Página 1
MONITOR WITH DVD RECEIVER MONITOR CON RECEPTOR DE DVD MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD KW-AV58 KW-AV50 Only for KW-AV50 Sólo para KW-AV50 Uniquement pour le KW-AV50 For canceling the display demonstration, see page 8. For customer Use: Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 8.
Página 2
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. WARNINGS: (To prevent accidents and damage) • DO NOT install any unit or wire any cable in a location •...
• This manual mainly explains operations using the buttons on the monitor panel and touch panel. For operations using the remote controller (RM-RK252 : supplied only for KW-AV58 ), ☞ page 53. • < > indicates the variable screens/menus/operations/settings that appear on the touch panel.
Playable disc type ..........19 Playback operations ........... 20 Operations on a Bluetooth device Settings for disc playback ........24 (using JVC KS-BTA100, separately USB operations........25 purchased) ........51 Playing a USB device ........... 25 Using the Bluetooth audio player ....... 51 Listening to the iPod/iPhone device ..27...
INTRODUCTIONS Detaching/attaching the monitor panel Cautions • Hold the monitor panel securely so as not to drop it accidentally. • Fit the monitor panel onto the attaching plate until it is firmly locked. Detaching Attaching Turn off the ignition switch before detaching the monitor panel.
Initial Settings When you power on the unit for the first time or reset Finish the procedure. the unit, the initial setting screen appears. • You can also change the settings on the <Settings> screen. (☞ page 45) Turn on the ignition switch. The power is turned on, and the initial setting screen appears.
Canceling the display demonstration and setting the clock Canceling the display Setting the clock demonstration Display <AV Menu> screen. Display <AV Menu> screen. Display <Settings> screen. Display <Settings> screen. Select <Off>. Finish the procedure.
Página 9
To synchronizes the clock time data from Set the clock time. the SIRIUS satellite radio channel (Only for KW-AV50) • Available only when SIRIUS Satellite Radio is connected. Select your residential area. To set the clock manually Select <Off> or <On> for Daylight Saving Time. •...
Common operations Turning on the power Turning off the screen Turn on the ignition switch. • The power is turned off when the ignition switch is turned off. (Hold) Adjusting the volume The screen is turned off. To adjust the volume •...
Turning on the AV source Touch screen operation A Displays the video control menu while You can activate the AV function by selecting source on playing a video. <AV Menu> screen. B Displays the operation buttons while playing a video. Goes to the previous Goes to the next chapter/track.*...
AV SOURCE OPERATIONS Selecting the playback source KW-AV58 KW-AV50 TUNER (☞ page 14)/HD RADIO* Switches to the conventional radio broadcast/HD Radio broadcast. (☞ page 36) Switches to the satellite radio broadcast. SAT* (☞ page 33) DISC (☞ page 18) Plays a disc.
Listening to the radio Preparation: Select the appropriate tuner channel interval for <Area Setting>. (☞ page 16) ST/MO indicator DX/LO indicator Sound mode (☞ page 38) Standby reception indicator The station frequency currently tuned Preset no. in/PS (station name) for FM RBDS when PS signal is coming in Band PTY code for FM RBDS...
Página 15
When an FM stereo broadcast is hard to When the FM reception is interfered... receive... Activate monaural mode for better reception. Auto Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent Activate monaural mode to improve FM stations. (Stereo effect may be lost.) reception, but stereo effect will be lost.
Select this when using in South American countries where FM interval is 50 kHz. AM interval is set to 10 kHz. • Initial setting is <US> for KW-AV50 , and (Hold) <SA> for KW-AV58 . The station selected in step is stored.
Selecting a preset station Activating/deactivating TA Standby Reception TP indicator Also changes preset stations The following features are available only for FM RBDS stations. TP indicator TA Standby Reception Lights up The unit will temporarily switch Searching for FM RBDS program— to Traffic Announcement (TA) if PTY Search available.
Disc operations Playing a disc • If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Inserting a disc To eject a disc Label side •...
Playable DVD-Video * • DTS sound cannot be Region Code: reproduced or emitted from • For KW-AV50: 1 this unit. • For KW-AV58: 4 DVD-Audio/DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD-Video (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * • DVD Video: UDF bridge...
Playback operations • When the operation buttons are not displayed on the screen, touch the area shown on the illustration. For DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Sound mode (☞ page 38) Media type Playback mode (☞ page 23) Video format/ Playback status playback mode— (3: play / 8: pause / 7: stop) VIDEO/VR-PRG (program)/VR-PLAY...
Página 21
For CD/MP3/WMA/WAV Sound mode (☞ page 38) Audio format Playback status Playback mode (☞ page 23) (3: play / 8: pause ) Media type Playing time • MP3/WMA/WAV: Folder no./ Track no. • CD: Track no. While playing, “Jacket picture” is Track/file information shown if the file has the tag data •...
Página 22
Video menu operations [Menu] Displays the disc menu (DVD)/ You can display the video menu screen while watching playlist (DVD-VR). the playback pictures on the screen. [Top Menu] Displays the disc menu (DVD)/ • Available items on the screen differ depending on the original program (DVD-VR).
Página 23
Only for VCD • To deactivate the PBC function, press [7] then the direct selecting buttons to select a track number. Selecting playback mode For DVD/DVD-VR Selects Repeat playback mode For VCD (without PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV Selects Random Selects Repeat playback mode* playback mode* ☞...
Audio Language Select the initial audio language; Initial English (☞ page 58). Subtitle Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off). • Initial for KW-AV50 : Off, for KW-AV58 : English (☞ page 58) Down Mix When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reproduced through the FRONT OUT/REAR OUT jacks.
• Do not use a USB device with 2 or more partitions. • Depending on the shape of the USB devices and * Except for MPEG2 files recorded by JVC Everio connection ports, some USB devices may not be camcorder (extension code <.mod>).
Página 26
• When the operation buttons are not displayed on the screen, touch the area shown on the illustration. • To change settings for video playback, ☞ page 42. Sound mode (☞ page 38) Playback mode (☞ below) Playback status Audio format Playing time (3: play / 8: pause) Video format:...
Listening to the iPod/iPhone device Preparation Setting <Input> for iPod/iPhone iPod/iPhone that can be connected to this unit: playback – iPod with video (5th Generation) – iPod classic Turn off the AV source. – iPod nano (5th Generation) On <AV Menu>: –...
• When you use App of the iPod touch or iPhone, see may not be performed correctly or as intended. In also page 59 for safety instructions. this case, visit the following JVC web site: <http:// www.jvc.jp/english/car/> (English website only) For some iPod/iPhone models, the performance may be abnormal or unstable during operation.
iPod/iPhone playback operations • When the operation buttons are not displayed on the screen, touch the area shown on the illustration. • To change settings for video playback, ☞ page 42. • The operations explained in this manual are under <Head> mode (☞ page 28). Track no./Total track number/ Sound mode (☞...
