φως κάτω από το καπό του κινητήρα (προαιρετικά) Αντικαταστήστε οποιαδήποτε ανοιχτή ασφάλεια. Τοποθετήστε το κάλυμμα. Κλείστε το καπό του χώρου κινητήρα (1). P100326 P100327 Σχήμα 10 Σχήμα 11 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 65: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Η ασφάλεια έχει ενεργοποιηθεί Επαναφέρετε την ενεργοποιημένη ασφάλεια Διαδικασία που εκτελείται από κέντρο εξυπηρέτησης της Nilfisk. Για περαιτέρω πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης της Nilfisk, όπου είναι δυνατό να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο συντήρησης. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 66: Αποσυρση

    – Λάδι υδραυλικού συστήματος – Φίλτρα λαδιού υδραυλικού συστήματος – Πλαστικοί εύκαμπτοι σωλήνες και εξαρτήματα – Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα (*) Ανατρέξτε στο πλησιέστερο κέντρο της Nilfisk, ιδιαίτερα όταν αποσύρετε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 67 PULIZIA DEL FILTRO ACQUA DELL’IMPIANTO DI ABBATTIMENTO POLVERI (OPZIONALE) ..........27 OLIO IDRAULICO ..................................28 OLIO MOTORE....................................28 PULIZIA DEL FILTRO ARIA MOTORE ............................29 LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO MOTORE ..........................29 CONTROLLO/SOSTITUZIONE/RIPRISTINO DEI FUSIBILI ......................30 RICERCA GUASTI ................................. 31 ROTTAMAZIONE ................................32 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 68: Introduzione

    Per qualsiasi necessità inerente l’uso, la manutenzione e la riparazione, rivolgersi a personale qualificato o direttamente ai Centri di assistenza Nilfisk. Utilizzare sempre parti di ricambio e accessori originali. Rivolgersi a Nilfisk per l’assistenza o per ordinare ricambi e accessori, specificando sempre il modello e il numero di matricola. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 69: Modifiche E Migliorie

    ITALIANO MODIFICHE E MIGLIORIE Nilfisk mira ad un costante perfezionamento dei propri prodotti e si riserva il diritto di effettuare modifiche e migliorie quando lo reputa necessario, senza l’obbligo di modificare le macchine precedentemente vendute. Resta inteso che qualsiasi modifica e/o aggiunta di accessori deve essere esplicitamente approvata e realizzata da Nilfisk.
  • Página 70: Sicurezza

    Indica un’avvertenza o una nota su funzioni chiave o su funzioni utili. Prestare la massima attenzione ai blocchi di testo indicati da questo simbolo. NOTA Indica una nota su funzioni chiave o su funzioni utili. CONSULTAZIONE Indica la necessità di consultare il Manuale operatore prima di eseguire qualsiasi operazione. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 71: Istruzioni Generali

    – Nella macchina sono installate batterie al piombo (WET), non inclinare la macchina stessa di oltre 30° rispetto al piano orizzontale, al fine di non provocare la fuoriuscita del liquido altamente corrosivo delle batterie. Quando è necessario inclinare la macchina per manutenzioni, rimuovere preventivamente le batterie. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 72 – Non lasciare penetrare alcun oggetto nelle aperture. Se le aperture sono ostruite, non utilizzare la macchina. Mantenere le aperture della macchina libere da polvere, filaccia, peli e qualsiasi altro corpo estraneo che possa ridurre il flusso dell’aria. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 73 – Se si deve utilizzare prodotti chimici nel serbatoio d’acqua, è obbligatorio esporre le relative etichette informative e di avvertenze del prodotto. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 74: Supporto Di Sicurezza Del Contenitore Rifiuti

    Al termine della movimentazione a spinta/traino, ruotare la vite esagonale di 1/4 di giro in senso orario (D) per ripristinare il blocco idrostatico e le funzioni idrauliche. NOTA Se la vite viene lasciata in funzione di sblocco (C), la pompa idraulica non può determinare il movimento della macchina. P100320Z Figura 1 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 75: Descrizione Della Macchina

    29. Tappo serbatoio acqua impianto di abbattimento polveri 13. Manopole di fissaggio gruppo scuotifiltro (opzionale) 14. Filtro olio idraulico 30. Filtro acqua (opzionale) 15. Spazzola laterale sinistra (opzionale) 31. Targhetta modello e numero di matricola motore P100317Z 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 76 48. Fusibili (vedere paragrafo Controllo/sostituzione/ripristino 39. Maniglia di blocco supporto di sicurezza contenitore rifiuti dei fusibili) • Tirare indietro per bloccare il supporto 49. Estintore (opzionale) • Tirare avanti per sbloccare il supporto P100318Z SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 77: Postazione E Pannello Di Controllo E Comandi

