Pl Instrukcja Instalacji - b-red AKW200 Instrucciones Para El Instalador

Ocultar thumbs Ver también para AKW200:
Tabla de contenido

Publicidad

K vonkajšej jednotke je možné pripojiť
elektrický zámok na striedavý alebo jed-
nosmerný prúd (12Vstr. alebo js/0,5 A).
Doporučuje sa nainštalovať vonkajšiu jed-
notku na miesta chránené pred nepriazni-
vými poveternostnými pod-mienkami.
Napájacia jednotka APSW2
Toto zariadenie je tvorené výkonovým
transformátorom 9 VA.
Je vybavené usmerňovačom, kto-
rý dodává výstupné napätie 18 V DC
elektronicky chránené proti preťaženiu
a skratom. Táto ochrana automaticky
obnoví normálnu funkciu napájacieho
zariadenia, ak dôjde k odstráneniu prí-
čin, ktoré spôsobili jej zásah.
Napájacia jednotka slúži k napájaniu
zariadení pripojených k jej svorkám
označených + a -.
UPOZORNENIE
Systém je napájaný bezpečným níz-
kym napätím (15÷18 Vjs) a nesmie
byť pripojený na vyššie než uvede-
né napätia.
NÁVOD NA MONTÁŽ
Domáci telefón ARW2
Pripevnite podložku priamo na stenu
(obr.3), alebo nad zápustnú inštalačnú
krabicu (obr. 4 alebo obr. 5) za pomoci
dodaných skrutiek a hmoždiniek.
V prípade, ak sú káble vedené po po-
vr-chu steny, pridržiavajte sa pokynov
uvedených na obrázku 6.
U stien obsahujúcich nerovnosti pred-
chádzajte nadmernému uťahovaniu
skrutiek z dôvodu možnej deformácie.
Po vykonaní zapojení (obr. 7) (viď "PO-
KYNY PRE ZAPOJENIE") umiestnite do-
mový telefón na kovový suport podľa
pokynov, uvedených na obrázku 8.
K odstráneniu prístroja zo strmeňa
pootočte skrutkovačom cez medzeru
na skriňke (viď obr. 9).
Vonkajšia jednotka AEPW2
Uvoľnite poistnú skrutku a odmon- tuj-
te vrchnú časť (obr. 10).
Uvoľnite skrutky svorkovnice podľa
(obr. 11).
POZOR. Spojovacie káble musia byť za-
vedené cez inštalačný otvor (obr. 12).
Pripevnite zadnú časť na stenu pomo-
cou dodaných skrutiek a hmoždiniek
(obr. 13). Po vykonaní zapojení (viď
"POKYNY PRE ZAPOJENIE") znovu na-
montujte káblovú spojku.
Pri montáži prednej dosky vsuňte do za-
dného dielu najskôr vrchnú časť a nako-
niec zaskrutkujte poistnú skrutku (obr. 14).
Napájacia jednotka APSW2
Prístroj môže byť inštalovaný do rozvá-
dzačov s lištami DIN (EN 50022). Priesto-
rové požiadavky sú uvedené na obr. 15.
Ďalšou možnosťou je jeho inštalácia na
stenu a to prostredníctvom dvoch do-
daných plastových úchytiek (obr. 16).
POKYNY PRE ZAPOJENIE
UPOZORNENIE
Neotvárajte prístroj a nesiahajte
naň; vovnútri je pod napätím.
Pri zapojeniach konzultujte schémy na
obrázkoch 21÷25.
All manuals and user guides at all-guides.com
Zariadenia sú medzi sebou vzá-
jomne prepojené prostredníctvom
dvoch polarizovaných vodičov. Pre
tento účel použite nasledujúce káble:
- krútenú dvojlinku;
- plochý dvojžilový kábel,
- kábel domáceho telefónu.
