Ocultar thumbs Ver también para AKW200:

Publicidad

Enlaces rápidos

AUDIO KIT
08.2008/24853500
All manuals and user guides at all-guides.com
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
GB INSTALLATION
INSTRUCTIONS
ANWEISUNGEN
D
FÜR DEN INSTALLATEUR
FR INSTRUCTIONS
SEC
D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES
E
PARA EL INSTALADOR
INSTRUÇÕES
P
PARA O INSTALADOR
PRI
NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN
OPGELET VOOR DE
NAVODILA
SLO
ZA INSTALATERJA
HR UPUTE ZA
INSTALATERA
ÚTMUTATÓ A BESZERELÉST
H
VÉGZŐ SZAKEMBER RÉSZÉRE
CZ NÁVOD
NA INSTALACI
SK NÁVOD
NA INŠTALÁCIU
PL INSTRUKCJA
INSTALACJI
RO INSTRUCŢIUNI
PENTRU INSTALATOR
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ
RUS ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
МОНТАЖНИКА

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para b-red AKW200

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE GB INSTALLATION INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR FR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN OPGELET VOOR DE NAVODILA ZA INSTALATERJA HR UPUTE ZA INSTALATERA ÚTMUTATÓ...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 KIT CITOFONICO A DUE FILI • Prima di effettuare qualunque ope- pulsi o continuo (12 V CA o DC 0,5 A). due conduttori polarizzati. AKW200 razione di pulizia o di manutenzione, È consigliabile installare la targa in luoghi I cavi utilizzabili sono:...
  • Página 4: Gb Installation Instructions

    AKW200 TWO-WIRE • Should the device require repair, A single power supply is provided for bisogna: INTERCOM KIT contact a manufacturer-authorized systems connected to the terminals a) togliere l'alimentazione;...
  • Página 5 Anziehen der Schrauben zu vermeiden. ZWEIADRIGES Ruftaste und einem Handsprechgerät mode in case of interruption the follow- Nach den Anschlüssen (Abb. 7) (sie- SPRECHANLAGENSET AKW200 zu installieren. ing instructions must be followed: he "ANWEISUNGEN FÜR DEN AN- Es ist bereits vorgesehen, eine Ruf- a) Disconnect 230Vac;...
  • Página 6 Spannungsausgang KIT PORTIER AUDIO A DEUX FILS Die Überbrückungsklemme JP2 ist für WEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS") – negativer Spannungsausgang/ AKW200 die Unterscheidung der Zugehörigkeit und die Kabelhalterplatte wieder an- Masse des internen Sprechverkehrs. Durch bringen. Bei der Montage des Tableau-...
  • Página 7: Description Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour les connexions, se référer aux l’alimentation contre les surtensions et DESCRIPTION DU PRODUIT ATTENTION schémas de la figure 21÷25. les courts-circuits est obtenue électro- Le système fonctionne avec une Kit portier audio pour habitation sim- niquement sans fusible.
  • Página 8: Advertencias De Seguridad

    (fig. 16). KIT DE PORTERO ELECTRÓNICO DE desconecte los aparatos de la red de trica de impulsos o continua en la DOS CABLES AKW200 INSTRUCCIONES PARA alimentación eléctrica, abriendo el placa de portero electrónico (12 V CA LA CONEXIÓN...
  • Página 9: Eliminación

    KIT INTERCOMUNICADOR salida de corriente desligue as aparelhagens da rede É recomendável instalar a placa de bo- 18 V COM DOIS FIOS AKW200 – continua estabilizada de alimentação eléctrica, abrindo o toneira em lugares protegidos de mo- interruptor da instalação.
  • Página 10 As ligações entre as aparelhagens meio de fusíveis; para restaurar o fun- worden beschouwd. são realizadas por meio de dois con- KIT AKW200 TWEE-DRAADS cionamento normal, no caso de inter- • De fabrikant kan niet aansprake- dutores polarizados. INTERCOM KIT rupção, é...
  • Página 11 Deze bestaat uit een transformator met DVOŽIČNI DOMOFON - getwiste kabel; a) Spanning wegnemen van voedings- een vermogen van 9 VA. AKW200 - data kabel, blok; Hij is voorzien van een gelijkrichter die - intercom kabel. b) Verwijder de oorzaak van het pro-...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Za morebitna popravila se obrnite Opremljen umerjevalnikom, (EN 50022). Za mere zavzetja prostora Funkcija objemk Napajalnik APSW2 izključno na tehnični servis, ki ga je zagotavlja izstopno napetost si oglejte sliko 15. (slika 18) pooblastil proizvajalec naprav.
  • Página 13 Funkcija mostića parlafona ARW2 KOMPLET PARLAFONA ovlaštenom servisu. normalno funkcioniranje uređaja za (slika 17) (Tab. 2) S DVOŽILNIM KABELOM AKW200 • Nepridržavanje gore navedenog može napajanje nakon uklanjanja uzroka koji dovesti u pitanje sigurnost uređaja. su doveli do uključivanja same zaštite.
  • Página 14 A készülékek közötti csatlakozás két Egy- és többlakásos kaputelefon-szett ra csatlakoztatása tilos. polarizált vezetékkel történik. Az al- kalmazható vezetékek az alábbiak: 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON-SZETT Műszaki jellemzők - sodrott érpáros telefonvezeték; AKW200 - szimmetrikus vezetékpár, Kaputelefon Kültéri Tábla Tápegység - kaputelefon-vezeték. ARW2* AEPW2 APSW2** FIGYELMEZTETÉSEK A...
  • Página 15 MEGJEGYZÉS. A tápegység lektronikus SADA DVOUDRÁTOVÉHO rizovaných servisních center. pojený k napájecím svorkám domácí- és nem olvadó biztosítékos túláram- DOMÁCÍHO TELEFONU AKW200 • Nedodržení výše uvedených zásad by ho telefonu nebo vstupního panelu. és zárlatvédelemmel van felszerelve; mohlo ohrozit bezpečnost přístrojů.
  • Página 16 SÚPRAVA DVOJŽILOVÉHO a kontrole dosednutí čelní části panelu ji • V prípade porúch a/alebo chybného Pro zvýšení času rozpojení kontaktu DOMÁCEHO TELEFÓNU AKW200 zajistěte šroubem zespodu (obr. 14). chodu prístrojov ich odpojte zo siete otvírače dveří z 1 sekundy (implicitní...
  • Página 17: Pl Instrukcja Instalacji