    71. Interruttore luci di emergenza (opzionale) 59. Spia sovratemperatura contenitore rifiuti 72. Interruttore indicatori di direzione (opzionale) 60. Spia filtro contenitore rifiuti intasato 73. Leva regolazione volante (opzionale) 61. Spia bassa pressione olio motore 62. Spia batteria P100319Z 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 78: Accessori/Optional

    Per gli altri dati/valori dei motori, consultare il relativo Manuale del motore. (**) Per i dati delle caratteristiche dell’olio motore, del liquido di raffreddamento e la tabella delle specifiche di riferimento, consultare il relativo Manuale del motore. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 79: Schema Elettrico

    Galleggiante serbatoio carburante Sensore temperatura contenitore rifiuti (opzionale) Strumento multifunzione Interruttore aspiratore/scuotifiltro Interruttore avvisatore acustico Microinterruttore sedile Proximity retromarcia (opzionale) Interruttore pompa acqua (se presente) Temporizzatore scuotifiltro Temporizzatore scuotifiltro 2 Temporizzatore sedile Temporizzatore candelette 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 80 ITALIANO MANUALE OPERATORE SCHEMA ELETTRICO (Continua) P100330Z SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 81: Schema Idraulico

    22. Cilindro spazzola laterale sinistra (opzionale) 10. Cilindro di sollevamento contenitore rifiuti 23. Radiatore 11. Cilindro flap 24. Filtro olio 12. Motore spazzola centrale 25. Motore impianto di aspirazione 13. Cilindro spazzola centrale ENGINE P100328Z 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 82: Preparazione Della Macchina Per L'uso

    SPAZZOLA CENTRALE Per questa macchina sono disponibili diversi tipi di spazzola centrale. Per sapere quale tipo di spazzola è adatta per le superfici e il genere di sporco da eliminare, contattare il proprio rivenditore Nilfisk. NOTA Per l’installazione, consultare il paragrafo sulla manutenzione della spazzola centrale.
  • Página 83: Uso Della Macchina

    Far avanzare la macchina lentamente sulle superfici inclinate. Scendendo su superfici inclinate, controllare la velocità di marcia utilizzando il pedale del freno (35). Non sterzare sulle superfici inclinate; procedere in linea retta in salita o in discesa. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 84: Freno Di Stazionamento

    (47) è pieno. A lavoro ultimato e ogni qualvolta il contenitore rifiuti (47) risulti pieno, si dovrà provvedere a svuotarlo (per la relativa procedura vedere il paragrafo successivo). SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 85: Svuotamento Del Contenitore Rifiuti

    Arretrare la macchina finché ci sia la possibilità di poter abbassare il contenitore rifiuti. 10. Sollevare il contenitore rifiuti mediante la leva (54), spingere in avanti la maniglia di blocco (39) finché il supporto di sicurezza (5) si sblocca, quindi abbassare il contenitore rifiuti. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 86: Dopo L'uso Della Macchina

    La macchina può essere pulita con strumenti di lavaggio a pressione purché non si spruzzi direttamente sui o dentro i componenti. Si consiglia di fare sempre asciugare completamente la macchina prima dell’uso. Riferire qualunque difetto o malfunzionamento notato durante l’utilizzo della macchina al Centro di assistenza Nilfisk o al personale addetto alla manutenzione.
  • Página 87: Schema Di Manutenzione Programmata

    (1) Per la relativa procedura, fare riferimento al Manuale di assistenza. (2) O più frequentemente in aree polverose. (3) Manutenzioni di competenza di un concessionario KUBOTA autorizzato. (4) Sostituire l’olio idraulico la prima volta dopo 500 ore e in seguito ogni anno. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 88: Manutenzione Della Spazzola Centrale

    Accertarsi che le alette sulla leva di rinvio si inseriscano nelle scanalature (G) (lato destro) del nucleo della spazzola. 12. Riposizionare il flap laterale destro e chiudere il pannello destro (18) fino all’avvenuto aggancio della leva di bloccaggio. P100321 Figura 2 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 89 Nel caso in cui non sia possibile regolare correttamente l’impronta in quanto la spazzola preme in modo troppo differenziato ai due estremi della sua lunghezza, vedere il Manuale di assistenza per la relativa procedura di regolazione. P100322 Figura 3 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 90: Manutenzione Della Spazzola Laterale

