Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
TECHNICAL NOTICE METEOR
A0031000C (100918)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petzl METEOR

  • Página 1 TECHNICAL NOTICE METEOR A0031000C (100918)
  • Página 2 TECHNICAL NOTICE METEOR A0031000C (100918)
  • Página 3 TECHNICAL NOTICE METEOR A0031000C (100918)
  • Página 4 TECHNICAL NOTICE METEOR A0031000C (100918)
  • Página 5 Avoid using any helmet sur le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, that has item(s) attached to it, except as recommended by the helmet manufacturer.
  • Página 6 Utilizzare la custodia fornita per il trasporto del casco. - H. Modifiche/riparazioni Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione. sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - I. Domande/ positioniert sind. 1. Campo di applicazione Contatto 4.
  • Página 7 Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) dat het hoofd beschermt tegen vallende 2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke web Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, objecten. informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met nombre y dirección del fabricante, número de serie o número individual, fechas:...
  • Página 8 Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk. af hovedbånd, (5) Spænde til lukning og stramning af hagestrop, (6) Clips til användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för Ikoner: pandelampe, (7) Elastisk pandelampeholder, (8) Fastgørelseshul til VIZION.
  • Página 9 Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt for potensiell ulykke eller skade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og hihnat polyesteria. Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene. virkemåte. 4. Utstyret er ikke kompatibelt. 3. Tarkastuskohteet Sporbarhet og merking 1.
  • Página 10: Doplňkové Informace

    V takovém případě doporučujeme pravidelné čistění přezek, nebo vyjmutí magnetů z přezek dle pokynů uvedených na Petzl. 2. Oznaczenia części com (How to remove the magnets from the magnetic buckles on your helmet‘s (1) Skorupa, (2) Skorupa wewnętrzna, (3) Opaska podtrzymująca, (4) Przyciski...
  • Página 11 A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a el figyelmesen ezt a tájékoztatót - k. Modell azonosítója - l. A gyártó címe - m. ali z njih odstranite magnete, tako da sledite postopku, ki je na voljo na Petzl.com felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete Gyártás dátuma (hónap/év)
  • Página 12 и от начина и условията на употреба). Спазвайте указанията за проверка, ее внутри автомобиля, стоящего на солнце. посочени на Petzl.com. Запишете резултатите от проверката в паспорта на ЛПС: - Не наносите на каску краску, растворитель, клей, наклейки, если это не...
  • Página 13 ないでください。 他のモデルや違うサイズのものを選択してく ださい。 5.マグネッ トバッ クルについての注意事項 ヘルメッ トにはバックルを閉じ易くするためのマグネッ トバッ クルが付いています。 鉄粉等の粉塵のある環境では、 粉塵が マグネッ トに付着してバックルを閉じるのを妨げるおそれが あります。 そのような場合は、 バックルを定期的にクリーニン グするか、 Petzl.com に掲載されている手順 (How to remove the magnets from the magnetic buckles on your helmet’s chinstrap) に従い、 マグネッ トを取り外す事をお勧めします。 TECHNICAL NOTICE METEOR A0031000C (100918)
  • Página 14 본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며 제작 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안 된다. 본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425 의 책임 필수 요건에 부합한다. EU 표준 적합성 선언서는 Petzl. com에서 확인 가능하다. 주의사항 장비 폐기 시점: 이...
  • Página 15 3.檢測、檢查要點 ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน กั บ สิ ่ ง ติ ด ยึ ด ที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ การแนะนำ า โดยโรงงานผู ้ ผ ลิ ต...