Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

11/2014 Revised 07/2017
(C)
Models No.:
9087403020, 9087405020, 9087404020
See previous manual for the models no.:
9087352020, 9087353020, 9087354020
FORM NO. 9099980000
SC500
Instructions for use
Instrucciones de uso
Instructions d'utilisation
Instruções de uso
English
Español
Français
Português

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nilfisk Advance SC500

  • Página 1 Instrucciones de uso Instructions d’utilisation Instruções de uso 11/2014 Revised 07/2017 Models No.: 9087403020, 9087405020, 9087404020 See previous manual for the models no.: 9087352020, 9087353020, 9087354020 English Español Français FORM NO. 9099980000 Português SC500 Instructions for use...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 07/2017 INTRODUCTION ................................2 UNPACKING/DELIVERY ..............................3 SAFETY ................................... 3 MACHINE DESCRIPTION ............................... 6 USE/OPERATION ................................11 MAINTENANCE ................................18 TROUBLESHOOTING ..............................27 SCRAPPING .................................. 28 9099980000 - SC500 11/2014 MANUAL PURPOSE AND CONTENTS ............................2 TARGET ......................................
  • Página 4 INTRODUCTION MANUAL PURPOSE AND CONTENTS TARGET HOW TO KEEP THIS MANUAL IDENTIFICATION DATA OTHER REFERENCE MANUALS SPARE PARTS AND MAINTENANCE CHANGES AND IMPROVEMENTS ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 NOTE The numbers in brackets refer to the components shown in Machine Description chapter. The purpose of this Manual is to provide the operator with all necessary information to use the machine properly, in a safe and autonomous way.
  • Página 5 UNPACKING/DELIVERY SAFETY OPERATION CAPABILITIES CONVENTIONS VISIBLE SYMBOLS ON THE MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 Forward, backward, front, rear, left or right are intended with reference to the operator’s position, that is to say in driving position with the hands on the handlebar (1).
  • Página 6 SYMBOLS THAT APPEAR ON THIS MANUAL GENERAL INSTRUCTIONS ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 DANGER! WARNING! CAUTION! NOTE It indicates a remark related to important or useful functions. CONSULTATION It indicates the necessity to refer to the Instructions for use Manual before performing any procedure. DANGER! –...
  • Página 7 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 WARNING! – Always protect the machine against the sun, rain and bad weather, both under operation and inactivity – Before using the machine, close all doors and/or covers as shown in the Instructions for use Manual. –...
  • Página 8 MACHINE DESCRIPTION MACHINE STRUCTURE ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 Drive handlebar 11. Squeegee vacuum hose Forward/reverse gear and activation paddle 12. Recovery water drain hose Control panel 13. Washing water level and drain hose 14. Squeegee mounting handwheels Battery charger 15.
  • Página 9 MACHINE STRUCTURE (Continues) INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 21. Washing water tank 30. Debris collection tank 22. Washing water tank front filler 31. Vacuum grid with automatic shut-off float 23. Water removable filler hose 32. Vacuum system motor 24.
  • Página 10 CONTROL PANEL ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 41. Smart key reader 51. Display, items displayed: 42. Start/stop push-button A) Hours worked 43. One-Touch™ Scrub ON/OFF push-button B) Battery type • Flashing green LED: Brush deck moving up/down C) Battery charge level •...
  • Página 11 ACCESSORIES/OPTIONS TECHNICAL DATA INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 In addition to the standard components, the machine can be equipped with the following accessories/options, according to the – GEL/AGM batteries – Splash-shield – Brushes of different materials –...
  • Página 12 WIRING DIAGRAM ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 07/2017 Color codes SC500 - 9099980000 11/2014 Brush deck actuator 24V batteries Speed potentiometer Battery connector Detergent level sensor Battery charger connector TrackClean (optional) Battery charger USB port (optional) Main controller machine Display controller Black User interface controller Blue...
  • Página 13 USE/OPERATION MAGNETIC SMART KEY BATTERY CHECK/SETTING ON A NEW MACHINE BATTERY INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 Batteries already installed on the machine Without batteries Battery Installation WARNING! – DANGER – WARNING – CAUTION – CONSULTATION While reading this Manual, the operator must pay particular attention to the symbols shown on the plates (see Visible Symbols On The Machine paragraph).
  • Página 14 BEFORE MACHINE START-UP ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 07/2017 Brush or pad-holder removal/installation (Disc system) SC500 - 9099980000 11/2014 Available brushes and their relevant application guides (suggestions only) WARNING! According to the kind of cleaning to be performed, the machine can be equipped either with the brush (A, Fig. 2) or the pad-holder (B) with pad (C) together with the appropriate deck.
  • Página 15 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 07/2017 Brush or pad-holder removal/installation (REV system) 9099980000 - SC500 11/2014 Squeegee installation Make sure that the REV deck (37) is lifted. Turn off the machine and remove the user key (52). According to the kind of cleaning to be performed, install the pad (A, Fig.