    Per funzionare correttamente, la spazzola laterale deve essere sostituita quando le setole sono usurate a una lunghezza di 75 mm (3 in). L’altezza della spazzola laterale deve essere regolata dopo ogni sostituzione della spazzola. P100323 P100324 Figura 4 Figura 5 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 91 Sganciare la molletta di fermo per estrarre il perno di aggancio (A, Fig. 6) e rimuovere la spazzola laterale (B) dall’albero del motore. Far scorrere la nuova spazzola sull’albero del motore, allineare il foro al perno e reinserire il perno di aggancio (A). P100325 Figura 6 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 92: Manutenzione Del Filtro Di Controllo Polveri (Filtro A Pannello)

    Prima di sostituire il filtro, pulire i detriti dalla piastrina di raccolta della polvere che si trova sotto il filtro. Verificare che il lembo per i detriti nella parte posteriore della piastrina di raccolta della polvere si muova liberamente. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 93: Manutenzione Del Filtro Di Controllo Polveri (Filtro A Sacche)

    Rimuovere il coperchio trasparente (B) con la guarnizione (C), quindi rimuovere il retino filtrante (D). Pulirli e montarli nel supporto (E). NOTA Posizionare correttamente la guarnizione (C) e il retino filtrante (D) nelle sedi del coperchio e del supporto (E). Montare nell’ordine inverso rispetto allo smontaggio. P100329 Figura 7 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 94: Olio Idraulico

    (vedere procedura nel Manuale di assistenza). In funzione della temperatura ambiente, utilizzare il tipo di olio come da tabella seguente: INTERVALLO DI TEMPERATURA TIPO DI OLIO Superiore a 15°C (60°F) SAE 10W-30 Inferiore a 15°C (60°F) SAE 5W-30 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 95: Pulizia Del Filtro Aria Motore

    Rimuovere il tappo del radiatore (23) e controllare il liquido di raffreddamento. Se il livello è basso, aggiungere una miscela composta da una parte di acqua e una parte di liquido antigelo per autoveicoli come previsto dal manuale del motore. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 96: Controllo/Sostituzione/Ripristino Dei Fusibili

    (J): F10 (50 A), alternatore • (K): F11 (1 A), luce interno cofano (opzionale) Sostituire l’eventuale fusibile interrotto. Inserire il coperchio di protezione. Chiudere il cofano del vano motore (1). P100326 P100327 Figura 10 Figure 11 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 97: Ricerca Guasti

    Fusibile di protezione circuito scattato Ripristinare il fusibile scattato Operazione da fare eseguire presso un Centro di assistenza Nilfisk. Per ulteriori informazioni contattare i Centri di assistenza Nilfisk, i quali sono in possesso del Manuale di assistenza. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 98: Rottamazione

    – Filtro olio impianto idraulico – Tubi e parti in materiale plastico – Parti elettriche ed elettroniche (*) In particolare, per la rottamazione delle parti elettriche ed elettroniche, rivolgersi alla sede Nilfisk di zona. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 99 ÓLEO MOTOR....................................28 LIMPEZA DO FILTRO DO AR DO MOTOR ........................... 29 LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR ..........................29 CONTROLO/SUBSTITUIÇÃO/REPOSIÇÃO DOS FUSÍVEIS ...................... 30 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................... 31 FIM DE VIDA .................................. 32 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 100: Introdução

    Antes de efectuar qualquer operação na máquina, os operadores e os técnicos qualificados devem ler cuidadosamente as instruções contidas no presente Manual. Em caso de dúvidas sobre a correcta interpretação das instruções, contacte a Nilfisk para obter os esclarecimentos necessários.
  • Página 101: Modificações E Melhorias

    PORTUGUÊS MODIFICAÇÕES E MELHORIAS A Nilfisk procura constantemente aperfeiçoar os produtos e reserva-se o direito de efectuar modificações e melhorias, quando necessário, sem a obrigação de modificar as máquinas vendidas anteriormente. Fica estipulado que qualquer modificação e/ou acréscimo de acessórios deve ser explicitamente aprovada e realizada pela Nilfisk.
  • Página 102: Segurança