Video menu: Selecting a track/video from Switches between Music ( ) and Video menu on the iPod/iPhone • Available categories differ depending on the type of Select the menu (Music or Video) (1), a your iPod/iPhone. category (2), then a desired item (3). * You can switch to the top of the category by pressing •...
Using iPhone Navigation App (MotionX-GPS Drive) Set <Audio Input> and <Video Input> to Connecting iPhone <iPod>. JVC KS-U30 (separately purchased) • See also Installation/Connection Manual. Display “iPod” source control screen. • MotionX-GPS cannot be used if connected with any cable other than KS-U30.
Using other external components AV-IN You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN jacks. (☞ Installation/Connection Manual) Preparation: • To listen to the music from the connected component, select <AV-IN> for <Audio Input> setting. (☞ page 47 ) •...
Before operating, connect either one of the following (not supplied) to the expansion port on the rear of the unit. To listen to the SIRIUS Satellite radio SCC1 and KS-SRA100 D&P, SCVDOC1 and KS-SRA100 To listen to the XM Satellite radio JVC Smart Digital Adapter–XMDJVC100 CNP2000UCA and CNPJVC1 Activating subscription For SIRIUS Radio For XM Radio Select “SAT”...
Tuning in to a channel you want Preset no. CATEGORY indicator (only for XM) Sound mode (☞ page 38) Signal Reception indicator Channel no./Channel name Category name Band Preset list [BAND] Selects the band. Selects a preset channel. [∞] For SIRIUS: Selects a category.* [∞] Displays the Category/Channel...
Displaying the information of the current Selecting a preset channels station Also changes preset channels Selecting a channel on the list Select a category (1), then a channel (2) from the selected category. Hides the text information Text information Current category Current channel Scrolls the text information Storing channels in memory...
Listening to the HD Radio™ broadcast (Only for KW-AV50 ) Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (separately purchased) to the expansion port on the rear of the unit. What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality—with static-free and clear reception.
Página 37
Displaying the information of the current Changing HD Radio reception mode channel While receiving an HD Radio broadcast, the unit tunes to digital or analog audio automatically due to the receiving condition. ANALOG Tuning to analog audio only. DIGITAL Tuning to digital audio only. AUTO Switch between digital and analog audio automatically.
Sound adjustment Using the sound equalization • The adjustment is memorized for each source until you adjust sound again. If the source is a disc, the adjustment is stored for each of the following categories. – DVD/DVD-VR – VCD/CD – DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV •...
Adjusting the sound precisely Adjusting the cross over Perform steps of “Selecting a frequency preset sound mode,” then... On <AV Menu> : Select a band. Adjust the sound . Select the item to adjust, then make adjustment. Adjusts the cross over for front or rear speakers (high pass filter).
Changing display design You can change the background, the color of text, touch panel buttons, and monitor panel buttons. On <AV Menu>: 2 Select/ the color adjust Color palette Dimmer setting: You can make selections for each dimmer setting—< > (On) or < >...
Página 41
Using your favorite scene as the Capture the image displayed on the background screen. While playing a video or JPEG, you can capture an image and use the captured image as a background. • You cannot capture copyrighted content and image from iPod/iPhone.
Setting for video playback You can change the setting for video playback. Picture adjustment Adjust the picture (–15 to +15). You can adjust the picture quality. Adjusts the Display the adjustment menu. brightness Adjusts the contrast Adjusts the black Adjusts the color Adjusts the tint * Adjusts the detail * Adjustable only when the incoming signal is...
Changing the aspect ratio Zooming picture You can change the aspect ratio for video playback. You can zoom the picture (<Zoom1> to <Zoom3>). • When <Aspect> is set to <Panorama> or <Auto> (☞ left column), the picture is zoomed with the aspect ratio of the <Full> setting. 4:3 signal 16:9 signal Full*:...
Using a rear view camera • To use a rear view camera, the REVERSE GEAR SIGNAL lead connection is required. For connecting a rear view camera, see the Installation/Connection Manual. Activating the rear view camera To display the picture from the rear view camera manually On <AV Menu>: On <AV Menu>:...
Setting menu items • You cannot change <Audio> settings (except <Amplifier Gain>) when the AV source is turned off. Menu item Selectable setting/item Initial: Underlined Fader/Balance Fader : Adjust the front and rear speaker output balance. ♦ F6 to R6; Initial 0 •...
Página 46
Menu item Selectable setting/item Initial: Underlined Speaker Select Select the size of the connected speaker. Standard/Narrow/Middle/Wide ♦ Dimmer Auto : Dims the screen and button illumination when you turn ♦ on the headlights. • The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required.
Página 47
LINE IN jacks – iPod/iPhone connected using USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) iPod : Select when connecting the iPod/iPhone using JVC KS- ♦ U30. (☞ page 27) ♦ : Select when playing back the Bluetooth audio player using the Bluetooth adapter (KS-BTA100: separately purchased, ☞...
Página 48
Menu item Selectable setting/item Initial: Underlined Text Language Select the text language used for on-screen information. English /Spanish/French/German/Italian/Dutch/Swedish/Danish/ ♦ Russian /Portuguese • “Please Detach Front Panel” appears when the setting is changed. Detach the monitor panel then attach it to enable the change. GUI Language You can change the language displayed for operation buttons and menu items when selecting any language other than <English>...
Memorizing/recalling the settings You can memorize the following settings: Fader/Balance, Equalizer, Loudness, Volume Adjust, Amplifier Gain, Speaker Select, Dimmer, Display Design, Audio Input, Video Input, Camera Input Memorizing your settings Recalling your settings On <Settings>: On <Settings>: A confirmation message appears. Press [Yes]. Finish the procedure.
Clearing your settings Adjusting the touch position On <Settings>: You can adjust the touch position on the touch panel if the position touched and the operation performed do not match. On <Settings>: User1 Clears all settings memorized in < >, <...
• For details, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device. • Operations may be different according to the connected device. Caution When JVC KS-U30 and JVC KS-BTA100 are connected at the same time, videos of iPod with video (5th Generation) cannot be played. Preparation Register (pair) a Bluetooth device with KS-BTA100.
Using the Bluetooth mobile phone KS-BTA100 Adjusting the microphone volume Volume level: High/Normal (initial)/Low (Low) (High) • Receiving a call When a call comes in... • Making a call (Press) Making a call to the last connected number from your phone. •...
