Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
Helirescue IR
6
3
Movimientos
Frecuencias
Movements
Band player
Control de estabilidad
Carga USB
Trim control
USB Charge
Luces
Guía Rápida
Lights
Quick Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ItsImagical RESCUE Helirescue IR

  • Página 1 Helirescue IR Control de estabilidad Movimientos Frecuencias Carga USB Luces Guía Rápida Trim control Movements Band player USB Charge Lights Quick Guide...
  • Página 3 >2.5m >3m >3m >2m >3m...
  • Página 5 (ES) Pilota tu helicóptero por control digital de Infra-rojos. Batería (ES) Pilota tu helicóptero por control digital de Infra-rojos. Batería 25. Protección del motor de cola recargable y cable USB para recarga por PC. Fácil manejo. Extrema recargable y cable USB para recarga por PC. Fácil manejo. Extrema 26.
  • Página 6: Conducción - Volar Arriba Y Abajo (Imagen 6)

    7. Vuelo: nivel básico 7. Vuelo: nivel básico El mando de equilibrado entre las palancas izquierda y derecha permite ajustar el vuelo y eliminar tendencias de giro inesperadas. Usa el 7.1. Encendido (imagen 5) mando para ajustar el vuelo con la palanca izquierda, mantenlo en - Antes de encender el mando, comprobar que la palanca izquierda vuelo entre 0,5 y 1 metro.
  • Página 7: Solución De Problemas

    15. Solución de problemas 15. Solución de problemas 16. Datos técnicos 16. Datos técnicos Autonomía de vuelo: 6-7 minutos. Problema Causa Solución Tiempo de carga: 30-40 minutos. El mando está apagado. Encender el mando y el Alcance: 8 metros. helicóptero. Voltaje del mando: DC (6xAA no incluidas) Batería del helicóptero: DC 3.7V 160 mAh Li-Po Hay que cargar la...
  • Página 8 (FR) Pilotez votre hélicoptère avec votre télécommande numérique à (FR) Pilotez votre hélicoptère avec votre télécommande numérique à 21. Partie du corps en aluminium infrarouge. Batterie rechargeable et câble USB pour recharger depuis infrarouge. Batterie rechargeable et câble USB pour recharger depuis 22.
  • Página 9 - Ne jamais perdre de vue la trajectoire de l'hélicoptère - L'hélicoptère peut effectuer des cercles en ∞, en le déplaçant vers la - Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil sans la surveillance d'un gauche et vers la droite, alternativement. adulte - Veiller à...
  • Página 10 15. Dépannage 15. Dépannage 16. Caractéristiques techniques 16. Caractéristiques techniques Autonomie de vol : 6 à 7 minutes. Problème Cause Solution Temps de chargement : 30 à 40 minutes. La télécommande Allumer l'hélicoptère et Portée : 8 mètres. est éteinte. la télécommande.
  • Página 11 (DE) Lenke deinen Hubschrauber per Infrarot-Fernsteuerung. (DE) Lenke deinen Hubschrauber per Infrarot-Fernsteuerung. 22. Stahlrohr Aufladbarer Akku und USB-Kabel zum Aufladen am Computer. Leichte Aufladbarer Akku und USB-Kabel zum Aufladen am Computer. Leichte 23. Schutz des Hauptmotors Bedienung. Extrem stabil und weiche Lenkung. Bedienung.
  • Página 12 - Den Hubschrauber immer im Blickfeld behalten. - Du kannst versuchen ∞-förmige Kreise zu fliegen, indem du den - Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt spielen. Hubschrauber abwechselnd nach links und rechts steuerst. - Sicher stellen, dass kein anderer Hubschrauber auf derselben Frequenz fliegt.
  • Página 13 15. Problembehebung 15. Problembehebung 16. Technische Daten 16. Technische Daten Flugautonomie: 6 - 7 Minuten. Problem Ursache Lösung Ladedauer: 30 - 40 Minuten. Die Fernbedienung ist Fernbedienung Reichweite: 8 m Fernbedienung ausgeschaltet. und Hubschrauber Spannung der Fernbedienung: DC (6xAA nicht inklusive) lässt sich nicht anstellen.