  • Página 16 MACHINE START AND STOP ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 07/2017 (For machines without EcoFlex system) (For machines with EcoFlex system) SC500 - 9099980000 11/2014 Starting the machine Stopping the machine Fill the tank (21) with a solution suitable for the work to be performed. Always follow the dilution instructions on the label of the chemical product used to prepare the solution.
  • Página 17 MACHINE OPERATION (SCRUBBING/DRYING) INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 Start the machine as shown in the previous paragraph. Lower the squeegee (29) with the pedal (8). Press the One-Touch push-button (43) to lower the brush deck and start scrubbing and drying. Start cleaning by manoeuvring the machine and pressing the paddle (2).
  • Página 18 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 07/2017 Adjusting of detergent concentration in the washing water EcoFlex system SC500 - 9099980000 11/2014 REV system (for REV version only) Working with brush extra pressure function turned on (For machines with EcoFlex system) The system for mixing the detergent in the washing water is automatically activated when the brush is running.
  • Página 19 TANK EMPTYING AFTER USING THE MACHINE MACHINE LONG INACTIVITY INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 07/2017 Battery discharge during operation Recovery tank emptying 9099980000 - SC500 11/2014 Washing water tank emptying because the residual autonomy will last for a few minutes (depending on battery characteristics and work to be performed). machine to the appointed recharging area.
  • Página 20 MAINTENANCE SCHEDULED MAINTENANCE TABLE ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 The lifespan of the machine and its maximum operating safety are ensured by correct and regular maintenance. The following table provides the scheduled maintenance. The intervals shown may vary according to particular working conditions, WARNING! Center.
  • Página 21 BATTERY CHARGING INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 NOTE shift. Keeping the batteries charged make their life last longer. CAUTION! WARNING! WARNING! Drive the machine to the appointed recharging area. Ensure that the machine is off and the user key (52) has been removed. Lift the cover (34) and check that the recovery tank (33) is empty;...
  • Página 22 SUPERVISOR KEY (YELLOW) ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 07/2017 Main Screen (E, Fig. 8) Machine Settings Screen (F, Fig. 8) SC500 - 9099980000 11/2014 The supervisor key (yellow) allows you to check some additional information on some machine operating parameters and to adjust Place the supervisor key (yellow) in the key reader (41) in place of the user key (blue), then press the push-button (42) to access the main screen of the display.
  • Página 23 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 07/2017 Alarms log screen (G, Fig. 9) 9099980000 - SC500 11/2014 Operating Time Counter Screen (H, Fig. 10) User Key Management Screen (I, Fig. 11) (**) As described in the Use/operation chapter, set the machine and the on-board battery charger on the basis of the type of battery to be installed by modifying the BAT parameter from the table below: This function allows you to check for any stored alarms on the machine.
  • Página 24 SQUEEGEE CLEANING SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 NOTE The squeegee must be clean and its blades must be in good conditions in order to get a good drying. CAUTION! Ensure that the machine is off and the user key (52) has been removed. Loosen the handwheels (14) and remove the squeegee (29).
  • Página 25 CLEANING THE BRUSH RECOVERY TANK CLEANING INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 CAUTION! Remove the brush as shown in Use/operation chapter. Clean the brush with water and detergent. Check the condition of the brush bristles, ensuring they are not excessively worn; if necessary, replace the brush. Drive the machine to the appointed disposal area.
  • Página 26 WASHING WATER FILTER CLEANING MACHINE TRACKING ADJUSTMENT ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 Ensure that the machine is off and the user key (52) has been removed. Close the washing water valve (A, Fig. 13). The valve is closed when it is in position (B) and it is open when it is in position (C). Open the valve (A).
  • Página 27 ECOFLEX DETERGENT TANK CLEANING INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 (For machines with EcoFlex system) Clean the detergent tank (25) as follows. Drive the machine to the appointed disposal area. Ensure that the machine is off and the user key (52) has been removed. Lift the cover (34) and check that the recovery tank (33) is empty;...
  • Página 28 DRAINING THE ECOFLEX SYSTEM FUSE CHECK/REPLACEMENT ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 (For machines with EcoFlex system) Clean the detergent tank following the procedure in the previous section. To remove residual detergent from the detergent hoses and pump, proceed as follows. To turn on the machine, place the user key (52) in the key reader (41), then press the push-button (42).
  • Página 29 TROUBLESHOOTING INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 NOTE The machine is inoperative without the battery charger. For any further information, contact Advance Service Centres. TROUBLE POSSIBLE CAUSE REMEDY The motors are not operating; the display (51) and The battery connector is disconnected.
  • Página 30 SCRAPPING ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE revised 07/2017 Machine material composition and recyclability SC500 - 9099980000 11/2014 Before scrapping the machine, remove and separate the following materials, which must be disposed of properly according to the Law in force: – Batteries –...
  • Página 31 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 07/2017 INTRODUCCIÓN ................................2 DESEMBALAJE/ENTREGA ............................3 SEGURIDAD ..................................3 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ........................... 6 USO/FUNCIONAMIENTO .............................. 11 MANTENIMIENTO ................................. 18 BÚSQUEDA AVERÍAS ..............................27 ELIMINACIÓN ................................28 9099980000 - SC500 11/2014 FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL ........................... 2 DESTINATARIOS ....................................