REFERENCE Using the remote controller For KW-AV50: To use the remote controller, purchase RM-RK252P separately. If the effectiveness of the remote controller Installing the batteries decreases, replace the batteries. R03/LR03/AAA Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit.
Página 54
Button Operations Button Operations • Adjusts the volume level. Confirms selection. VOL +/VOL – • “2nd VOL” function does not OSD/ Does not function for this unit. work for this unit. DUAL/ Does not function for this unit. SOURCE Selects the source. SHIFT Functions with other buttons.
Searching for an item directly Various disc operations Tuner frequency (only while receiving Using the disc menu conventional radio broadcast) • DVD-Video/DVD-VR 1 Press DIRECT while holding SHIFT to enter the 1 For DVD Video, press TOP M or MENU. search mode.
Maintenance Caution on cleaning the unit To keep discs clean Do not use any A dirty disc may not play correctly. solvent (for If a disc does become dirty, wipe it with a example, thinner, soft cloth in a straight line from center to benzine, etc.), edge.
More about this unit Playing MP3/WMA/WAV files File playback • This unit can play back files with the extension code Playing DivX files (for discs only) <.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the • This unit can play back DivX files with the extension letter case—upper/lower).
Página 58
Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/REAR OUT /FRONT OUT ) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Code Language Code...
Página 59
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries. • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). •...
Página 61
If there seems to be a problem Symptom Remedy/Cause No sound comes out of the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. No picture is displayed on the screen. Turn on the screen. (☞ page 10) The unit does not work at all.
Página 62
Operate the unit after the Artwork is loaded. (☞ page 29) back a track containing Artwork. • Sound does not synchronize with the • Connect with USB Audio and Video cable JVC KS-U30. video. Other cables cannot be used. • No sound of videos come out.
Página 63
Symptom Remedy/Cause “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” SIRIUS Satellite Radio is connected but does not have an appears on the screen. active subscription. For information on how to subscribe, ☞ page 33. “Acquiring Signal” or “NO SIGNAL” appears Make sure your Satellite Radio antenna is mounted outside on the screen.
Specifications Power Output 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Ω Signal-to-Noise Ratio 80 dBA (reference: 1 W into 4 Load Impedance Ω Ω to 8 Ω allowance) Equalizer Control Range Level ±10 dB Audio Output Level Line-Out Level/Impedance 4 V/20 k...
Página 65
USB Standards USB 2.0 Full Speed Data Transfer Rate Full Speed Maximum 12 Mbps Low Speed Maximum 1.5 Mbps Compatible Device Mass storage class Compatible File System FAT 32/16/12 Max. Current DC 5 V Screen Size 6.1 inch wide liquid crystal display Number of Pixel 1 152 000 pixels: 800 (horizontal) ×...
Página 66
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. ADVERTENCIAS: (Para evitar daños y accidentes) • NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en •...
• Las ilustraciones de la unidad KW-AV50 se utilizan, principalmente, como explicaciones. • En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente los botones del panel del monitor y del panel táctil. Para las operaciones mediante el control remoto (RM-RK252: suministrado sólo para KW-AV58), ☞ página 53.
Página 68
OPERACIONES BLUETOOTH Reproducción de un disco .........18 Operaciones en un dispositivo Bluetooth Tipo de disco reproducible ........19 (con JVC KS-BTA100, en venta por Operaciones de reproducción ......20 separado) ........51 Ajustes de la reproducción de discos ....24 Uso del reproductor de audio Bluetooth ...51 Operaciones de USB ........25...
INTRODUCCIÓN Desmontaje/fijación del panel del monitor Precauciones • Sostenga firmemente el panel del monitor para no dejarlo caer accidentalmente. • Ajuste el panel del monitor en la placa de fijación hasta que quede bloqueado firmemente. Desmontaje Fijación Desconecte el interruptor de encendido antes de desmontar el panel del monitor.
Nombres y funciones de los componentes Pantalla (panel táctil) Panel del monitor 1 Ranura de carga 5 Perilla VOLUME/ATT (☞ página 10) 2 Botón (Expulsión) • Atenúa el sonido. (Pulsar) Expulsa el disco. • Ajusta el volumen de audio. (Girar) 3 Botón MENU/DISP OFF 6 Sensor remoto 7 Botón de reinicialización...
Configuraciones iniciales La pantalla de ajuste inicial aparece al encender la Finalice el procedimiento. unidad por primera vez o al reinicializar la unidad. • También puede cambiar los ajustes en la pantalla <Settings>. (☞ página 45) Conecte el interruptor de encendido. La unidad se enciende y aparece la pantalla de configuración inicial.
Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj Cancelación de la demostración en Puesta en hora del reloj pantalla Visualice la pantalla <AV Menu>. Visualice la pantalla <AV Menu>. Visualice la pantalla <Settings>. Visualice la pantalla <Settings>. Seleccione <Off>.
Página 73
Para sincronizar los datos de la hora del reloj Ponga el reloj en hora. del canal de radio satelital SIRIUS (Sólo para KW-AV50) • Disponible solamente cuando está conectada la radio por satélite SIRIUS. Seleccione su área residencial. Para ajustar el reloj manualmente Seleccione <Off>...
Operaciones comunes Conexión de la alimentación Apagado de la pantalla Conecte el interruptor de encendido. • Cuando se desconecta el interruptor de encendido, la unidad se apaga. (Sostener) Ajuste del volumen Para ajustar el volumen La pantalla está apagada. • Acerca del rango de volumen, ☞ página 45 (<Amplifier Gain>).
Activación de la fuente AV Operación de la pantalla táctil Puede activar la función AV seleccionando la fuente en Se muestra el menú de control de la pantalla <AV Menu>. video mientras se reproduce un video. Se muestran los botones de funcionamiento mientras se reproduce un video.
Cambio de pantallas Pantalla de control de fuente Botones de operación comunes Visualiza la pantalla de ajuste de sonido. ☞ página 38) [TP] Activa/desactiva el modo de recepción de ☞ espera de TA. ( página 17) <AV Menu> <Settings> • Cambia la fuente AV . Cambia los ajustes detallados.
OPERACIONES DE LA FUENTE AV Selección de la fuente de reproducción KW-AV58 KW-AV50 TUNER (☞ página 14)/HD RADIO* Cambia a radiodifusión convencional/transmisión de HD Radio. (☞ página 36) SAT* (☞ página 33) Cambia a la transmisión de radio satelital. DISC (☞ página 18) Se reproduce un disco.
Para escuchar la radio Preparativos: Seleccione el intervalo entre canales apropiado del sintonizador en <Area Setting>. (☞ página 16) Indicador ST/MO Indicador DX/LO ☞ Indicadores de recepción en espera Modo de sonido ( página 38) N° de Frecuencia de la emisora actualmente sintonizada/PS (nombre de la emisora) para el preajuste sistema de FM RBDS cuando ingresa una señal PS...