    Indica uma advertência ou uma nota sobre funções chave ou sobre funções úteis. Preste a máxima atenção aos blocos de texto indicados com esse símbolo. NOTA Indica uma advertência sobre funções chave ou sobre funções úteis. CONSULTAR Indica a necessidade de consultar o Manual do utilizador antes de executar qualquer operação. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 103: Instruções Gerais

    – Se estiverem instaladas na máquina baterias de chumbo (WET), não incline a máquina acima de 30º em relação ao plano horizontal, de modo a não provocar o derrame do líquido altamente corrosivo das baterias. Quando for necessário inclinar a máquina para manutenções, retire previamente as baterias. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 104 – Não deixe nenhum objecto penetrar nas aberturas. Se as aberturas são obstruídas, não utilize a máquina. Mantenha as aberturas da máquina livres de pó, fios, pêlos e qualquer outro corpo estranho que possa reduzir o fluxo de ar. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 105 – Se for necessário utilizar produtos químicos no reservatório de água, é obrigatório exibir as relativas placas de informação e de advertência do produto. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 106: Suporte De Segurança Do Depósito De Resíduos

    (D) para restabelecer o bloqueio hidrostático e as funções hidráulicas. NOTA Se o parafuso é deixado em função de desbloqueio (C), a bomba hidráulica não pode determinar o movimento da máquina. P100320Z Figura 1 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 107: Descrição Da Máquina

    13. Manípulos de fixação do grupo de sacudimento do filtro das poeiras (opcional) 14. Filtro do óleo hidráulico 30. Filtro da água (opcional) 15. Escova lateral esquerda (opcional) 31. Placa do modelo e do número de série do motor P100317Z 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 108: Estrutura Da Máquina (Continuação)

    • Puxe para frente para desbloquear o suporte 40. Alavanca de regulação do assento do operador 41. Grelha de aspiração do ar do motor 42. Roda traseira direccionável de tracção 43. Rodas dianteiras P100318Z SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 109: Disposição E Painel De Controlo E Comandos

    71. Interruptor das luzes de emergência (opcional) 61. Indicador luminoso da pressão do óleo do motor 72. Interruptor dos indicadores de direcção (opcional) 62. Indicador luminoso da bateria 73. Alavanca de regulação do volante (opcional) P100319Z 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 110: Acessórios/Opcionais

    Para os outros dados/valores dos motores, consulte o respectivo manual do motor. (**) Para os dados das características do óleo motor, do líquido de arrefecimento e a tabela das especificações de arrefecimento, consulte o respectivo manual do motor. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 111: Diagrama Eléctrico

    Micro-interruptor do assento Proximity marcha-atrás (opcional) Interruptor da bomba da água (se presente) Temporizador do dispositivo de sacudimento do filtro Temporizador do dispositivo de sacudimento do filtro 2 Temporizador do assento Temporizador das velas 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 112 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR DIAGRAMA ELÉCTRICO (Continuação) P100330Z SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 113: Diagrama Hidráulico

    10. Cilindro de elevação do depósito de resíduos 23. Radiador 11. Cilindro do flap 24. Filtro do óleo 12. Motor da escova central 25. Motor do sistema de aspiração 13. Cilindro escova central ENGINE P100328Z 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 114: Preparação Da Máquina Para A Utilização

    ESCOVA CENTRAL Para esta máquina, disponibilizam-se diversos tipos de escovas centrais. Para saber qual é o tipo de escova adequado às superfícies e ao tipo de sujidade a eliminar, contacte o revendedor Nilfisk. NOTA Para a instalação, consulte o parágrafo sobre a manutenção da escova central.
  • Página 115: Uso Da Máquina

    Faça avançar a máquina devagar nas superfícies inclinadas. Em superfícies inclinadas, controle a velocidade de marcha utilizando o pedal dos travões (35). Não vire em superfícies inclinadas; proceda em linha directa na subida ou na descida. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 116: Travão De Estacionamento

    é demasiado alta, que a escova central deve ser regulada ou que o depósito de resíduos (47) está cheio. No fim do trabalho e, sempre que o depósito de resíduos (47) estiver cheio, dever-se-á efectuar o seu esvaziamento (para o respectivo procedimento ver o parágrafo a seguir). SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 117: Esvaziamento Do Depósito De Resíduos

    10. Levante o depósito de resíduos através da alavanca (54), empurre para a frente o manípulo de bloqueio (39) até que o suporte de segurança (5) fique desbloqueado, em seguida baixe o depósito de resíduos. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 118: Após Utilização Da Máquina