  • Página 14 (IT) Pilota il tuo elicottero con controllo digitale a raggi infrarossi. (IT) Pilota il tuo elicottero con controllo digitale a raggi infrarossi. 24. Coda Batteria ricaricabile e cavo USB per la ricarica mediante PC. Facile da Batteria ricaricabile e cavo USB per la ricarica mediante PC. Facile da 25.
  • Página 15 7. Volo: livello base 7. Volo: livello base 10. Equilibrio (Fig. 10) 10. Equilibrio (Fig. 10) Il controllo dell'equilibrio tra le leve di sinistra e di destra permette 7.1. Accensione (Fig. 5) di regolare il volo eliminando le tendenze di deviazioni di rotta non - Prima di accendere il telecomando assicurarsi che la leva di sinistra è...
  • Página 16: Risoluzione Dei Problemi

    15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 16. Dati tecnici 16. Dati tecnici Autonomia di volo: 6 -7 minuti. Problema Causa Soluzione Tempo di carica: 30 -40 minuti. Raggio: 8 metri. telecomando è Accendere l'elicottero ed il Voltaggio del telecomando: DC (6xAA non in dotazione) spento.
  • Página 17 (PT) Pilota o teu helicóptero por controlo digital de Infravermelhos. (PT) Pilota o teu helicóptero por controlo digital de Infravermelhos. 24. Cauda Bateria recarregável e cabo USB para recarga por PC. Fácil manuseio. Bateria recarregável e cabo USB para recarga por PC. Fácil manuseio. 25.
  • Página 18 7. Voo: nível básico 7. Voo: nível básico 10. Equilíbrio (imagem 10) 10. Equilíbrio (imagem 10) O comando de equilíbrio entre as alavancas esquerda e direita permite 7.1. Ligar (imagem 5) ajustar o voo e eliminar tendências de giro inesperadas. Usa o comando - Antes de ligar o comando, comprovar que a alavanca esquerda está...
  • Página 19 15. Solução de problemas 15. Solução de problemas 16. Características técnicas 16. Características técnicas Autonomia de voo: 6-7 minutos. Problema Causa Solução Tempo de carga: 30-40 minutos. O comando está Ligar o comando e o Alcance: 8 metros. desligado. helicóptero. Voltagem do comando: DC (6 x AA não incluídas) Bateria do helicóptero: DC 3.7 V 160 mAh Li-Po Deve carregar-se a...
  • Página 20 (RO) Pilotează-ţi elicopterul prin control digital cu infraroşii. Baterie (RO) Pilotează-ţi elicopterul prin control digital cu infraroşii. Baterie 23. Protecţia motorului principal reîncărcabilă şi cablu USB pentru reîncărcare prin intermediul reîncărcabilă şi cablu USB pentru reîncărcare prin intermediul 24. Coadă calculatorului.
  • Página 21 7.1. Pornirea (imaginea 5) telecomanda pentru a regla zborul cu maneta stângă, menţine-l în zbor - Înainte de a porni telecomanda, verifică dacă maneta stângă este în între 0,5 şi 1metru. jos. 1. Dacă roteşti la dreapta, maneta se roteşte la stânga. - Mai întâi, apăsaţi butonul telecomenzii, apoi cel al elicopterului.
  • Página 22 15. Rezolvarea problemelor 15. Rezolvarea problemelor 16. Date tehnice 16. Date tehnice Autonomie de zbor: 6-7 minute. Problema Cauza Soluţia Timpul de încărcare: 30-40 minute. Telecomanda este Porniţi telecomanda şi Rază de acţiune: 8 metri. oprită. elicopterul. Tensiunea telecomenzii: DC (6xAA nu sunt incluse) Bateria elicopterului: DC 3.7V 160 mAh Li-Po Trebuie reîncărcată...
  • Página 23 (TR) Helikopterinizi kızıl ötesi dijital kumandayla yönetin. Şarjlı batarya (TR) Helikopterinizi kızıl ötesi dijital kumandayla yönetin. Şarjlı batarya 25. Kuyruk motoru mahfazası ve bilgisayardan şarj etmek için USB kablo. Kullanımı kolay. Maksimum ve bilgisayardan şarj etmek için USB kablo. Kullanımı kolay. Maksimum 26.