Página 79
Cuando una radiodifusión en FM estéreo Cuando se interfiere la recepción de una sea difícil de recibir... emisora FM... Active el modo monoaural para mejorar la recepción. Auto Aumenta la selectividad del sintonizador Activa el modo monoaural para para reducir las interferencias entre mejorar la recepción FM, pero se emisoras adyacentes.
América del Sur donde el intervalo de FM es 50 kHz. El intervalo de AM está ajustado a 10 kHz. (Sostener) • La configuración inicial es <US> para KW-AV50 y <SA> para KW-AV58. La emisora seleccionada en el paso ha sido almacenada.
Selección de una emisora preajustada Activación/desactivación de la recepción de espera de TA Indicador TP También cambia las emisoras preajustadas Las siguientes funciones se encuentran disponibles sólo para emisoras FM RBDS. Indicador TP Recepción de espera de TA Se enciende Si estuviera disponible, la unidad Búsqueda de programa FM cambiará...
Operaciones de los discos Reproducción de un disco • Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco. Para expulsar un disco Inserción del disco Lado de la etiqueta •...
Reproducible DVD-Video * • El sonido DTS no se puede Código de región: reproducir ni emitir desde esta • Para KW-AV50: 1 unidad. • Para KW-AV58: 4 DVD-Audio/DVD-ROM DVD Grabable/Reescribible DVD-Video (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * • DVD Video: Puente UDF...
Operaciones de reproducción • Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. Para DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG ☞ Modo de sonido ( página 38) ☞ Modo de reproducción ( página 23) Tipo de medios Estado de reproducción Format vidéo/mode (3: reproducción / 8: pausa/...
Para CD/MP3/WMA/WAV ☞ Modo de sonido ( página 38) ☞ Formato de audio Modo de reproducción ( página 23) Estado de reproducción Tipo de medios Tiempo de reproducción (3: reproducción / 8: pausa) • MP3/WMA/WAV: Nº de carpeta/Nº de pista •...
Operaciones del menú de video [Menu] Visualiza el menú de disco (DVD)/la lista de reproducción (DVD-VR). Es posible mostrar la pantalla del menú de video mientras mira las imágenes de reproducción en la pantalla. [Top Menu] Visualiza el menú de disco (DVD)/el •...
Sólo para VCD • Pulse [ ] para desactivar la función PBC y luego los botones de selección directa para seleccionar un número de pista. Selección del modo de reproducción Para DVD/DVD-VR Selecciona el modo repetición de reproducción Para VCD (sin PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV ☞...
Subtitle Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo (Off). (Subtítulos) • Inicial para KW-AV50 : Off, para KW-AV58 : English (☞ página 58) Down Mix Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las señales (Mezcla) reproducidas a través de los jacks FRONT OUT/REAR OUT.
• Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de * Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la cámara los puertos de conexión, puede suceder que algunos JVC Everio (código de extensión <.mod>). de ellos no puedan conectarse correctamente o que haya flojedad en la conexión.
Página 90
• Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. • Para cambiar los ajustes de reproducción de video, ☞ página 42. ☞ ☞ Modo de sonido ( página 38) Modo de reproducción ( abajo) Formato de audio Tiempo de reproducción...
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone Preparativos Configuración de <Input> para la Dispositivos iPod/iPhone que se pueden conectar reproducción de iPod/iPhone a esta unidad: – iPod con Vídeo (5ta. generación) Desactive la fuente AV. – iPod classic En <AV Menu>: – iPod nano (5ta. generación) –...
MotionX-GPS. como se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.jp/english/car/> • Cuando se utiliza iPod nano (1ra. generación) o (solamente en inglés) iPod con video (5ta. generación) con <AV-IN>...
Operaciones de reproducción del iPod/iPhone • Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. • Para cambiar los ajustes de reproducción de video, ☞ página 42. • Las operaciones descritas en este manual corresponden al modo <Head> (☞ página 28). ☞...
Menú Video : Selección de una pista/vídeo del Cambia entre Música ( ) y Video menú del iPod/iPhone • Las categorías disponibles difieren según el tipo de Seleccione el menú (Música o Video) iPod/iPhone. ), una categoría ( ), a continuación, la opción deseada ( * Puede cambiar a la parte superior de la categoría •...
Uso de iPhone Navigation App (MotionX-GPS Drive) Ajuste <Audio Input> y <Video Input> a Conexión del iPhone <iPod>. JVC KS-U30 (adquirido por separado) Visualice la pantalla de control de • Consulte también el Manual de Instalación/Conexión. • MotionX-GPS no podrá reproducirse si se conecta con fuente “iPod”.
Uso de otros componentes externos AV-IN Puede conectar un componente externo a los jacks LINE IN/VIDEO IN. (☞ Manual de Instalación/Conexión) Preparativos: • Para escuchar música del componente conectado, seleccione <AV-IN> para el ajuste <Audio Input>. (☞ página 47) • Para ver vídeo del componente conectado, seleccione <AV-IN> para el ajuste <Video Input>. (☞ página 47) Seleccione “AV-IN”...
Para escuchar la radio SIRIUS Satellite SCC1 y KS-SRA100 D&P, SCVDOC1 y KS-SRA100 Para escuchar la radio XM Satellite Adaptador JVC Smart Digital–XMDJVC100 CNP2000UCA y CNPJVC1 Activación de la suscripción Para la radio SIRIUS Para la radio XM Seleccione “SAT”...
Sintonice el canal que desee N° de preajuste ☞ Modo de sonido ( página 38) Indicador CATEGORY (sólo para XM) Indicador de recepción de la señal Nº de canal/Nombre del canal Nombre de la categoría Banda Lista de preajustes ∞ [BAND] Selecciona la banda.
Muestra la información de pantalla de la Selección de un canal preajustado emisora actual También cambia los canales preajustados Selección de un canal en la lista Seleccione una categoría ( ) y luego un canal ( ) en la categoría seleccionada. Oculta la información de texto Información de texto Categoría actual...
Para escuchar la transmisión de HD Radio™ (Sólo para KW-AV50) Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio, KT-HD30 (de venta por separado) al puerto de expansión en la parte posterior de la unidad. ¿Qué es la tecnología HD Radio? La tecnología HD Radio puede brindar sonido digital de alta calidad—las emisiones digital AM tendrán calidad similar a las FM (en estéreo) y las digital FM poseerán calidad similar a la de un CD—con una recepción clara y libre de estática.
Muestra la información de pantalla del Para cambiar el modo de recepción canal actual de HD Radio Cuando recibe una transmisión de HD Radio, la unidad sintoniza el audio digital o analógico automáticamente de acuerdo con las condiciones de recepción. ANALOG Para sintonizar de audio analógico solamente.