  • Página 32 INTRODUCCIÓN FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL DESTINATARIOS CONSERVACIÓN DEL MANUAL DATOS DE IDENTIFICACIÓN OTROS MANUALES DE REFERENCIA PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO MODIFICACIONES Y MEJORAS ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 NOTA Este manual contiene todas las informaciones necesarias para que el cliente utilice la máquina de forma adecuada, autónoma y segura.
  • Página 33 DESEMBALAJE/ENTREGA SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO CONVENCIONES SÍMBOLOS VISIBLES EN LA MÁQUINA INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 La fregadora/secadora SC500 es adecuada para limpiar (lavar y secar) suelos lisos y sólidos, en ambiente comercial e industrial, La fregadora/secadora no es adecuada para limpiar alfombras o moqueta.
  • Página 34 SÍMBOLOS QUE APARECEN EN EL MANUAL INSTRUCCIONES GENERALES ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 ¡PELIGRO! Indica un peligro con riesgo, incluso mortal, para el operador. ¡ATENCIÓN! Indica el riesgo potencial de infortunios para las personas. ¡ADVERTENCIA! Indica una advertencia o una nota sobre una función importante o útil.
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 ¡ATENCIÓN! – Proteger siempre la máquina del sol, de la lluvia y de otras intemperies, tanto durante el funcionamiento como durante los períodos de inactividad. Almacenar la máquina en un lugar cerrado y seco: esta máquina sólo se puede usar en seco y no se debe usar o tener al exterior en condiciones de humedad.
  • Página 36 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 Manillar de conducción 11. Tubo de aspiración de la boquilla Asa accionamiento trabajo y marcha adelante /atrás 12. Tubo de descarga del agua de recuperación Panel de control 13.
  • Página 37 ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA (Sigue) INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 21. Depósito del agua de lavado 30. Depósito para recogida residuos 22. Boca frontal de llenado del depósito del agua de lavado 31. Rejilla de aspiración con sistema de cierre automático de 23.
  • Página 38 PANEL DE CONTROL ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 41. Lector de llave magnética inteligente 51. Pantalla, visualizaciones: 42. Pulsador de arranque/parada A) Horas de trabajo 43. Pulsador One-Touch™ lavado/secado B) Tipo de baterías • LED verde intermitente: subida/bajada cabezal C) Estado de carga de las baterías portacepillo D) Modalidad de aspiración...
  • Página 39 ACCESORIOS/OPCIONES DATOS TÉCNICOS INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 Además de los componentes instalados en la versión estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/ – Baterías GEL/AGM – Guardabarros – Cepillos de diferentes materiales –...
  • Página 40 ESQUEMA ELÉCTRICO ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 07/2017 Leyenda Códigos color SC500 - 9099980000 11/2014 Actuador cabezal portacepillos Baterías 24V Potenciómetro velocidad Conector de las baterías Sensor nivel detergente Conector del cargador de baterías TrackClean (opcional) Cargador de baterías Puerta USB (opcional) Controlador principal de la máquina Controlador de la pantalla Negro...
  • Página 41 USO/FUNCIONAMIENTO LLAVE MAGNÉTICA INTELIGENTE CONTROL/PREPARACIÓN DE LAS BATERÍAS EN LA MÁQUINA NUEVA INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 Baterías instaladas en la máquina y listas para su uso Sin baterías Instalación de las baterías ¡ATENCIÓN! En unas partes de la máquina hay unas placas adhesivas que indican: –...
  • Página 42 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 07/2017 (sistema disco) SC500 - 9099980000 11/2014 Tipos de cepillos disponibles y guía para su aplicación (sólo sugerencias) ¡ATENCIÓN! Cada vez que se pone en marcha la máquina o antes de accionar el pulsador One-Touch (43), comprobar que no hay cuerpos extraños entre el cabezal y la estructura del depósito, que puedan obstaculizar la subida del cabezal.
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 07/2017 (sistema REV) 9099980000 - SC500 11/2014 Instalación de la boquilla Llenado del depósito de la solución detergente Asegurarse de que el cabezal REV (37) esté levantado. Apagar la máquina y quitar la llave usuario (52). Según el tipo de tratamiento a efectuar en el suelo, instalar las siguientes indicaciones: •...
  • Página 44 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 07/2017 (Para máquinas sin sistema EcoFlex) (Para máquinas con sistema EcoFlex) Llenado del depósito del detergente (Para máquinas con sistema EcoFlex) SC500 - 9099980000 11/2014 Puesta en marcha de la máquina Parada de la máquina Rellenar el depósito (21) con una solución detergente adecuada.
  • Página 45 MÁQUINA EN FUNCIÓN (LAVADO/SECAMIENTO) INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 Poner en marcha la máquina como indicado en el párrafo antecedente. Bajar la boquilla (29) con el pedal (8). Apretar el pulsador One-Touch (43) para bajar el cabezal portacepillo y empezar el trabajo de lavado y secado. Empezar el trabajo de limpieza conduciendo la máquina y apretando el asa (2).
