a kábel mentén az áramforráshoz.
· Mielőtt bekapcsolja a készüléket, győződjön meg róla, hogy otthona
védett-e automatikus biztonsági berendezéssel (vagy külön
kapcsolóval a konnektoron) és hogy az üzemi áram intenzitása nem
magasabb, mint 30 mA.
· A terméket gyermekeknek és fogyatékkal élőknek nem szabad használniuk
felügyelet nélkül.
· Ez a szökőkút csak macskák és kutyák részére van kialakitva és csak erre a
célra alkalmas.
· Ellenőrizze, hogy a kábel olyan módon helyezkedik el,
amely megakadályozza, hogy az Őn háziállata átharapja illetve kárt tegyen
benne.
Üzembe helyezés
· Csatlakoztassa a szivattyút a csőhöz, a csövet pedig a csúzda belsejében
lévő nyiláshoz (1-2), és jól nyomja meg.
· Csatlakoztassa a kábelt a nyiláson keresztül a csúzda hátsó részében (3).
· A 4 gumi lábacskát helyezzék be a tál alján lévő nyilásokba (4).
· Mielőtt az aktiv szénszűrőket elhelyeznék, öblitsék le vizzel (5), hogy a
felesleges szén és a por eltünjön.
· Csatlakoztassa a csúzdát a tálhoz (6).
· Kapcsolja be a kábelt a helyére a tál hátsó oldalán (7).
· Töltse meg a tálat vizzel.
· Kapcsolja be a szivattyú kábelét az adaptérba, aztán az adaptért az
elektromos konektorba.
Vigyázat: Soha ne csatlakoztassa a szivattyút az
áramforráshoz, mielőtt megtölti a tálat vízzel.
A szivattyú átfolyási sebességének alkalmazkodása
· Húzza ki a szivattyú vezetékét az adapterből.
· Óvatosan felfelé húzva vegye ki a csúzdát a tálból (8).
· A karral állitsa be az átfolyási sebességet (11).
· Újjra rakja össze a terméket ugyanezzel az eljárással csak forditva.
A termék karbantartása
· Rendszeressen ellenőrizze a vizszintet, hogy mindig a minimális vizszint
felett legyen, amely a terméken van feltüntetve, ha ez alatt van, akkor
rögtön tegyen hozzá vizet.
· Rendszeressen tisztitsa a rácsot, amelyen keresztül folyik a viz, hogy
12
nincs-e eldugulva.
· Hetente egyszer ellenőrizze a szűröket és ha eldugul, akkor folyó viz alatt
öblitse le.
· Javasoljuk, hogy a szűrőt havonta egyszer cserélje ki, vagy abban az
esetben ha látszólag eldugult.
· Rendszeressen ellenőrizze a szivattyú állását és ha szükséges, tisztitsa ki, 3
havonta javasolt a szivattyú tisztitása.
A szűrő tisztitása és cseréje
· A kábelt húzza ki a szivattyú adapteréből
· Óvatosan felfelé húzva emeljék ki a csúzdát a tálból (8).
· Vegye ki a szűrőt, tisztitsa meg, vagy cserélje ki egy új szűrőre.
· Újjra rakják össze a terméket a használati utasitás szerint.
A szivattyú karbantartása
· A kábelt húzza ki a szivattyú adapteréből
· Óvatosan felfelé húzva emelje ki a csúzdát a tálból (8).
· Emelje ki a szivattyúból a csövet (9).
· Távolitsa el a szivattyú tetejét, vegye ki a rotort és tisztitsa meg meleg folyó
vizzel egy kis puha kefével (ne használjon tisztitószert vagy érdes
felületeket) (10).
· Újjra rakják össze a terméket a használati utasitás szerint.
JÓTÁLLÁS. A Ferplast társaság erre a termékre jótállást nyújt a jelen
jótállás és az aktuális jogszabályok terjedelmében. Jelen jótállás csakis a
gyártási hibákra vonatkozik és a termék díjmentes javítását vagy cseréjét
foglalja magában. Jelen jótállás nem vonatkozik a hanyagság,
elhasználódás, helytelen bánásmód, baleset, helytelen manipuláció,
szakszerűtlen javítások által okozott sérülésekre és / vagy hibákra, valamint
a vásárlási elismervény nélküli vásárlásra. A szűrőkre nincs garancia,
rendelkezésre állnak alkatrészként.
FONTOS. Az Európai Unión belül az áthúzott szeméttároló szimbóluma
azt jelenti, hogy a terméket élettartamának lejárta után az elektromos és
elektronikus hulladék szelektív hulladékgyűjtőjében kell megsemmisíteni.
A háztartási hulladékkal együtt való likvidálása nem megengedett. Hogy
biztosítsa a termék megfelelő likvidálását, kérem, a terméket annak az
országnak a jogszabályaival összhangban semmisítse meg, amelyben a
termék található.
SVEDISH
Grattis att du har valt VEGA-fontänerna för katter och små hundar. De har
designats av Ferplast för att främja friska husdjur, vilka vi vill uppmuntra att
dricka mer. Den kommer att vara mycket enkel att använda. Du behöver
bara spendera några få minuter åt underhåll för att ständigt hålla vattnet
rent och kristallklart.
LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT INNAN PRODUKTEN
ANVÄNDS
· Försäkra dig om att spänningen som anges på adaptern överensstämmer
med spänningen i elnätet där du bor.
· Koppla ur apparaten ur eluttaget innan något underhållsarbete görs.
· Koppla inte i pumpen i eluttaget innan skålen fylls med vatten.
VIKTIGT: låt aldrig pumpen arbeta utan vatten!
· Vätskans temperatur får ej överstiga 35° C.
· Vattennivån bör alltid överstiga miniminivån som visas på produkten.
· Pumpens och adapterns strömkabel kan ej repareras eller bytas ut: om den
skadas så måste hela apparaten (pumpen och adaptern) bytas ut. Klipp
aldrig av strömkabeln.
· Produkten är enbart avsedd för inomhusanvändning.
· Koppla i kontakten i ditt eluttag och lämna en ögla i kabeln under
eluttaget för att förhindra att vattendroppar rinner nerför kabeln och in i
eluttaget.
· Innan du slår på den, försäkra dig om att ditt hem är skyddat med en
automatisk jordfelsbrytare (eller enskild säkring) med en arbetsström som
ej överstiger 30 mA.
· Denna produkt bör ej användas av barn eller mentalt handikappade
personer utan övervakning.
· Denna fontän är avsedd för katter och små hundar och det är inte lämpligt
att använda den för något annat.
· Försäkra att strömkabeln är placerad så att den inte kan bitas av eller
skadas av ditt husdjur.
Installation av produkten
· Koppla pumpen till slangen som kopplas till sin hylsa inuti fontänröret
(1-2) och pressa ner den ordentligt.
· Sätt i strömkabeln i hålet på bakdelen av fontänröret (3).
· Sätt de fyra gummifötterna i sina hylsor på botten av skålen (4).
· Innan du sätter in de aktiva kolfiltren i sina hylsor (5), spola dem i
kranvatten för att bli av med damm och överflödigt kol (6)