Ajustes del sonido Utilizar la ecualización del sonido • Se memoriza el ajuste para cada fuente hasta que vuelva a ajustar el sonido. Si la fuente es un disco, se guarda el ajuste para cada una de las siguientes categorías. –...
Ajustar con precisión el sonido Ajustar la frecuencia de cruce 1 y 2 de “Selección Efectúe los pasos En <AV Menu>: de un modo de sonido preajustado” luego... Seleccione una banda. Ajuste del sonido. Seleccione la opción que desea ajustar y lleve a cabo el ajuste.
Cambiar el diseño de la pantalla Puede cambiar el fondo de pantalla, el color de texto, botones del panel táctil y botones del panel del monitor. 2 Seleccione/ajuste el color En <AV Menu>: Paleta de colores Ajuste del atenuador de luz: Puede realizar selecciones para cada ajuste del atenuador de luminosidad—...
Página 105
Usar su escena favorita como fondo de Capture la imagen mostrada en la pantalla pantalla. Mientras se está reproduciendo un video o JPEG, puede capturar una imagen para utilizarla como fondo de pantalla. • No es posible capturar contenido e imágenes con derechos de autor desde el iPod/iPhone.
Ajuste para reproducción de video Puede cambiar el ajuste para la reproducción de video. Ajuste de la imagen Ajuste la imagen (−15 a +15). Puede ajustar la calidad de la imagen. Visualice el menú de ajuste. Ajusta el brillo Ajusta el contraste Ajusta el negro Ajusta el color Ajusta el matiz*...
Cambiar la relación de aspecto Ampliar la imagen Puede cambiar la relación de aspecto para la Es posible ampliar la imagen (<Zoom1> a <Zoom3>). reproducción de video. • Si ajusta <Aspect> a <Panorama> o <Auto> (☞ columna izquierda), la imagen se amplía de acuerdo con el ajuste <Full>.
Uso de la cámara de retrovisión • Para utilizar la cámara de retrovisión, es necesaria la conexión del conductor REVERSE GEAR SIGNAL. Para conectar una cámara de retrovisión, consulte el Manual de Instalación/Conexión. Activación de la cámara de Para visualizar manualmente la imagen de la cámara de retrovisión retrovisión En <AV Menu>:...
Ajustar las opciones de menú • No se pueden cambiar los ajustes de <Audio> (excepto <Amplifier Gain>) cuando la fuente AV está desactivada. Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Fader/Balance (Fader/ Fader : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. ♦...
Página 110
Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Speaker Select Seleccione el tamaño del altavoz conectado. (Selecci. Altavoz) ♦ Standard/Narrow/Middle/Wide Dimmer (Atenuador Ilum.) ♦ Auto : La pantalla y la iluminación de los botones se oscurecen al encender los faros. • Se requiere la conexión del conductor ILLUMINATION CONTROL.
Página 111
<AV-IN> para ambos, <Audio Input> y <Video Input>. ♦ iPod : Selecciónelo para ver video y escuchar música del iPod/ iPhone conectado con un JVC KS-U30. (☞ página 27) Camera Input ♦ On : Muestra la imagen de la pantalla de retrovisión al (Entrada Cámara)
Página 112
Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Text Language Selecciona el idioma utilizado para la información en pantalla. (Idioma del Texto) ♦ English/Spanish/French/German/Italian/Dutch/Swedish/Danish/ Russian /Portuguese • Aparece “Please Detach Front Panel” cuando se cambia el ajuste. Desmonte el panel del monitor, a continuación, móntelo para habilitar el cambio.
Memorizar/llamar los ajustes Puede memorizar los siguientes ajustes: Fader/Balance, Equalizer, Loudness, Volume Adjust, Amplifier Gain, Speaker Select, Dimmer, Display Design, Audio Input, Video Input, Camera Input Memorización de sus ajustes Rellamada de los ajustes En <Settings>: En <Settings>: Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [Yes]. Finalice el procedimiento.
Cancelación de los ajustes Ajustar la posición de toque En <Settings>: Es posible ajustar la posición de toque en el panel táctil, si la posición tocada y la operación llevada a cabo no corresponden. En <Settings>: Elimina todos los ajustes memorizados en <...
Bluetooth. • Las operaciones pueden diferir según el dispositivo conectado. Precaución Si se conectan simultáneamente el JVC KS-U30 y el JVC KS-BTA100, los videos del iPod con video (5ª generación) no se pueden reproducir. Preparativos Registre (emparejamiento) un dispositivo Bluetooth con KS-BTA100.
Uso del teléfono móvil Bluetooth KS-BTA100 Ajuste del volumen del micrófono Nivel de volumen: Alto/ Normal (inicial)/ Bajo (Bajo) (Alto) • Recibiendo una llamada Cuando entra una llamada... • Cómo hacer una llamada (Pulsar) Se hace una llamada al último número conectado. •...
REFERENCIA Uso del control remoto Para KW-AV50: Para utilizar el control remoto, compre el RM-RK252P vendido separadamente. Instalación de las pilas Si disminuye la efectividad de acción del control remoto, cambie las pilas. R03/LR03/AAA Antes de utilizar el control remoto: •...
Página 118
Botón Operaciones Botón Operaciones • Ajusta el nivel de volumen. Confirma la selección. VOL +/VOL – • La función “2nd VOL” no es OSD/ No funciona con esta unidad. utilizable para esta unidad. DUAL/ No funciona con esta unidad. SOURCE Selecciona la fuente.
Para buscar directamente un elemento Diversas operaciones del disco Frecuencia del sintonizador (sólo durante la Uso del menú de disco recepción de una emisión de radio convencional) • DVD-Video/DVD-VR 1 Pulse DIRECT mientras mantiene pulsado SHIFT 1 Para DVD Video, pulse TOP M o MENU. para ingresar al modo de búsqueda.
Mantenimiento Precaución sobre la limpieza de la unidad Para mantener los discos limpios No utilice disolventes Un disco sucio podría no reproducirse (por ejemplo, correctamente. diluyente, bencina, Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo etc.),detergentes, con un lienzo suave, en línea recta desde el ni insecticidas de centro hacia el borde.
Más sobre esta unidad Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV Reproducción de archivo • Esta unidad puede reproducir archivos con el código Reproducción de archivos DivX (sólo para discos) de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> • Esta unidad puede reproducir archivos DivX con el (sin distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).
Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/REAR OUT/FRONT OUT) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Código Idioma...
Página 123
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y otros países. •...
Localización y solución de problemas Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así...