  • Página 46 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 07/2017 Ajuste de la concentración de detergente en el agua de lavado Sistema EcoFlex SC500 - 9099980000 11/2014 Sistema REV (sólo para versión REV) Trabajo con la función de presión suplementaria del cepillo (Para máquinas con sistema EcoFlex) El sistema para la mezcla del detergente con el agua de lavado se activa automáticamente cuando el cepillo está...
  • Página 47 VACIADO DE LOS DEPÓSITOS DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 07/2017 Descarga de las baterías durante el trabajo 9099980000 - SC500 11/2014 Vaciado del depósito del agua de recuperación Vaciado del depósito del agua de lavado Cuando solo se queda encendido un segmento intermitente en el símbolo de la batería (51-C) es oportuno cargar las baterías, porque la autonomía residual de la máquina es de pocos minutos (variables en función de las características de las baterías usada...
  • Página 48 MANTENIMIENTO ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 Un mantenimiento cuidadoso y continuo garantiza la vida útil y la seguridad de funcionamiento de la máquina. El esquema siguiente resume el mantenimiento programado. Los períodos indicados pueden variar según las condiciones de trabajos, que el encargado del mantenimiento debe establecer.
  • Página 49 CARGA DE LAS BATERÍAS INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 NOTA ¡ADVERTENCIA! No dejar las baterías descargadas durante mucho tiempo, porque su durabilidad podría reducirse. Controlar la carga de las baterías por lo menos una vez por semana. ¡ATENCIÓN! Si se usan baterías de plomo (WET), cargando las baterías se produce gas hidrógeno muy explosivo.
  • Página 50 LLAVE SUPERVISOR (AMARILLA) ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 07/2017 Pantalla principal (E, Fig. 8) SC500 - 9099980000 11/2014 Con la llave supervisor (amarilla) es posible controlar informaciones adicionales acerca de algunos parámetros de funcionamiento Colocar la llave supervisor (amarilla) en el lector (41) en lugar de la llave usuario (azul), luego apretar el pulsador (42) para visualizar la pantalla principal.
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 07/2017 Pantalla memoria alarmas (G, Fig. 9) 9099980000 - SC500 11/2014 Pantalla contador de horas (H, Fig. 10) Pantalla de gestión de las llaves usuario (I, Fig. 11) (**) Como se indica en el capítulo Uso/funcionamiento según la tipología de las baterías que se quiera instalar, configurar la siguiente: Mediante esta función es posible averiguar posibles alarmas memorizadas por la máquina.
  • Página 52 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA CONTROL Y SUSTITUCIÓN DE LOS CAUCHOS DE LA BOQUILLA ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 NOTA ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se recomienda utilizar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en la boquilla. Llevar la máquina sobre un suelo llano.
  • Página 53 LIMPIEZA DEL CEPILLO LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DEL AGUA DE RECUPERACIÓN INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se aconseja utilizar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en el cepillo. Quitar el cepillo como indicado en el capítulo Uso/funcionamiento. Limpiar el cepillo con agua y detergente.
  • Página 54 LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AGUA DE LAVADO AJUSTE DE LA MARCHA RECTILÍNEA DE LA MÁQUINA ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 Llevar la máquina sobre un suelo llano. Asegurarse que la máquina esté apagada con la llave usuario (52) sacada. Cerrar el grifo del agua de lavado (A, Fig.
  • Página 55 LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DEL DETERGENTE ECOFLEX INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 (Para máquinas con sistema EcoFlex) Limpiar el depósito del detergente (25) efectuando el procedimiento siguiente. Llevar la máquina en el área de eliminación designada. Asegurarse que la máquina esté...
  • Página 56 PURGA SISTEMA ECOFLEX CONTROL/SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 (Para máquinas con sistema EcoFlex) Limpiar el depósito del detergente como indicado en el párrafo anterior. Para quitar los residuos de detergente en las tuberías y en la bomba del detergente, efectuar el procedimiento siguiente. Para encender la máquina, colocar la llave usuario (52) el en lector (41), luego apretar el pulsador (42).
  • Página 57 BÚSQUEDA AVERÍAS INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Revisión 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 NOTA Para explicaciones o informaciones, contactar con los Centros de asistencia Advance. AVERÍA PROBABLE CAUSA SOLUCIÓN Los motores no funcionan, no se enciende ni la El conector de la batería está desconectado. Conectar.
  • Página 58 ELIMINACIÓN ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Revisión 07/2017 Composición de material de la máquina y reciclabilidad SC500 - 9099980000 11/2014 Antes de eliminar la máquina es necesario quitar y separar los siguientes materiales y eliminarlos según las actuales normas de higiene ambiental: –...
  • Página 59 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé 07/2017 INTRODUCTION ................................2 DÉBALLAGE / LIVRAISON ............................. 3 SÉCURITÉ ..................................3 DESCRIPTION DE LA MACHINE ........................... 6 UTILISATION/FONCTIONNEMENT ..........................11 ENTRETIEN ................................... 18 DÉPISTAGE DES PANNES ............................27 MISE À LA FERRAILLE ..............................28 9099980000 - SC500 11/2014 BUT ET CONTENU DU MANUEL ..............................