  • Página 24 7. Uçuş: Başlangıç seviyesi 7. Uçuş: Başlangıç seviyesi 2. Sola dönerse kumandayı sağa çevirin. Buna rağmen helikopterin dengesini sağlayamazsanız, yönü ayarlamak 7.1. Açma (resim 5) ve dönüşü durdurmak için sağ kolu kullanabilirsiniz. - Kumandayı çalıştırmadan önce, sol kolun aşağıda olduğundan emin olun.
  • Página 25 15. Sorunların giderilmesi 15. Sorunların giderilmesi 16. Teknik bilgiler 16. Teknik bilgiler Bağımsız uçuş süresi: 6-7 dakika. Sorun Sebep Çözüm Şarj süresi: 30-40 dakika. Kumanda kapalı. Kumandayı ve helikopteri Kapsama alanı: 8 metre. açın. Kumandanın voltajı: DC (6 x AA pil dahil değildir) Helikopterin bataryası: DC 3.7V 160 mAh Li-Po Bataryanın şarj Helikopterin bataryasını...
  • Página 26 (EL) Πιλοτάρετε το ελικόπτερό σας με ψηφιακό έλεγχο μέσω υπερύθρων. (EL) Πιλοτάρετε το ελικόπτερό σας με ψηφιακό έλεγχο μέσω υπερύθρων. 21. Τμήμα στο σασσί από αλουμίνιο Επαναφορτιζόμενη μπαταρία και καλώδιο USB για φόρτιση από Η/Υ. Εύ Επαναφορτιζόμενη μπαταρία και καλώδιο USB για φόρτιση από Η/Υ. Εύ 22.
  • Página 27 - Αποφύγετε συνθήκες με άνεμο - Σχηματίστε κύκλους προς τα πίσω: επαναλάβετε τα ίδια βήματα αλλά μ - Να έχετε πάντα το βλέμμα σας προς το ελικόπτερο, εντός του οπτικού ετακινώντας τον μοχλό προς τα πίσω αντί προς τα εμπρός. σας...
  • Página 28 ον προσανατολισμό. 16. Τεχνικές πληροφορίες 16. Τεχνικές πληροφορίες ΤΟ ΓΥΡΟΣΚΟΠΙΟ ΘΑ ΕΠΙΤΡΕΨΕΙ ΣΤΟ ΕΛΙΚΟΠΤΕΡΟ ΝΑ ΠΑΡΑΜΕΙΝ Αυτονομία πτήσης: 6-7 λεπτά. ΕΙ ΣΤΑΘΕΡΟ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΤΗΣΗΣ. Χρόνος φόρτισης: 30-40 λεπτά. Εμβέλεια: 8 μέτρα. Τάση τηλεχειριστηρίου: DC (6xAA δεν περιλαμβάνονται) 15.
  • Página 29 (RU) Пилотируй свой вертолет на цифровом УК-управлении. Перез (RU) Пилотируй свой вертолет на цифровом УК-управлении. Перез 20. Хвостовой мотор аряжаемая батарея и кабель USB для подзарядки через ПК. Прост аряжаемая батарея и кабель USB для подзарядки через ПК. Прост 21. Часть корпуса из алюминия ое...
  • Página 30 - Постоянно удерживать вертолет в поле зрения еделенной точки, двигая рычаг налево или направо. Когда он долет - Не позволять запускать его детям без присмотра взрослых ит до определенной точки, стабильно удерживать его в воздухе и о - Проверить, чтобы в том же диапазоне не использовался другой ве чень...
  • Página 31 15. Решение проблем 15. Решение проблем 16. Технические данные 16. Технические данные Aвтономность полета: 6-7 минут. Проблема Причина Решение Время зарядки: 30-40 минут. Пульт выключен. Включить пульт и Радиус действия: 8 метров. вертолет. Напряжение пульта: постоянный ток (6xAA в комплект не входят) Нужно...