Si parece que hay un problema Síntoma Soluciones/Causas No sale sonido de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. No aparece ninguna imagen en la pantalla. Encienda la pantalla. (☞ página 10) La unidad no funciona en absoluto.
Página 126
• No se sincroniza el sonido con el video. • Conecte mediante el cable USB de audio y video JVC • No se escucha el sonido de los videos. KS-U30. No se puede utilizar ningún otro tipo de cable.
Página 127
Síntoma Soluciones/Causas Aparecerá “CALL 1-888-539-SIRIUS TO El sistema de radio satelital SIRIUS está conectado pero SUBSCRIBE” en la pantalla. no tiene la suscripción activada. Para obtener información sobre cómo suscribirse, ☞ página 33. Aparece “Acquiring Signal” o “NO SIGNAL” Asegúrese de que la antena de la radio satelital esté en la pantalla.
Especificaciones 20 W RMS x 4 canales a 4 Ω y ≤ Salida de potencia 1% THD+N 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Relación señal a ruido 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Impedancia de carga Nivel del rango de control del ecualizador ±10 dB Nivel de salida de audio...
Página 129
Normas USB USB 2.0 Full Speed Velocidad de Toda velocidad Máximo 12 Mbps transferencia de datos Baja velocidad Máximo 1,5 Mbps Dispositivo compatible Clase de almacenamiento masivo Sistema de archivo FAT 32/16/12 compatible Corriente máx. CC 5 V Tamaño de la pantalla Pantalla de cristal líquido de 6,1 pulg.
Página 130
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. AVERTISSEMENTS: (Pour éviter tout accident et tout dommage) • N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un •...
• Ce mode d’emploi explique les opérations en utilisant les touches du panneau du moniteur et du panneau tactile. Pour les opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252: fourni uniquement pour le KW-AV58), ☞ page 53. • < > indique les divers écrans/menus/opérations/réglages qui apparaissent sur le panneau tactile.
Página 132
Écoute de la radio ........14 Opérations des disques ......18 Opérations sur un périphérique Bluetooth Lecture d’un disque ..........18 (utilisation du JVC KS-BTA100, vendu Type de disque compatible .......19 séparément) ........51 Opérations de lecture ........20 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth ...51 Réglages pour la lecture de disque ....24...
INTRODUCTIONS Détachement/attachement du panneau du moniteur Attention • Tenez solidement le panneau du moniteur de façon à ne pas le faire tomber accidentellement. • Fixez le panneau du moniteur sur la plaque de fixation jusqu’à ce qu’il soit solidement attaché. Détachement Attachement Coupez le contact d’allumage avant de détacher le...
Réglages initiaux Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la Terminez la procédure. première fois ou réinitialisez-le, l’écran des réglages initiaux apparaît. • Vous pouvez aussi changer les réglages sur l’écran <Settings>. (☞ page 45) Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur d’allumage.
Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge Annulation de la démonstration des Réglage de l’horloge affichages Affichez l’écran <AV Menu>. Affichez l’écran <AV Menu>. Affichez l’écran <Settings>. Affichez l’écran <Settings>. Choisissez <Off>. Terminez la procédure.
Página 137
Pour synchroniser les données d’heure de Réglez l’horloge. l’horloge avec la canal radio satellite SIRIUS (Uniquement pour le KW-AV50) • Disponible uniquement quand la radio satellite SIRIUS est connectée. Choisissez votre zone de résidence. Pour régler l’horloge manuellement Choisissez <Off> ou <On> pour l’heure d’été. •...
Opérations communes Mise sous tension de l’appareil Mise hors service de l’écran Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur d’allumage. • L’appareil se met hors tension quand le contact d’allumage est coupé. (Maintenir pressée) Réglage du volume L’écran est mis hors service. Pour ajuster le volume •...
Mise en service la source AV Fonctionnement tactile Vous pouvez mettre en service la fonction AV en Affiche le menu de commande vidéo choisissant la source sur l’écran <AV Menu>. pendant la lecture d’une séquence vidéo. Affiche les touches de commande pendant la lecture d’une séquence vidéo.
Commutation d’écrans Écran de commande de la source Touches de commande communes Affiche l’écran d’ajustement du son. ☞ page 38) [TP] Met en/hors service le mode d’attente de ☞ réception TA. ( page 17) <AV Menu> <Settings> • Change la source AV. Change les réglages détaillés.
OPÉRATIONS DE LA SOURCE AV Sélection de la source de lecture KW-AV58 KW-AV50 TUNER (☞ page 14)/HD RADIO* Commute sur la réception de la radio ordinaire/réception HD Radio. (☞ page 36) SAT* (☞ page 33) Commute sur la réception radio satellite.
Écoute de la radio Préparation: Choisissez l’intervalle des canaux approprié du tuner pour <Area Setting>. (☞ page 16) Indicateur ST/MO Indicateur DX/LO ☞ Indicateurs d’attente de réception Mode sonore ( page 38) La fréquence de la station actuellement No. de accordée/PS (nom de la station) pour le préréglage système FM RBDS quand le signal PS est reçu.
Página 143
Quand une émission FM stéréo est difficile Quand des interférences avec la réception à recevoir... FM se produisent... Mettez en service le mode monaural pour obtenir une meilleure réception. Auto Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences entre les Met en service le mode monophonique stations adjacentes.
(Maintenir pressée) d’Amérique du Sud ou l’intervalle FM est de 50 kHz. L’intervalle AM est réglé sur 10 kHz. • Le réglage initial est <US> pour le KW-AV50 et La station choisie à l’étape est mémorisée. <SA> pour le KW-AV58.
Sélection d’une station préréglée Mise en/hors service de l’attente de réception TA Indicateur TP Change aussi les stations préréglées Les fonctionnalités suivantes sont accessibles Indicateur Attente de réception TA uniquement pour les stations FM RBDS. S’allume L’appareil commute temporairement Recherche d’un programme FM sur l’annonce d’informations routières (TA), si elle est disponible.
Opérations des disques Lecture d’un disque • Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Pour éjecter un disque Insertion d’un disque Face portant l’étiquette •...
Compatible DVD-Video * • Le son DTS ne peut pas être Code de région: reproduit ni sorti par cet appareil. • Pour le KW-AV50: 1 • Pour le KW-AV58: 4 DVD-Audio/DVD-ROM DVD enregistrable/réinscriptible DVD Vidéo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * •...
Opérations de lecture • Quand les touches de commande ne sont pas affichées sur l’écran, touchez la zone montrée sur l’illustration. Pour DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG ☞ Mode sonore ( page 38) ☞ Mode de lecture ( page 23) Type de support État de lecture Format vidéo/mode de (3: lecture / 8: pause/7: arrêt) lecture—VIDEO/...