    A máquina pode ser limpa com instrumentos de lavagem de pressão, a condição que não se humidifique directamente os ou dentro dos componentes. Aconselha-se deixar sempre secar completamente a máquina antes de utilizá-la. Indique qualquer defeito ou mau funcionamento detectado durante a utilização da máquina ao centro de assistência Nilfisk ou ao pessoal responsável pela manutenção.
  • Página 119: Plano De Manutenção Programada

    (1) Para o respectivo procedimento, fazer referência ao Manual de assistência. (2) Ou mais frequentemente em áreas poeirentas. (3) Manutenção da competência de um concessionário autorizado da KUBOTA. (4) Substitua o óleo hidráulico a primeira vez após 500 horas e, em seguida, cada ano. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 120: Manutenção Da Escova Central

    Verifique que as alhetas da alavanca de retorno se inserem nas ranhuras (G) (lado direito) do núcleo da escova. 12. Volte a posicionar o flap lateral direito e feche o painel direito (18) até engatar a alavanca de bloqueio. P100321 Figura 2 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 121 Caso não seja possível regular correctamente a marca dado que a escova carrega de modo demasiado diferenciado numa das duas extremidade do seu comprimento, consulte o manual de assistência para obter o procedimento de regulação. P100322 Figura 3 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 122: Manutenção Da Escova Lateral

    Para funcionar correctamente, a escova lateral deve ser substituída quando as cerdas apresentam um desgaste com um comprimento de 75 mm (3 in). A altura da escova lateral deve ser regulada após cada substituição da escova. P100323 P100324 Figura 4 Figura 5 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 123 Desengate a pinça de retenção para extrair o perno de engate (A, Fig. 6) e remova a escova lateral (B) do eixo do motor. Faça deslizar a nova escova no eixo do motor, alinhe o furo em relação ao perno e volte a introduzir o perno de engate (A). P100325 Figura 6 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 124: Manutenção Do Filtro De Controlo Das Poeiras (Filtro De Painéis)

    Antes de substituir o filtro, limpe os detritos da placa de recolha da poeira que se encontra por baixo do filtro. Verifique que a asa para os detritos da parte traseira da placa de recolha das poeiras pode deslocar-se livremente. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 125: Manutenção Do Filtro De Controlo Das Poeiras (Filtro De Mangas)

    NOTA Posicione correctamente a junta (C) e a rede filtrante (D) nos alojamentos da tampa e do suporte (E). A montagem dever ser efectuada na ordem inversa em relação à desmontagem. P100329 Figura 7 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 126: Óleo Hidráulico

    Em função da temperatura ambiente, utilize o tipo de óleo de acordo com a tabela seguinte: INTERVALO DE TEMPERATURA TIPO DE ÓLEO Superior a 15°C (60°F) SAE 10W-30 Inferior a 15°C (60°F) SAE 5W-30 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 127: Limpeza Do Filtro Do Ar Do Motor

    Remova a tampa do radiador (23) e controle o líquido de arrefecimento. Se o nível estiver baixo, adicione uma mistura composta por água e por líquido antigelo para automóveis como previsto no manual do motor. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 128: Controlo/Substituição/Reposição Dos Fusíveis

    (J): F10 (50 A), alternador • (K): F11 (1 A), luz interna capot (opcional) Substitua os fusíveis que estiverem queimados. Insira a tampa de protecção. Feche a tampa do compartimento motor (1). P100326 P100327 Figura 10 Figuras 11 SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 129: Resolução De Problemas

    Fusível de protecção do circuito queimado Reponha o fusível queimado Esta operação deve ser executada por um Centro de assistência Nilfisk. Para mais informações contacte os centros de assistência da Nilfisk, os quais possuem o manual de assistência. 33021402 - SR 1601 D3 HD...
  • Página 130: Fim De Vida

    Filtro do óleo do sistema hidráulico – Tubos e peças em material plástico – Componentes eléctricos e electrónicos (*) Em particular, para o depósito das partes eléctricas e electrónicas, dirija-se a um centro da Nilfisk local. SR 1601 D3 HD - 33021402...
  • Página 132 Nilfisk S.p.A. Registered office: Via F. Turati 16/18, 20121 Milano Administrative office: Strada Comunale della Braglia n° 18 - 26862 Guardamiglio (Lodi) Phone: +39 0377 451124 - Fax: +39 0377 51443 www.nilfisk.com...

Tabla de contenido