  • Página 32 (CN) 用红外线遥控驾驶你的直升机。可充电电池,通过电脑充电的 USB (CN) 用红外线遥控驾驶你的直升机。可充电电池,通过电脑充电的 USB 33. 支架 线。操作简单。超级结实柔软。 线。操作简单。超级结实柔软。 34. PCB 板 35. 左支架管 体验和享受驾驶你的直升机的激情。可以自己一个人玩,也可以和其他 体验和享受驾驶你的直升机的激情。可以自己一个人玩,也可以和其他 36. 右支架管 人一起玩。 人一起玩。 2. 安全说明 2. 安全说明 该直升机的电子系统和蓄电池均使用最新技术,给你带来难以忘怀的美 - 直升机下降时,快速地把左杆向下拨。 妙飞行体验。 你可以通过 USB 连接线用电脑给蓄电池充电。 - 勿盖住遥控的发射器,否则信号无法发送出去。 - 勿贴胶纸,以便信号能到达和避免超负荷。 请注意即使飞机已经被设计为轻松飞行和保持稳定,也要多多练习来学 - 驾驶飞机前先仔细阅读手册。 习更好地操作它。 按照这份指南里的建议来起飞、着陆和调整平衡。 - 飞行过程中直升机应与你的身体保持...
  • Página 33 7.3. 驾驶 6. 飞行后和充电前,要关闭直升机和遥控。 - 向上飞和向下飞(图 6): 轻轻地把左杆向上推,直升机就会越飞越高。 如果你想让它低一点飞, 14. “Gyro” 陀螺仪功能 14. “Gyro” 陀螺仪功能 就把杆向下推。 避免过度移动杆,只能轻轻地移动,以保持平衡。 遥控直升机的陀螺仪用于控制轴的意外运动。 当直升机绕着自己的竖轴 旋转时,它前部所指的方向会改变。 陀螺仪的作用是觉察这些围绕着轴 - 左右转动(图 7): 的意外旋转,自动修正指向。 让直升机在空中保持平衡,机尾远离你,如果想让它右转,就把杆向右 陀螺仪能让直升机在飞行过程中保持稳定。 推,反之亦然。 15. 故障解决方案 - 前后飞行(图 8): 原 因 解 决 方 案 故障 让直升机在空中保持平衡,机尾远离你,前后推杆。...
  • Página 34 (AR) ‫واﻟﻨﻌﻮﻣﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﻘﺮار‬ ‫أﻗﺼﻰ‬ ‫اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﺳﻬﻞ‬ ‫اﻟﺤﺎﺳﻮب‬ ‫ﻋﺒﺮ‬ ‫ﻳﺸﺤﻦ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﻛﺎﺑﻼت‬ ‫وﺳﻠﻚ‬ ‫ﻟﻠﺸﺤﻦ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺤﻤﺮاء‬ ‫اﻻﺷﻌﺔ‬ ‫ﺗﺤﺖ‬ ‫اﻟﺮﻗﻤﻲ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺑﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﻬﻠﻴﻜﻮﺑﺘﺮ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺣﻠﻖ‬ ‫أﺻﺪﻗﺎﺋﻚ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫أو‬ ‫ﻟﻮﺣﺪك‬ ‫اﻟﻤﺮوﺣﻴﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﺋﺮة‬ ‫او‬ ‫ﺑﺎﻟﻬﻠﻴﻜﻮﺑﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻄﻴﺮان‬ ‫اﻟﻤﻤﺘﻌﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‬ ‫ﺗﻤﺘﻊ‬ ‫ﻳﻮ‬ ‫اﻟﻮﺻﻠﺔ‬ ‫ﻋﺒﺮ‬ ‫اﻟﺤﺎﺳﻮب‬ ‫ﻣﻦ‬...
  • Página 35 ‫ﺑــﻲ‬ ‫ﺳ ـ ـﻲ‬ ‫ﺑــﻲ‬ ‫اﻟﻴﺴﺎر‬ ‫اﻟﺤﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺎﺳﻮرة‬ ‫اﻟﻴﻤﻴﻦ‬ ‫اﻟﺤﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺎﺳﻮرة‬ ‫ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫اﻟﺸﻤﻻﻲ‬ ‫اﻟﻤﻘﺒﺾ‬ ‫ﺑﺈﻧﺰال‬ ‫ﻗﻢ‬ ‫اﻟﻬﻠﻴﻜﻮﺑﺘﺮ‬ ‫ﻳﻬﺒﻂ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫اﻻﺷﺎرة‬ ‫ﻟﺨﺮوج‬ ‫ﻣﺠﺎل‬ ‫ﺗﺘﺮك‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻻرﺳﺎل‬ ‫اﺷﺎرة‬ ‫ﺗﻐﻄﻴﺔ‬ ‫ﻋﺪم‬ ‫اﻟﺰاﺋﺪ‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫وﺗﺘﺠﻨﺐ‬ ‫ﺗﺼﻞ‬ ‫اﻻﺷﺎرة‬ ‫ﺗﺘﺮك‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫اﻟﻼﺻﻘﺎت‬...
