Página 1
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro Distributed by/ Distribuido por: Questions or comments? Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366. Beurer North America LP 1 Oakwood Blvd, Suite 255 ¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al cliente en Hollywood, FL 33020 Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366.
REFERENCE If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual in your possession, please contact Beurer customer service. Please see warranty for service contact. Dear Valued Customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality,...
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use. Make them accessible to other users and observe the information they contain. With kind regards, Your Beurer team 1. IMPORTANT SAFETY NOTES Signs and symbols Whenever used, the following signs identify safety and property damage messages and designate a level of hazard or seriousness.
Página 4
WARNING WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE NOTICE addresses practices not related to personal injury, such as product and/or property damage.
Página 5
• People with disabilities, such as impairments, activity limitations, and participation restrictions, or who are physically frail, should be assisted by another person when using this device. • Do not use this product for any purpose other than massaging human beings.
Página 6
• should not be used when operating machines • is for external use only Use of the device does not replace medical consultation and treatment. • Those with the following conditions should consult their doctor before using this product: • Pregnancy •...
Página 7
• Never immerse and or spill water or any other liquid onto the mini massager, otherwise liquid will enter the mini massager and cause damage. • Do not wash the mini massager in a washing machine, dishwasher or tumble dryer. •...
• Do not use mobile telephones, microwaves, and other devices which generate strong electrical or electromagnetic fields near the unit. This may result in incorrect operation of the unit. • Never attempt to repair the instrument or adjust it yourself. This may damage the unit and impair the functions.
You should consult your doctor before using the massage device if: • you are fitted with a cardiac pacemaker, implant or other aid, • in case of pains of unclarified origin, • if you are not certain whether the device is suitable for you. 4.
• Leaking batteries may damage the device. If you do not intend to use the mini massager for longer periods, remove the battery from the battery compartment before placing the device in storage. • Batteries can contain toxins that are harmful to health and the environment. Always dispose of batteries in accordance with applicable local regulations.
Página 11
• Do not use this product for any purpose other than massaging human beings. NOTICE: • Do not use mobile telephones, microwaves, and other devices which generate strong electrical or electromagnetic fields near the unit. This may result in incorrect operation of the unit. •...
Key press 1 1x On 1 2x Off 6. Cleaning, maintenance and disposal NOTICE: • Protect the mini massager against hard knocks, moisture, dust, chemicals, major temperature fluctuations and heat sources which are too close (e.g., stoves, heating radiators). This may damage the unit. Please see section 7 “Technical specifications”...
Página 13
• Never attempt to repair the instrument or adjust it yourself. This may damage the unit and impair the functions. If you need to have the unit repaired, please contact our customer service. Please see warranty for service contact. Before submitting any complaint, first check the battery and replace it if necessary.
We will, at our option, repair or replace the Beurer Mini massager, Model MG 16, without additional charge, for any part or parts covered by these written warranties.
Página 15
For warranty service contact our customer service department at 1-800-536- 0366 or at info@beurer.com to provide a description of the problem. If the problem is deemed to be within the scope of the limited lifetime warranty, you will be asked to mail the product at your costs in its original package with proof of purchase, your name, address and phone number.
Página 16
Beurer does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a retailer or remote purchaser, to obligate Beurer in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or products by surplus or bulk resellers.
Página 17
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.beurer.com Distributed by: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020 www.beurer.com Questions or comments? Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366.
Página 18
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFE- RENCIA FUTURA Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame al servicio al cliente de Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minuciosamente probados, que se utilizan en las áreas de calefacción, control de peso, presión arterial, temperatura corporal,...
Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen. Saludos cordiales, Su equipo de Beurer 1. NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Signos y símbolos Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, indicando el nivel de gravedad del peligro.
Página 20
ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o una lesión seria. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar una lesión menor o moderada. AVISO AVISO se refiere a prácticas que no están relaci- onadas con lesiones, como es el caso de daños al producto o daños materiales.