Página 149
Pour CD/MP3/WMA/WAV ☞ Mode sonore ( page 38) ☞ Format audio Mode de lecture ( page 23) État de lecture Type de support Durée de lecture (3: lecture / 8: pause) • MP3/WMA/WAV: No. de dossier/No de plage • CD: No de plage Pendant la lecture, “Jacket picture”...
Página 150
Utilisation du menu vidéo [Menu] Affiche le menu de disque (DVD)/liste de lecture (DVD-VR). Vous pouvez afficher l’écran de menu vidéo pendant que vous regardez des images de lecture sur l’écran. [Top Menu] Affiche le menu de disque (DVD)/ • Les éléments disponibles sur l’écran diffèrent en programme original (DVD-VR).
Uniquement pour les VCD • Pour mettre hors service la fonction PBC, appuyez sur [ ] puis sur les touches de sélection directe pour choisir un numéro de plage. Sélection du mode de lecture Pour les DVD/DVD-VR Choisit le mode de lecture répétée Pour les VCD (sans PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV Choisit le mode de...
(Langue Audio) Subtitle (Sous-Titre) Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimes les sous-titres (Off). • Réglage initial pour le KW-AV50 : Off, pour le KW-AV58 : English (☞ page 58) Down Mix Lors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les signaux reproduits par les prises FRONT OUT/REAR OUT.
* Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le • En fonction de la forme du périphérique USB caméscope JVC Everio (code d’extention <.mod>). et du port de connexion, il se peut que certains périphériques USB ne puissent pas être connectés Connexion d’un périphérique USB...
Página 154
• Quand les touches de commande ne sont pas affichées sur l’écran, touchez la zone montrée sur l’illustration. • Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, ☞ page 42. ☞ ☞ Mode sonore ( page 38) Mode de lecture ( ci-dessous) Format audio Durée de lecture...
Écoute du périphérique iPod/iPhone Préparation Réglage <Input> pour la lecture du iPod/iPhone pouvant être connectés à cet appareil: iPod/iPhone – iPod avec vidéo (5e génération) – iPod classic Mettez hors service la source AV. – iPod nano (5e génération) Sur <AV Menu>: –...
être réalisées Appuyez sur [Accept] pour correctement ou comme prévues. Dans ce cas, continuer. consultez le site Web JVC suivant: <http:// • Choisissez ce réglage pour www.jvc.jp/english/car/> (Page web en anglais utiliser le lecteur MotionX-GPS. uniquement) •...
Lecture sur un iPod/iPhone • Quand les touches de commande ne sont pas affichées sur l’écran, touchez la zone montrée sur l’illustration. • Pour changer les réglages pour la lecture vidéo, ☞ page 42. • Les opérations expliquées dans ce manuel le sont avec le mode <Head> (☞ page 28). ☞...
Menu vidéo: Sélection d’un plage/séquence vidéo à Commute entre Musique ( ) et Vidéo partir du menu de l’iPod/iPhone • Les catégories disponibles diffèrent en fonction du Choisissez le menu (musique ou vidéo) type de votre iPod/iPhone. ), une catégorie ( ), puis l’élément souhaité...
Utilisation de l’application de navigation iPhone (Lecteur MotionX-GPS) Réglez <Audio Input> et <Video Input> sur Connexion d’un iPhone <iPod>. JVC KS-U30 (vendu séparément) Affichez l’écran de commande de la • Référez-vous aussi au Manuel d’installation/ Raccordement. source “iPod”. • Le lecteur MotionX-GPS ne peut pas être utilisé si la connexion est faite avec un autre câble que le...
Utilisation d’autres appareils extérieurs AV-IN Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDEO IN. (☞ Manuel d’installation/Raccordement) Préparation: • Pour écouter de la musique à partir de l’appareil connecté, choisissez <AV-IN> pour le réglage <Audio Input>. (☞ page 47) •...
Avant de commencer, connectez un des dispositifs suivants (non fournis) au port d’extension à l’arrière de l’appareil. Écoute de la radio satellite SIRIUS SCC1 et KS-SRA100 D&P, SCVDOC1 et KS-SRA100 Écoute de la radio satellite XM Adaptateur numérique intelligent JVC–XMDJVC100 CNP2000UCA et CNPJVC1 Activation de l’abonnement Pour la radio SIRIUS Pour la radio XM Choisissez “SAT”...
Accord d’un canal souhaité No. de préréglage ☞ Indicateur CATEGORY (uniquement pour XM) Mode sonore ( page 38) Indicateur de réception de signal No. de canal/nom du canal Nom de la catégorie Bande Liste des préréglages ∞ [BAND] Choisit la bande. Choisit un canal préréglé.
Affichage de l’information de la station Sélection des canaux préréglés actuelle Change aussi les canaux préréglés Sélection d’un canal sur un disque Choisissez une catégorie ( ), puis un canal ( ) à partir de la catégorie choisie. Cache le texte d’information Texte d’information Catégorie actuelle Canal actuel...
Écoute d’une émission HD Radio™ (Uniquement pour le KW-AV50) Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (vendu séparément) au port d’extension à l’arrière de l’appareil. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
Affichage de l’information du canal actuel Changement du mode de réception HD Radio Lors de la réception d’une émission HD Radio, l’appareil accorde un signal numérique ou analogique automatiquement en fonction des conditions de réception. ANALOG Accord des signaux analogiques uniquement.
Ajustements sonores Utilisation de l’égalisation du son • L’ajustement est mémorisé pour chaque source jusqu’à ce que vous ajustiez de nouveau le son. Si la source est un disque, l’ajustement est mémorisé pour chacune de catégories suivantes. – DVD/DVD-VR – VCD/CD –...
Ajustement précis du son Ajustement de la fréquence de 1 et 2 de “Sélection Réalisez les étapes croisement d’un mode sonore préréglé”, puis... Sur <AV Menu>: Sélectionner une bande. Réglez le son. Choisissez l’élément à ajuster, puis faites l’ajustement. Ajuste la transition entre les enceintes avant et arrière (filtre passe haut).
Changement de la disposition de l’affichage Vous pouvez changer le fond, la couleur du texte, des touches du panneau tactile et des touches du panneau du moniteur. 2 Choisissez/ajustez la couleur Sur <AV Menu>: Palette des couleurs Réglage du gradateur: Vous pouvez faire un choix pour chaque réglage du gradateur—<...
Utilisation de votre scène préférée Capturez l’image affichée sur l’écran. comme fond Lors de la lecture d’une séquence vidéo ou d’une image JPEG, vous pouvez capturer une image et l’utiliser comme image de fond. • Vous ne pouvez pas capturer un contenu protégé par des droits d’auteur et des images d’un iPod/iPhone.