Funkcia svoriek domového telefónu
ARW2 (obr. 7)
AUX pomocné funkcie 24 V max 100
mA
L–/– spoločný dátovy/napájací vodič
+
napájanie 14÷18 V
L+
kladný dátový vodič
Funkcia mostíkov domového telefó-
nu ARW2 (obr. 17) (Tab. 2)
Mostík JP1
(voľba hlasitosti zvonenia)
Pri dodaní je zapojený. Ak by ste chceli
znížiť intenzitu zvonenia, odstráňte-
mostík JP1.
POZOR. Pri existencii viac než jed-
ného domáceho telefónu pre to isté
volanie môže byť intenzita tónu zo-
silnená len na dvoch z nich.
Mostík JP2
(voľba interkomunikačnej skupiny)
Pri dodaní je zapojený a umožňuje ko-
munikáciu medzi telefónmi s rovnako
nastavenými JP2. Druhú interkomuni-
kačnú skupinu vytvoríte s telefónov,
kde odstránite mostík JP2 .
Mostík JP3
(voľba tlačidla vyzvonenia)
Pri dodaní je zapojený a takýto tele-
fón bude zvoniť po stlačení prvého
tlačidla na vstupnom paneli. Pokiaľ by
ste chceli, aby bol vyzvonený druhým
tlačidlom, odstráňte mostík JP3. Uistite
sa, že je odpojený aj mostík JP4 vonkaj-
šej jednotky.
Funkcia svoriek vonkajšej jednotky
AEPW2 (obr. 2)
L+
kladný dátový vodič
+
napájanie 12÷18 V
L–/– spoločný dátovy/napájací vodič
pripojenie
elektrického zámku
Funkcia mostíka JP4 vonkajšej jed-
notky AEPW2 (počet vyzvonených
skupín) (obr. 2) (Tab. 2)
Pri dodaní je zapojený. Pokiaľ chcete
tlačidlu vonkajšej jednotky priradiť dve
skupiny zvonenia, odstráňte JP4.
Funkcia mostíka JP300 vonkajšej
jednotky (čas rozopnutia kontaktu
otvárača dverí)
Pre zvýšenie času rozopnutia kontaktu
otvárača dverí z 1 sekundy (implicitná
hodnota) na 4 sekundy (obr. 2) rozrežte
biely vodič, označený ako JP300.
Funkcia svoriek napájacej jednotky
APSW2 (obr. 18)
230V sieťový prívod
+
výstup prúdu
18V
jednosmerný stabilizovaný
POZNÁMKA. Ochrana napájacej jed-
notky proti preťaženiu a skratu je
zabezpečená elektronicky a nie pros-
tredníctvom poistiek; pre ob- novenie
normálneho chodu v prípade preruše-
nia napájania je potrebné:
a) odpojiť sieťový prívod;
b) odstrániť príčiny poruchy;
c) nechať vychladnúť napájaciu jed-
notku aspoň na jednu minútu;
d) opätovne zapojiť prístroj.
POKYNY PRE UŽÍVATEĽA
UPOZORNENIE
V prípade poruchy, alebo nutnosti
vykonania na prístrojoch akékoľ-
vek zmeny či zásahy (napájacia jed-
notka, atď.) sa obracajte na kvalifi-
kovaný personál.
Domáci telefón ARW2
Prístroj je vybavený dvoma tlačidlami
pre nasledujúce ovládania (obr. 1):
Otváranie dverí (
1
)
Pomocné funkcie/interkom (
2
)
1
(
) Povel otvárania dverí môže byť akti-
vovaný aj ak je slúchadlo zavesené.
2
(
) Povel pomocnej funkcie môže byť
použitý na aktiváciu pomocných fun-
kcií (pomocou patričných zariadení,
ktoré nie sú súčasťou dodávky) ako
napr. osvetlenie schodišťa, dodatočné
otvorenia ďalších dverí a pod.
Nedoporučujeme zapojiť spoločne
pomocné ovládacie zariadenie (Aux)
rôznych interných liniek.
Vyzváňanie od vstupného panelu je cha-
rak-teristické dvojtónovým signálom.