    účel použite nasledujúce káble: notku aspoň na jednu minútu; ZESTAW DOMOFONOWY notku na miesta chránené pred nepriazni- - krútenú dvojlinku; d) opätovne zapojiť prístroj. DWUPRZEWODOWY AKW200 vými poveternostnými pod-mienkami. - plochý dvojžilový kábel, - kábel domáceho telefónu. POKYNY PRE UŽÍVATEĽA Napájacia jednotka APSW2 OSTRZEŻENIE DLA INSTALATORA...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com tylko jeden zasilacz, który może być nych dwóch plastikowych uchwytów wyjąć zworkę JP4, jeśli mają być uży- OPIS PRODUKTU podłączony do zacisków + i – panelu mocujących (rys. 16). wane 2 wywołania. Zestaw domofonowy do mieszkań jed- wejściowego lub do słuchawki.
  • Página 19: Instrucţiuni De Montaj

    SET INTERFON CU DOUĂ FIRE Deşurubaţi şurubul de blocare şi (selectare volum apel) maxim două apeluri confidenţiale, de AKW200 demontaţi placa de bază (fig. 10). De obicei, aparatul este furnizat cu a comunica cu celelalte posturi (ale Scoateţi plăcuţa opritoare de cabluri puntea deja realizată.
  • Página 20: Περιγραφη Προϊοντοσ

    λειψη των αιτιών που προκάλεσαν ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ KIT ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ΔΥΟ funcţionarea normală - după o την επέμβαση της ίδιας της προ- ΣΥΡΜΑΤΩΝ AKW200 anomalie - este necesar să: Κιτ θυροτηλεφώνου για κατοικίες μιας στασίας. a) decuplaţi aparatul de al alimentare ή...
  • Página 21 χρειάζεται να ενεργήσετε ως εξής: - καλώδιο θυροτηλεφώνου. прилагаться к питателю. КОМПЛЕКТ ДВУХПРОВОДНОГО α) αποσυνδέστε από την τάση 230 V, ДОМОФОНА AKW200 β) εξουδετερώστε τις αιτίες της δια- Λειτουργία των ακροδεκτών της θυ- ОПИСАНИЕ ПРОДУКЦИИ κοπής, ροτηλέφωνο ARW2 (εικ. 7) γ) αφήστε...
  • Página 22: Инструкции Для Пользователя

    All manuals and user guides at all-guides.com стенного устройства, оснащённого робке (рис. 4 или рис. 5) при исполь- Для соединений см. схемы на рисунке a) отключить питание; трубкой (рис. 1). зовании предоставляемых винтов и 21÷25. b) устранить причины остановки; вставок. В случае прохождения ка- c) охладить...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com L–/– – L–/–...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com + 18V – 230V 50Hz 18V 10VA 230V...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAZIONE BIFAMILIARE A 2 GRUPPI (A e B) INTERCOMUNICANTI. CONFIGURATION FOR TWO FAMILIES DIVIDED IN TWO GROUPS (A and B), WITH INTERCOM FACILITY. ZWEIFAMILIENKONFIGUTATION MIT 2 INTERCOM- GRUPPEN (A und B). ARW201 ARW201 CONFIGURATION POUR DEUX APPARTEMENTS DIVISES L–/–...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com TABELLA DISTANZE CON L’ALIMENTATORE APSW2 La= distanţa dintre dispozitivul alimentat şi placa externă TABLE OF DISTANCES WITH APSW2 POWER SUPPLIER Lb= distanţa dintre placa externă şi broasca electrică TABELLE DER ENTFERNUNGEN MIT EINEM APSW2-NETZGERÄT Lc= distanţa dintre alimentator şi dispozitivul alimentat TABLEAU DES DISTANCES AVEC L’ALIMENTATION APSW2 TABLA DE DISTANCIAS CON EL ALIMENTADOR APSW2...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAZIONE MONOFAMILIARE A 1 CONFIGURAZIONE BASE. GRUPPO INTERCOMUNICANTE. STANDARD CONFIGURATION. CONFIGURATION FOR ONE FAMILY AND 1.2÷1.4 ARW201 ONE FAMILY IN ONE GROUP WITH INTER- ARW201 GRUNDKONFIGURATION. COM FACILITY. L–/– EINFAMILIENKONFIGURATION MIT 1 IN- L–/–...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Il marchio b-red è di propietà of Bpt S.p.A Importato da Bpt S.p.A per il mercato europeo Via Roma, 41 - 30020 Cinto Caomaggiore (VE)-Italy www.bpt.it The trademark b-red is property of Bpt S.p.A Imported for EU market by Bpt S.p.A...

Este manual también es adecuado para:

Akw201

Tabla de contenido