  • Página 36 ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺤﺎﻓﻆ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫اﻟﺮاﻓﻌﺔ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ ‫ﻛﺜﺮة‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ‬ ‫اﻻﺳﻔﻞ‬ ‫ﻧﺤﻮ‬ ‫ﺮاﻓﻌﺔ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﺣﺮك‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﺾ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﻄﻴﺮان‬ ‫أردت‬ ‫إذا‬ ‫واﻋﻠﻰ‬ ‫أﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﻄﻴﺮ‬ ‫واﻟﻬﻠﻴﻜﻮﺑﺘﺮ‬ ‫ﺑﺒﻄﺊ‬ ‫اﻻﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺤﻮ‬ ‫اﻟﺸﻤﻻﻴﺔ‬ ‫اﻟﺮاﻓﻌﺔ‬ ‫ﺣﺮك‬ ‫اﻻﺳﺘﻘﺮار‬ ‫رﻗﻢ‬ ‫ﺻﻮرة‬ ‫واﻟﻴﻤﻴﻦ‬ ‫اﻟﺸﻤﺎل‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺪوران‬ ‫اﻟﻌﻠﻜﺲ‬ ‫أو‬ ‫ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ‬ ‫ﺗﻠﻒ‬ ‫أن‬ ‫اردت‬ ‫إذا‬...
  • Página 37 ‫اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬ ‫ﺣﻞ‬ ‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺒ ﺴ‬ ‫ﻟ ا‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻟ ا‬ ‫ﻣﻄﻔﺊ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺟﻬﺎز‬ ‫واﻟﻬﻠﻴﻜﻮﺑﺘﺮ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺟﻬﺎز‬ ‫ﺊ‬ ‫ﺿ‬ ‫أ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺷﺤﻦ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫اﻟﻬﻠﻴﻜﻮﺑﺘﺮ‬ ‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻳﻀﺊ‬ ‫ﻻ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺟﻬﺎز‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺟﻬﺎز‬ ‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت‬ ‫ﺮ ﻴ ﻴ‬ ‫ﻐ...
  • Página 38 (HE) ‫ונוח‬ ‫יציב‬ ‫מאוד‬ ‫לתפעול‬ ‫קל‬ ‫המחשב‬ ‫עם‬ ‫לטעינה‬ ‫וכבל‬ ‫נטענת‬ ‫סוללה‬ ‫אדום‬ ‫אינפרה‬ ‫דיגיטלי‬ ‫שלט‬ ‫עם‬ ‫שלכם‬ ‫המסוק‬ ‫את‬ ‫הטיסו‬ ‫חברים‬ ‫עם‬ ‫או‬ ‫לבד‬ ‫משלכם‬ ‫מסוק‬ ‫שבהטסת‬ ‫המרגשת‬ ‫מהחוויה‬ ‫תיהנו‬ ‫חיבור‬ ‫באמצעות‬ ‫במחשב‬ ‫הסוללה‬ ‫את‬ ‫לטעון‬ ‫תוכלו‬ ‫נשכחת‬ ‫בלתי‬ ‫טיסה‬...
  • Página 39 ‫כרטיס‬ ‫השמאלי‬ ‫ש‬ ‫המגל‬ ‫מוט‬ ‫הימני‬ ‫המגלש‬ ‫מוט‬ ‫בטיחות‬ ‫הוראות‬ ‫במהירות‬ ‫השמאלית‬ ‫הידית‬ ‫את‬ ‫להוריד‬ ‫יש‬ ‫טוס‬ ‫מנמיך‬ ‫כשהמסוק‬ ‫לשדר‬ ‫לאות‬ ‫לאפשר‬ ‫כדי‬ ‫השלט‬ ‫של‬ ‫המשדר‬ ‫את‬ ‫לכסות‬ ‫אין‬ ‫התחממות‬ ‫למנוע‬ ‫וכדי‬ ‫להגיע‬ ‫לאות‬ ‫לאפשר‬ ‫כדי‬ ‫מדבקות‬ ‫להדביק‬ ‫אין‬ ‫ההטסה‬ ‫לפני‬...