  • Página 60 INTRODUCTION BUT ET CONTENU DU MANUEL DESTINATAIRES CONSERVATION DU MANUEL DONNÉES D’IDENTIFICATION AUTRES MANUELS DE RÉFÉRENCE PIÈCES DE RECHANGE ET ENTRETIEN MODIFICATIONS ET AMÉLIORATIONS FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 REMARQUE Les nombres entre parenthèses se réfèrent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine. avoir plus de renseignements.
  • Página 61 DÉBALLAGE / LIVRAISON SÉCURITÉ CAPACITÉS OPÉRATIONNELLES CONVENTIONS SYMBOLES VISIBLES SUR LA MACHINE INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 transport. – • Manuel des instructions d’utilisation de l’autolaveuse • • ATTENTION ! Les Produits vendus avec le présent manuel contiennent ou peuvent contenir des produits chimiques reconnus par certains gouvernements (comme l’État de Californie, par le biais de la proposition de loi d’avertissement réglementaire 65) comme provoquant des cancers, des anomalies congénitales et autres dangers pour la reproduction.
  • Página 62 SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL INSTRUCTIONS GÉNÉRALES FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 DANGER ! Indique une situation dangereuse exposant l’opérateur au risque de blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ! Indique une situation exposant les personnes au risque de blessures. AVERTISSEMENT ! Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé...
  • Página 63 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 ATTENTION ! – Protéger toujours la machine du soleil, de la pluie et d’autres intempéries, pendant le fonctionnement et conséquent elle ne doit pas être utilisée ou gardée dehors, dans des conditions d’humidité. –...
  • Página 64 DESCRIPTION DE LA MACHINE STRUCTURE DE LA MACHINE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 Poignée de conduite 11. Tuyau d’aspiration embouchure 12. Tuyau de vidange eau de récupération Tableau de bord 13. Tuyau de niveau et de vidange eau de lavage 14.
  • Página 65 STRUCTURE DE LA MACHINE (suite) INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 21. Réservoir eau de lavage 30. Bac de récupération des débris 22. Goulotte avant de remplissage du réservoir d’eau de 31. Grille d’aspiration avec fermeture automatique à flotteur lavage 32.
  • Página 66 TABLEAU DE BORD FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 41. Lecteur de clé intelligente 51. Affichages, vues : 42. Bouton-poussoir de contact/arrêt A) Heures de travail 43. Bouton One-Touch ™ lavage/séchage B) Type de batteries • C) État de charge des batteries porte-brosses D) Mode d’aspiration •...
  • Página 67 ACCESSOIRES / OPTIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 – Batteries GEL / AGM – Jupe de protection – – – – Port USB Valeurs en conditions standard de travail (EN 60335-2-72) Advance Advance Modèle SC500 20D B SC500 X20R B SC500 X20D B...
  • Página 68 SCHÉMA ÉLECTRIQUE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé 07/2017 Légende Codes des couleurs SC500 - 9099980000 11/2014 Batteries 24V Potentiomètre vitesse Connecteur batteries Capteur de niveau du détergent TrackClean (optionnel) Port USB (optionnel) Noir Bleu Électrovanne Marron Vert Fusible circuit de signal Gris Fusible USB Orange...
  • Página 69 UTILISATION/FONCTIONNEMENT CLÉ MAGNÉTIQUE INTELLIGENTE CONTRÔLE / PRÉPARATION DES BATTERIES SUR UNE MACHINE NEUVE INSTALLATION DES BATTERIES INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 Batteries installées dans la machine et prêtes à l’utilisation Sans batteries Installation des batteries ATTENTION ! –...
  • Página 70 AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé 07/2017 Installation / dépose de la brosse ou du plateau support disque (système à disque) SC500 - 9099980000 11/2014 Types de brosses disponibles et guide pour leur application (suggestions uniquement) ATTENTION ! Lors de l’allumage de la machine, chaque fois que l’on allume la machine ou avant d’actionner le bouton One- le mouvement de la tête.
  • Página 71 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé 07/2017 Installation / dépose du disque ou de la brosse (système REV) 9099980000 - SC500 11/2014 Installation de l’embouchure Remplissage du réservoir de solution • • inverse de la repose. Figure 3 boutons (B) à l’étrier (C). AVERTISSEMENT ! Utiliser exclusivement des détergents liquides pour les machines en question.
  • Página 72 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé 07/2017 (Pour machines sans système EcoFlex) (Pour machines avec système EcoFlex) Remplissage du réservoir de détergent (pour machines avec système EcoFlex) SC500 - 9099980000 11/2014 Mise en marche de la machine Arrêt de la machine (13) comme référence.
  • Página 73 MACHINE AU TRAVAIL (LAVAGE / SÉCHAGE) INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 REMARQUE Pour les 3 premiers niveaux de débit (Fig. 4), la quantité de solution détergente distribuée est automatiquement réglée en fonction de la vitesse d’avance de la machine, de manière à obtenir une quantité constante de solution détergente par mètre linéaire de nettoyage.