Página 21
• Las baterías no deben abrirse, arrojarse al fuego ni conectarse en corto circuito. • No se pare sobre el borde del mini masajeador (por ejemplo, al subir o bajar de ella), ya que puede ladearse. • Proteja el mini masajeador contra golpes fuertes, cambios de temperatu- ra considerables y fuentes de calor demasiado cercanas como estufas y radiadores de calor.
Página 22
No utilice el aparato de masaje • con niños, • en ninguna parte del cuerpo que presente lesiones o que sufra alguna pato- logía (por ejemplo, quemaduras, heridas sangrantes, cicatrices, erupciones cutáneas u otro tipo de lesión), • en caso de enfermedades vasculares y dolores de cabeza, •...
Página 23
distribuidor o bien a uno de los servicios postventa, cuyas direcciones han sido indicadas, • No utilice piezas adicionales que no hayan sido recomendadas por el fabricante o suministradas como accesorios. AVISIO: • Proteja el mini masajeador contra golpes fuertes, humedad, polvo, químicos, cambios de temperatura considerables y fuentes de calor demasiado cercanas como estufas y radiadores de calor.
Página 24
• Las baterías con fuga pueden dañar el mini masajeador. Si no va a usar el mini masajeador durante un periodo largo, remueva la batería antes de guardar el mini masajeador. • Las baterías pueden contener toxinas nocivas para el medio ambiente. De- seche siempre las baterías de acuerdo con las normas locales correspon- dientes.
2. Contenido del paquete • Mini masajeador • 3 x AAA batteries • Manual de instrucciones 3. Notas generales El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en estas ins- trucciones de uso. El fabricante no asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios causados por un uso irresponsable o incorrecto.
Página 26
• En caso de que el fluido de batería se derrame y haga contacto con sus ojos o piel, enjuague de inmediato con agua limpia en abundancia. Llame de inmediato al 911. • Las baterías no deben cargarse ni reactivarse por ningún otro medio. •...
Si está presente, retire la cinta de aislamiento de la batería o remueva la película protectora de la batería y coloque la batería de acuerdo con la polaridad. Si el mini masajeador no funciona, retire la batería y vuelva a colocarla. Coloque con cuidado la tapa de la batería.
Página 28
AVISO: • No use teléfonos celulares, hornos microondas ni otros dispositivos que generan campos magnéticos o electromagnéticos intensos cerca del mini masajeador. Esto puede causar mal funcionamiento del mini masajeador. • Antes de su uso asegúrese de que el aparato y sus accesorios no presenten daños externos.
Pulse un botón 1 1x On 1 2x Off 6. Limpieza, mantenimiento y desecho AVISO: • Proteja el mini masajeador contra golpes fuertes, humedad, polvo, químicos, cambios de temperatura considerables y fuentes de calor de- masiado cercanas como estufas y radiadores de calor. Esto puede dañar el mini masajeador.
Página 30
• Nunca trate de reparar el mini masajeador ni ajustarlo usted mismo. Podría dañarlo e impedir su funcionamiento correcto. Si la unidad re- quiere reparación, llame a nuestro servicio al cliente. Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Antes de presentar cualquier queja, revise la batería y reemplácela si es necesario.
A nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos el mini masajeador Beurer, modelo MG 16, sin cargo adicional, por cualquier parte o partes cubiertas por esta garantía escrita. No se harán reembolsos. La reparación o reemplazo es...
Página 32
Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer bajo esta garantía se limita al precio de compra pagado realmente por...
Página 33
Beurer no autoriza a ninguna persona, incluyendo, pero sin limitarse a, vende- dores minoristas, al comprador consumidor subsiguiente del producto de un...
Página 34
Beurer en cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, re- parados, reempaquetados y/o resellados, incluyendo pero sin limitarse a la venta de dichos productos en sitios de subasta de Internet y/o productos de revendedores de excedentes o en volumen.