  • Página 40 ‫מדי‬ ‫יותר‬ ‫מלהזיז‬ ‫להמנע‬ ‫יש‬ ‫מטה‬ ‫כלפי‬ ‫הידית‬ ‫את‬ ‫הזיזו‬ ‫יותר‬ ‫נמוך‬ ‫לטוס‬ ‫ברצונכם‬ ‫אם‬ ‫גובה‬ ‫ויותר‬ ‫יותר‬ ‫יטוס‬ ‫המסוק‬ ‫באטיות‬ ‫מעלה‬ ‫כלפי‬ ‫השמאלית‬ ‫הידית‬ ‫את‬ ‫להזיז‬ ‫הציבות‬ ‫על‬ ‫לשמור‬ ‫כדי‬ ‫בעדינות‬ ‫אותה‬ ‫להזיז‬ ‫יש‬ ‫הידית‬ ‫את‬ ‫תמונה‬ ‫ושמאלה‬ ‫ימינה‬ ‫לסובב‬...
  • Página 41 ‫בעיות‬ ‫פתרון‬ ‫בעיה‬ ‫ה‬ ‫ב‬ ‫י ס‬ ‫ן‬ ‫ו ר‬ ‫ת‬ ‫פ‬ ‫כבוי‬ ‫השלט‬ ‫המסוק‬ ‫ואת‬ ‫השלט‬ ‫את‬ ‫ק י‬ ‫ל ד‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫הסוללה‬ ‫את‬ ‫לטעון‬ ‫יש‬ ‫המסוק‬ ‫סוללת‬ ‫את‬ ‫ן‬ ‫ו ע‬ ‫ט‬ ‫ל‬ ‫נדלק‬ ‫אינו‬ ‫השלט‬ ‫הסוללה‬ ‫את‬...
  • Página 42 (EN) Learn to fly your helicopter using infrared digital control. Three channels, recharge- able battery. Lights. Extremely stable, smooth and easy-to-fly. Experience the excitement of flying your own helicopter. Either on its own or with others. Both the electronics and the battery of this helicopter use the latest technology to offer you a fantastic flight experience that you will not forget.
  • Página 43 1. Helirescue IR exploded chart...
  • Página 44: Safety Instructions

    2. Safety instructions 3. Unpacking and storing Helirescue IR Helirescue IR Helirescue IR 4. Getting to know Helirescue IR...
  • Página 45 Light activation button 5. Installing batteries in the controller of Helirescue IR Helirescue IR 6. Securing your flight area Helirescue IR...
  • Página 46 7. Flying your Helirescue IR (Basic knowledge) Helirescue IR Helirescue IR Helirescue IR...
  • Página 47 8. Setting band on Helirescue IR Helirescue IR 9. Flying your Helirescue IR (Flying Skill)
  • Página 48 10. Trimming of Helirescue IR Helirescue IR 11. Charging Helirescue IR...
  • Página 49 12. Battery care information Helirescue IR 13. Flying tips Helirescue IR Helirescue IR...
  • Página 50: Technical Data

    14. Gyro function 15. Trouble diagnoses 16. Technical data 17. Spare parts There are spare parts of the main blade and the tail blade that must be bought separately (image 12).
  • Página 51: (El) Πληροφοριεσ Ασφαλειασ Για Τισ Μπαταριεσ

    (ES) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS (zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio o nickel metal idrato). ● Le ● El reemplazo de las pilas siempre debe realizarse por un adulto. pile non ricaricabili non devono essere ricaricate. ● Gli accumulatori ● No mezclar pilas nuevas y viejas. ● No mezclar baterías alcalinas, devono essere tolti dal giocattolo prima di essere caricati.
  • Página 52 ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أﻣﺎن ﺣﻮل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬AR) ργιες μαζί με μεταχειρισμένες μπαταρίες ή συσσωρευτές. ● Πρέπει να χρ ησιμοποιούνται μόνον οι συνιστώμενοι τύποι μπαταριών ή συσσωρευτώ ‫ﻋﺪم اﻟﺨﻠﻂ ﺑﻴﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺎت‬ ● ‫ﻳﺠﺐ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ ﺑﻻﻎ اﻟﺴﻦ داﺋﻤﴼ‬ ν. ● Οι μπαταρίες ή συσσωρευτές πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή ‫أو...

Tabla de contenido