Assemble Φ8.5 spring washer, Φ8.5 washer on M8*90 bolt
ressort 8,5 Φ et la rondelle 8,5 Φ sur le boulon M8*90 / Monte la arandela de
resorte Φ 8,5 y la arandela Φ 8,5 en el perno M8*90 / Posicione a arruela de
pressão Φ 8,5 e a arruela Φ 8,5 no parafuso M8*90 / Federscheibe ø 8,5 mm und
Unterlegscheibe ø 8,5 mm auf M8 x 90-Schraube stecken / Assemblare la rondella
elastica e ø 8,5 mm la rondella ø 8,5 mm sul bullone M8 × 90 / Monteer Φ 8,5
veerring, Φ 8,5 sluitring op M8*90 bout / Kiinnitä 8,5-joustolaatta ja 8,5-aluslaatta
M8 x 90 -pulttiin / Смонтируйте пружинную шайбу Φ8,5 и шайбу Φ8,5 на болт
M8*90 / Montera Φ 8,5-fjäderbrickan och Φ 8,5-mutterbrickan på M8 x 90-bulten
/ Saml Φ 8,5 låseskive, Φ 8,5 spændeskive på M8*90-bolten / Φ 8.5
グワッシャと
ワッシャを
Φ 8.5
M8*90
podkładkę Φ8,5 i podkładkę sprężystą Φ8.5 na sworzeń M8*90 / 將 Φ 8.5 彈簧墊
圈
Φ 8.5 墊圈組合在 M8*90 螺栓上 / 8,5Φ yaylı pulu ve 8,5Φ pulu M8*90
、
cıvatanın üzerine monte edin / ø8.5 스프링 와셔와 ø8.5 와셔를 M8*90 볼트
위에 끼우십시오
Use M8 nut to tighten the bolt
/ Utiliser l
la tuerca M8 para apretar el perno / Use a porca M8 para apertar o parafuso /
Schraube mit M8-Mutter festziehen / Utilizzare il dado M8 per serrare il bullone /
Gebruik M8 moer om de bout vast te draaien / Kiristä pultti M8-mutterin avulla /
Используйте гайку M8, чтобы затянуть болт / Använd M8-muttern för att dra åt
bulten / Brug M8-møtrikken til at stramme bolten / M8
締
/ Użyj nakrętki M8 w celu dokręcenia sworznia / 使用 M8 螺母
トを
め る
來鎖緊螺栓 / Cıvatayı sıkmak için M8 somunu kullanın / M8 너트로 볼트를
조이십시오
Motorcycle mirror hole
/ Trou du rétroviseur moto / Orificio del espejo de la
motocicleta / Furo do retrovisor da motocicleta / Bohrung für Motorradspiegel /
Foro per lo specchietto sulla moto / Gat voor spiegel op motorfiets / Moottoripyörän
peilin aukko / Отверстие зеркала мотоцикла / Motorcykelns spegelhål /
オ ートバ イのミラ ー
Motorcykelspejlhul /
motocyklowe / 重車後照鏡孔 / Motosiklet ayna deliği / 모터사이클
미러 홀
CA_JBL Cruise_Global_QSG_SOP_V5.indd 16
/ Monter la rondelle
スプリン
取
付
ボルトに
り
け る
/ Załóż
'
écrou M8 pour serrer le boulon / Utilice
使
ナットを
って ボル
用穴 / Otwór na lusterko
Guide de démarrage rapide
6. Screw UNF5/16" Adjust screw into hole of the left
speaker holder
Before
UNF5/16"
Adjust screw
Speaker holder
"
Visser la vis de réglage UNF5/16
dans le trou du support de l
"
/ Atornille el tornillo de ajuste UNF5/16
izquierdo / Aperte o parafuso de ajuste UNF5/16
"
alto-falante esquerdo / UNF 5/16
- Stellschraube in die Bohrung für die linke
Lautsprecherhalterung schrauben / Avvitare la vite di regolazione UNF 5/16
nel foro del supporto sinistro del diffusore / Draai UNF5/16
in gat voor de linker luidsprekerhouder / Ruuvaa UNF5/16
vasemman kaiuttimen pidikkeen aukkoon / Завинтите регулировочный винт
UNF5/16" (40,64 см) в отверстие держателя левого динамика / Skruva fast
"
UNF5/16
-justeringsskruven i hålet på vänster högtalarhållare / Skru UNF5/16
justeringsskruen i hullet på venstre højttalerholder / UNF5/16
用穴
の スピ ー カ ー ホ ル ダー
に
UNF5/16" w otwór w uchwycie lewego głośnika / 將 UNF5/16
入左側喇叭孔 / UNF5/16" (8 mm) Ayar vidasını sol hoparlör tutucusunun
조절나사를 좌측 스피커 홀더 홀에
"
deliğine vidalayın / UNF5/16
고정시키십시오
Quick Start Guide
After
'
enceinte gauche
en el orificio del soporte del altavoz
"
no furo do suporte do
"
"
stelschroef
"
- säätöruuvi
"
調節
左
"
ネ ジ を
取
付
り
け る
/ Wkręć śrubę regulacyjną
調整螺絲鎖
"
7/1/2019 1:51:24 PM