Réglage pour la lecture vidéo Il est possible de changer le réglage pour la lecture vidéo. Ajustement de l’image Ajustez l’image (–15 à +15). Vous pouvez ajuster la qualité de l’image. Affichez le menu de réglage. Ajuste la luminosité Ajuste le contraste Ajuste le noir.
Sélection du format de l’image Agrandissement de Il est possible de changer le format d’image pour la lecture vidéo. l’image Vous pouvez agrandir l’image (<Zoom1> à <Zoom3>). • Quand <Aspect> est réglé sur <Panorama> ou <Auto> (☞ colonne de gauche), l’image est agrandie avec le format d’image du réglage <Full>.
Utilisation d’une caméra de recul • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL est requise. Pour la connexion d’une caméra de recul, référez-vous au Manuel d’installation/connexion. Mise en service de la caméra de recul Pour afficher l’image de la caméra de recul manuellement Sur <AV Menu>:...
Éléments du menu de réglage • Vous ne pouvez pas changer les réglages <Audio> (sauf <Amplifier Gain>) quand la source AV est hors service. Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Fader/Balance Fader : Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. (Fader/Balance) ♦...
Página 174
Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Speaker Select Choisissez la taille des enceintes connectées. (Sélect. Enceinte) ♦ Standard/Narrow/Middle/Wide ♦ Auto Dimmer (Gradateur) : Assombrit l’écran et l’éclairage des touches quand vous allumez les feux de la voiture. • La connexion du fil ILLUMINATION CONTROL est requise.
Página 175
(accessoire du iPod/iPhone) ♦ iPod : Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un iPod/ iPhone à l’aide du JVC KS-U30. (☞ page 27) ♦ BT : Choisissez ce réglage lors de la lecture d’un lecteur audio Bluetooth en utilisant l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA100: vendu séparément, ☞...
Página 176
Article de menu Réglage/option sélectionnable Réglage initial: Souligné Text Language Choisissez la langue des textes utilisés pour les informations sur l’écran. (Langue du Texte) ♦ English/Spanish/French/German/Italian/Dutch/Swedish/Danish/ Russian /Portuguese • “Please Detach Front Panel” apparaît quand le réglage est changé. Détachez le panneau du moniteur puis rattachez-le pour activer les modifications.
Mémorisation/rappel des réglages Vous pouvez mémoriser les réglages suivants: Fader/Balance, Equalizer, Loudness, Volume Adjust, Amplifier Gain, Speaker Select, Dimmer, Display Design, Audio Input, Video Input, Camera Input Mémorisation de vos réglages Rappel de vos réglages Sur <Settings>: Sur <Settings>: Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur [Yes].
Annulation de vos réglages Réglage de la position tactile Sur <Settings>: Vous pouvez ajuster la position tactile sur le panneau tactile si la position touchée et l’opération réalisée ne correspondent pas. Sur <Settings>: Annule tous les réglages mémorisés dans < User1 >, <...
Bluetooth. • Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique connecté. Précautions Quand le JVC KS-U30 et le JVC KS-BTA100 sont connectés en même temps, les images vidéo de l’iPod avec vidéo (5e génération) ne peuvent pas être lues. Préparation Enregistrement (pairage) d’un appareil Bluetooth avec le KS-BTA100.
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth KS-BTA100 Ajustement du volume du microphone Niveau de volume: Élevé/normal (initial)/faible (Faible) (Élevé) • Réception d’un appel Quand un appel arrive... • Pour faire un appel (Appuyer) Faire à appel au dernier numéro connecté à partir de votre téléphone.
RÉFÉRENCES Utilisation de la télécommande Pour le KW-AV50: Pour utiliser la télécommande, achetez la RM-RK252P séparément. Mise en place des piles Si la télécommande perd de son efficacité, remplacez les piles. R03/LR03/AAA Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio.
Página 182
Touche Opérations Touche Opérations • Ajuste le niveau de volume. Valide la sélection. VOL +/VOL – • La fonction “2nd VOL” ne OSD/ Ne fonctionne pas pour cet appareil. fonctionne pas avec cet appareil. DUAL/ Ne fonctionne pas pour cet appareil. SOURCE Choisit la source.
Página 183
Recherche d’un élément directement Diverses opérations relatives aux disques Fréquence du tuner (seulement pour la réception de radio ordinaire) Utilisation du menu de disque 1 Appuyez sur DIRECT tout en maintenant SHIFT • DVD-Vidéo/DVD-VR pressée pour entrer en mode de recherche. 1 Pour DVD Vidéo, appuyez sur TOP M ou MENU.
Entretien Précaution sur le nettoyage de l’appareil Pour garder les disques propres N’utilisez aucun Si le disque est sale, sa lecture risque d’être solvant (par déformée. exemple, un Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon diluant, de la doux, en ligne droite du centre vers les bords.
Pour en savoir plus à propos de cet appareil Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV Lecture de fichier • Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le Lecture de fichiers DivX (pour les disques code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav> uniquement) (quel que soit la casse des lettres). •...
Página 186
Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/REAR OUT/FRONT OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code...
Página 187
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États- Unis, au Japon et dans d’autres pays. •...
Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). •...
Si un problème semble s’être produit Symptôme Remède/Cause Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut- • Ajustez le volume sur le niveau optimum. parleurs. • Vérifiez les cordons et les connexions. Aucune image n’apparaît sur l’écran. Mettez l’écran en service. (☞ page 10) Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
Página 190
• Le son n’est pas synchronisé avec l’image • Faites la connexion avec un câble USB Audio et un vidéo. câble vidéo JVC KS-U30. Les autres câbles ne peuvent • Le son de la source vidéo ne sort pas. pas être utilisées.
Página 191
Symptôme Remède/Cause “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” La radio satellite SIRIUS est connectée mais vous ne apparaît sur l’écran. possédez pas d’abonnement actif. Pour savoir comment vous abonner, ☞ page 33. “Acquiring Signal” ou “NO SIGNAL” apparaît Assurez-vous que votre antenne radio satellite est montée sur l’écran.
Spécifications 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω Puissance de sortie et avec ≤ 1% THD+N 80 dBA (référence: 1 W sur 4 Ω) Rapport signal sur bruit 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Impédance de charge Niveau de la plage de commande de l’égaliseur ±10 dB Niveau de sortie audio...
Página 193
Standards USB USB 2.0 Full Speed Vitesse de transfert de Pleine vitesse Maximum 12 Mbps données Faible vitesse Maximum 1,5 Mbps Périphériques À mémoire de grande capacité compatibles Système de fichiers FAT 32/16/12 compatible Courant maximum CC 5 V Taille de l’écran Écran large de 6,1 pouces à...