  • Página 74 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé 07/2017 Réglage de la concentration de détergent dans l’eau de lavage Système EcoFlex SC500 - 9099980000 11/2014 Système REV (uniquement pour versions REV) Travail avec la fonction de pression supplémentaire de la brosse fonctionnement. au niveau 1 (Fig. 7). Figure 7 l’activation de la pression supplémentaire de la brosse et une augmentation de la concentration de détergent dans la solution REMARQUE...
  • Página 75 VIDANGE DES RESERVOIRS APRÈS L’UTILISATION DE LA MACHINE INACTIVITÉ PROLONGÉE DE LA MACHINE INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé 07/2017 Déchargement des batteries pendant le travail 9099980000 - SC500 11/2014 Vidange du réservoir de l’eau de récupération Vidange du réservoir de l’eau de lavage AVERTISSEMENT ! Ne pas insister à...
  • Página 76 ENTRETIEN PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 ATTENTION ! Les opérations doivent être effectuées sur une machine éteinte et avec la batterie débranchée. En outre, lire attentivement toutes les instructions du chapitre Sécurité avant d’effectuer les opérations d’entretien.
  • Página 77 CHARGEMENT DES BATTERIES INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 REMARQUE Recharger les batteries lorsque dans le symbole de la batterie (51-C) reste allumé un seul segment clignotant, ou bien à AVERTISSEMENT ! utile. Contrôler la charge des batteries au moins une fois par semaine. ATTENTION ! Si des batteries au plomb (WET) sont installées dans la machine, le chargement des batteries produit un gaz Ne pas fumer pendant le chargement des batteries.
  • Página 78 CLÉ DU SUPERVISEUR (JAUNE) FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé 07/2017 Écran principal (E, Fig. 8) Écran paramètres de la machine (F, Fig. 8) SC500 - 9099980000 11/2014 de gestion des clés de l’opérateur). les valeurs des paramètres décrits dans le tableau. le bouton (C).
  • Página 79 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé 07/2017 Écran mémoire alarmes (G, Fig. 9) 9099980000 - SC500 11/2014 Écran compte-heures (H, Fig. 10) Écran de gestion des clés de l’opérateur (I, Fig. 11) Advance pour résoudre d’éventuels problèmes de fonctionnement. (A). Figure 9 –...
  • Página 80 NETTOYAGE DE L’EMBOUCHURE CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DES LAMELLES EN CAOUTCHOUC DE L’EMBOUCHURE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 REMARQUE Pour un bon séchage, l’embouchure doit être propre et les lamelles en caoutchouc doivent être en bon état. AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage de l’embouchure, il est conseillé...
  • Página 81 NETTOYAGE DE LA BROSSE À DISQUE NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE L’EAU DE RÉCUPÉRATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage de la brosse, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants.
  • Página 82 NETTOYAGE DU FILTRE DE L’EAU DE LAVAGE RÉGLAGE DE L’AVANCE RECTILINÉAIRE DE LA MACHINE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 se trouve dans la position (C). Ouvrir le robinet (A). Figure 13 contraire pour corriger la déviation et obtenir un mouvement essentiellement neutre. P100852 Porter la machine sur un sol plat.
  • Página 83 NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DU DÉTERGENT ECOFLEX INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 Fermer le couvercle (19). Saisir la poignée (16) et soulever le réservoir (33) avec soin. Retirer le réservoir. 10. Après la vidange du réservoir du détergent, il pourrait être nécessaire de vidanger le système EcoFlex (voir la procédure au Figure 14 P100853 (Pour machines avec système EcoFlex)
  • Página 84 VIDANGE DU SYSTÈME ECOFLEX CONTRÔLE / REMPLACEMENT DES FUSIBLES FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 secondes). actionné. Aspirer les traces de détergent sur le sol. les étapes de 3 à 7. REMARQUE Le cycle de purge, qui permet d’éliminer les traces de détergent, dure 30 secondes environ, ensuite la fonction d’aspiration s’enclenche automatiquement.
  • Página 85 DÉPISTAGE DES PANNES INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 REMARQUE La machine ne peut pas fonctionner sans le chargeur de batterie. En cas de panne du chargeur de batterie, s’adresser à un Service après-vente autorisé. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Connecter.
  • Página 86 MISE À LA FERRAILLE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Révisé 07/2017 Composition du matériel de la machine et recyclage SC500 - 9099980000 11/2014 – Batteries – Brosses – – Type % recyclable % de poids de la SC500 Aluminium Câbles Effectuer la mise à la ferraille de la machine auprès d’un démolisseur autorisé. Avant d’effectuer la mise à...
  • Página 87 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 07/2017 INTRODUÇÃO ................................. 2 DESEMBALAGEM/ENTREGA ............................3 SEGURANÇA .................................. 3 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA ............................6 UTILIZAÇÃO/FUNCIONAMENTO ..........................11 MANUTENÇÃO ................................18 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................... 27 FIM DE VIDA .................................. 28 9099980000 - SC500 11/2014 OBJETIVO E CONTEÚDO DO MANUAL ............................