Interkomunikačná funkcia
Pre vyzvonenie telefónov v tej istej
interkomunikačnej skupine zodvihnite
slúchadlo a stlačte tlačidlo • (vyzváňa-
nie je charaktreristické nepretr-žitým
tónom) a počkajte na hovor. Interný
hovor nie je počuteľný vonku.
Vonkajšia jednotka AEPW2
Ak chcete na štítok napísat meno,
odoberte priehľadný kryt (obr. 19). Vo
vnútri balenia nájdete tiež menovku
pre systémy určené pre dvojgeneračné
domy (obr. 20).
LIKVIDÁCIA ODPADU
Postarajte sa, aby nebol obalový ma-
teriál volne rozptýlený v okolitom pro-
stredí, ale aby došlo k jeho likvidácii v
súlade so právnymi predpismi platný-
mi v krajine použitia výrobku.
Po uplynutí životnosti prístroja za-
bráňte jeho rozptyľovaniu v okolitom
prostredí. Likvidácia prístroja musí byť
vykonaná v súlade s platnými norma-
mi, pričom má byť uprednostňovaná
recyklácia jeho súčiastok. Komponenty,
určené k recyklácii sú označené sym-
bolom a značkou materiálu.
PL INSTRUKCJA
INSTALACJI
ZESTAW DOMOFONOWY
DWUPRZEWODOWY AKW200
OSTRZEŻENIE DLA INSTALATORA
Ta instrukcja musi być dołączona
do odbiornika.
Uwaga.
Przed przystąpieniem do monta-
żu urządzeń uważnie przeczytać
"OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA".
OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA
Dokładnie zapoznać się z ostrze-
żeniami zawartymi w niniejszym
dokumencie ponieważ dostarczają
one ważnych wskazówek dotyczą-
cych bezpieczeństwa użytkowania,
montażu i konserwacji.
• Po usunięciu opakowania upewnić
się czy urządzenia nie są uszkodzone.
• Wykonanie instalacji musi odpowia-
dać obowiązującym normom bez-
pieczeństwa.
• W celu uniknięcia skaleczeń, urządzenia
te muszą zostać przymocowane do
ściany zgodnie z instrukcjami montażu.
• W górnej części instalacji domo-
fonowej/wideodomofonowej na-
leży zainstalować wyłącznik sie-
ciowy dwubiegunowy zgodnie z
obowiązującymi normami.
• Moduł wewnętrzny domofonowej/
wideodomofonowej i zasilacz nie
mogą być narażone bezpośrednio
na opady atmosferyczne lub inne-
go rodzaju zakłócenia.
• Nie zatykać otworów lub szczelin
wentylacyjnych czy służących do
upustu ciepła.
• Przed podłączeniem urządzeń
upewnić się czy dane panelu odpo-
wiadają danym sieci rozdzielczej.
• Te urządzenia, podobnie jak wszyst-
kie inne urządzenia wchodzące w
skład instalacji, muszą być przezna-
czone wyłącznie do użytku, do któ-
rego zostały skonstruowane; jakie-
kolwiek inne użycie uważane jest za
niewłaściwe i niebezpieczne.
• Konstruktor nie może być odpowie-
dzialnym za ewentualne szkody wy-
nikające z niewłaściwego, błędnego
lub nieracjonalnego użycia.
• Przed wykonaniem jakiejkolwiek
czynności czyszczenia czy konser-
wacji, odłączyć urządzenia od sieci
zasilania elektrycznego, działając na
wyłącznik instalacji.
• W przypadku awarii i/lub nieprawid-
łowego działania urządzeń, odłączyć
je od instalacji i nienaruszać.
• W celu ewentualnej naprawy zwró-
cić się wyłącznie do ośrodka obsługi
technicznej upoważnionego przez
konstruktora.
• Nieprzestrzeganie powyższych za-
leceń może mieć wpływ na bezpie-
czeństwo urządzeń.
• Instalator musi upewnić się czy informa-
cje dla użytkownika w modelach, w któ-
rych zostały one przewidziane, znajdują
się na urządzeniach. Ten dokument musi
być zawsze dołączony do zasilacza.
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Akw201

Tabla de contenido