  • Página 88 INTRODUÇÃO OBJETIVO E CONTEÚDO DO MANUAL DESTINATÁRIOS CONSERVAÇÃO DO MANUAL DADOS DE IDENTIFICAÇÃO OUTROS MANUAIS DE REFERÊNCIA PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO E MANUTENÇÃO MODIFICAÇÕES E MELHORIAS PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 NOTA Os números indicados entre parêntesis referem-se aos componentes ilustrados no capítulo Descrição da máquina. Este manual tem como objetivo fornecer ao operador todas as informações necessárias de modo que este esteja preparado para utilizar a máquina da maneira mais adequada, autónoma e segura possível.
  • Página 89 DESEMBALAGEM/ENTREGA SEGURANÇA CAPACIDADE DE OPERAÇÃO CONVENÇÕES SÍMBOLOS VISÍVEIS NA MÁQUINA INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 A máquina de lavar e secar SC500, foi concebida e fabricada para a limpeza (lavagem e secagem) de pisos lisos e sólidos, em A máquina de lavar e secar não é...
  • Página 90 SÍMBOLOS UTILIZADOS NO MANUAL INSTRUÇÕES GERAIS PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 PERIGO! Indica um perigo com risco, até mortal, para o operador. AVISO! Indica um risco potencial de acidente para as pessoas. ADVERTÊNCIA! Indica uma advertência ou uma nota sobre funções chave ou sobre funções úteis. NOTA Indica uma nota sobre funções chave ou sobre funções úteis.
  • Página 91 INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 AVISO! – Proteja sempre a máquina do sol, chuva e outras intempéries seja em estado de funcionamento ou parada. não deve ser utilizada ou conservada no exterior, em condições de humidade. –...
  • Página 92 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA ESTRUTURA DA MÁQUINA PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 Guiador 11. Tubo de aspiração do limpador 12. Tubo de descarga da água de recuperação 13. Tubo de nível e de descarga da água de lavagem Painel de controlo 14.
  • Página 93 ESTRUTURA DA MÁQUINA (Continuação) INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 21. Reservatório da água de lavagem 30. Bandeja de recolha de detritos 22. Bocal frontal de enchimento do reservatório da água de 31. Grelha de aspiração com sistema de fecho automático lavagem com boia 23.
  • Página 94 PAINEL DE CONTROLO PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 41. Leitor de chave inteligente 51. Ecrã, visualizações: 42. Botão de ligar/desligar a máquina A) Horas de trabalho 43. Botão One-Touch™ de lavagem/secagem B) Tipo das baterias •...
  • Página 95 ACESSÓRIOS / OPCIONAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 Além dos componentes existentes na versão padrão, a máquina pode ser equipada com os seguintes acessórios/opcionais, com – Baterias GEL/AGM – Guarda-lamas – Escovas de materiais diferentes –...
  • Página 96 DIAGRAMA ELÉTRICO PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 07/2017 Legenda Código das cores SC500 - 9099980000 11/2014 Accionador da cabeça do porta-escovas Baterias 24V Potenciómetro de velocidade Conector das baterias Sensor do nível de detergente Conector do carregador de baterias TrackClean (opcional) Carregador de baterias Porta USB (opcional) Controlador principal máquina...
  • Página 97 UTILIZAÇÃO/FUNCIONAMENTO CHAVE MAGNÉTICA INTELIGENTE CONTROLO/PREPARAÇÃO DAS BATERIAS NUMA MÁQUINA NOVA INSTALAÇÃO DAS BATERIAS INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 Baterias montadas na máquina e prontas a utilizar Sem baterias Instalação das baterias AVISO! – PERIGO – AVISO –...
  • Página 98 ANTES DO ARRANQUE DA MÁQUINA PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 07/2017 Instalação/remoção da escova ou do porta-feltro (sistema de disco) SC500 - 9099980000 11/2014 Tipos de escovas disponíveis e guia da sua aplicação (apenas sugestões) AVISO! automaticamente. Na máquina é possível instalar as escovas (A, Fig. 2) e os portas-feltro (B) com feltro (C), de acordo com o Posicione a escova (A) ou o porta-feltro (B) sob a cabeça (26).
  • Página 99 INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 07/2017 Instalação/remoção do feltro ou da escova (sistema REV) 9099980000 - SC500 11/2014 Instalação do limpador Enchimento do reservatório da solução detergente Em função do tratamento a realizar no pavimento, instale seguintes indicações: • • Posicione a escova (C, opcional) sob a cabeça e faça encaixar os pernos de centragem (D) nos respetivos furos do disco transportador (B), engatando depois a...
  • Página 100 ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 07/2017 (Unicamente para máquinas sem sistema EcoFlex) (Unicamente para máquinas com sistema EcoFlex) Enchimento do bidão do detergente (para máquinas com sistema EcoFlex) SC500 - 9099980000 11/2014 Arranque da máquina Paragem da máquina Siga sempre às instruções de diluição indicadas na etiqueta da confeção do produto químico usado para compor a solução detergente.
  • Página 101 MÁQUINA EM OPERAÇÃO (LAVAGEM/SECAGEM) INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 Ligue a máquina como previsto no parágrafo anterior. Baixe o limpador (29) com o pedal (8). NOTA regulada em função da velocidade de avanço da máquina, com vista a obter uma quantidade de solução detergente constante por metro linear de limpeza.
  • Página 102 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 07/2017 Regulação da concentração de detergente para a água de lavagem Sistema EcoFlex SC500 - 9099980000 11/2014 Sistema REV (só para a versão REV) Trabalho com a função de pressão suplementar da escova (Unicamente para máquinas com sistema EcoFlex) O sistema de mistura do detergente na água de lavagem é...
  • Página 103 ESVAZIAMENTO RESERVATÓRIOS APÓS A UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA INATIVIDADE PROLONGADA DA MÁQUINA INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 07/2017 Carregamento da bateria durante o funcionamento 9099980000 - SC500 11/2014 Esvaziamento do reservatório de água de recuperação Esvaziamento do reservatório da água de lavagem efetuar).
  • Página 104 MANUTENÇÃO PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 A duração da vida útil da máquina e sua máxima segurança de funcionamento são garantidas através de uma manutenção cuidadosa e regular. Encontra-se indicado a seguir o plano de manutenção programada. As periodicidades indicadas podem sofrer variações em função AVISO! centro de assistência autorizado.
  • Página 105 CARREGAMENTO DAS BATERIAS INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 NOTA Carregue as baterias quando no símbolo de bateria (51-C) estiver aceso unicamente um segmento intermitente ou a Manter as baterias carregadas aumenta a durabilidade das mesmas. ADVERTÊNCIA! Quando as baterias estão descarregadas, carregue logo que possível, dado que este estado provoca uma redução da vida das mesmas.
  • Página 106 CHAVE SUPERVISOR (AMARELA) PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 07/2017 Ecrã principal (E, Fig. 8) SC500 - 9099980000 11/2014 pressionar o botão (42) para visualizar o ecrã principal no visor. Prima o botão (B) para monitorizar eventuais alarmes memorizados da máquina (veja a alínea Ecrã de memória de alarmes).
  • Página 107 INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 07/2017 Ecrã de alarmes memorizados (G, Fig. 9) 9099980000 - SC500 11/2014 Ecrã do conta-horas (H, Fig. 10) Ecrã gestão chaves operador (I, Fig. 11) (**) Conforme o descrito no capítulo Utilização/funcionamento, em função do tipo de baterias que se pretende instalar, configure a memorizados pela máquina.
  • Página 108 LIMPEZA DO LIMPADOR CONTROLO E SUBSTITUIÇÃO DAS BORRACHAS DO LIMPADOR PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 NOTA Para obter uma boa secagem, o limpador deve estar limpo e com as borrachas em boas condições. ADVERTÊNCIA! cortantes. Coloque a máquina num pavimento plano.
  • Página 109 LIMPEZA DA ESCOVA DE DISCO LIMPEZA DO RESERVATÓRIO DA ÁGUA DE RECUPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 ADVERTÊNCIA! cortantes. Retire a escova da máquina como previsto no capítulo Utilização/funcionamento. Limpe e lave a escova com água e detergente. Leve a máquina para a zona de despejo designada.
  • Página 110 LIMPEZA DO FILTRO DA ÁGUA DE LAVAGEM REGULAÇÃO DO AVANÇO RETILÍNEO DA MÁQUINA PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 Coloque a máquina num pavimento plano. estiver na posição (C). Abra a torneira (A). Figura 13 Se a máquina tiver tendência a desviar-se da direção retilínea de avanço com a cabeça abaixada e durante a tarefa de limpeza, é possível regular o manípulo (35) no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário para corrigir esse desvio e obter um funcionamento quase neutro.
  • Página 111 LIMPEZA DO BIDÃO DO DETERGENTE ECOFLEX INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 (Unicamente para máquinas com sistema EcoFlex) Limpe o bidão do detergente (25) do seguinte modo. Leve a máquina para a zona de despejo designada. do tubo de descarga (12).
  • Página 112 PURGA DO SISTEMA ECOFLEX CONTROLO/SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 07/2017 SC500 - 9099980000 11/2014 (Unicamente para máquinas com sistema EcoFlex) Limpe o bidão do detergente como indicado no parágrafo anterior. Para remover o detergente residual presente nas canalizações e na bomba do detergente, proceda da seguinte forma. Monitorize se no ecrã...
  • Página 113 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revisão 07/2017 9099980000 - SC500 11/2014 NOTA A máquina não pode funcionar sem o carregador de bateria. Para mais informações, contacte os Centros de assistência Advance. PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO Conector das baterias desligado. Ligue.
  • Página 114 FIM DE VIDA PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO revisão 07/2017 Composição dos materiais da máquina e nível de reciclagem SC500 - 9099980000 11/2014 Proceda ao depósito da máquina junto de um demolidor autorizado. Antes de proceder ao depósito da máquina, é necessário remover e separar os seguintes materiais e enviá-los para o sistema de –...
  • Página 116 9435 Winnetka Avenue North Brooklyn Park, MN 55445 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2017 Nilfi sk, Inc.