Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

RC star submarine
27
MHz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ItsImagical Rc Star

  • Página 1 RC star submarine...
  • Página 4 (ES) ¡Cerrar bien la tapa del interruptor estanco del submarino antes de ponerlo en el A. Importante agua! Leer con cuidado el manual de instrucciones antes de empezar a utilizar este a. Tapa de interruptor estanco submarino. Este submarino no está destinado a niños menores de 8 años, si no se b.
  • Página 5: Battery Safety Information

    (EN) Close the waterproof switch cap on the submarine completely before putting into the A. Important water! Before using your new submarine please read the user manual thoroughly. This a. Waterproof switch cap submarine is not intended for those under 8 years of age, unless closely supervised b.
  • Página 6 (FR) Fermer le couvercle de l'interrupteur étanche avant de mettre le sous-marin dans A. Important l'eau! Lire avec attention ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le sous-marin pour la a. Couvercle de l'interrupteur étanche première fois. Ce sous-marin n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de b.
  • Página 7: Sicherheitshinweise Zu Den Batterien

    (DE) b. Die Kabel nicht in den Ausgang einführen A. WICHTIG c. Vollständig schließen Vor der Verwendung des U-Boots die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen! d. Grünes Licht! Dieses U-Boot ist nicht für Kinder unter acht Jahren geeignet, die nicht von einem e.
  • Página 8 (IT) b. Non inserire i cavi nell'uscita A. Importante c. Chiudere completamente Leggere attentamente il manuale d'istruzioni prima di iniziare ad utilizzare questo d. Luce verde! sottomarino. Questo sottomarino non è adatto a bambini con meno di 8 anni se non e.
  • Página 9 (PT) Fechar bem a tampa do interruptor estanque do submarino antes de o colocar na 1.A. Importante água! Ler atentamente o manual de instruções antes de começar a utilizar o submarino. a. Tampa do interruptor estanque Este submarino não se destina a crianças com menos de 8 anos, a não ser que b.
  • Página 10 (RO) Închideţi bine capacul întrerupătorului etanş al submarinului înainte de a-i da drumul A. Important pe apă! Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni înainte de a începe să utilizaţi acest a. Capacul întrerupătorului etanş submarin. Acest submarin nu este recomandat copiilor sub 8 ani dacă nu sunt b.
  • Página 11 (PL) Zanim umieści się łódź podwodną na wodzie, należy dobrze zamknąć pokrywę A. Ważne hermetycznego wyłącznika! Zanim przystąpi się do używania niniejszej łodzi podwodnej, należy uważnie a. Pokrywa hermetycznego wyłącznika przeczyta instrukcje obsługi. Niniejsza łódź podwodna nie jest przeznaczona dla b.
  • Página 12 (TR) Denizaltıyı suya koymadan önce su geçirmez şalter kapağını iyice kapatın! A. Önemli uyarı a. Su geçirmez şalter kapağı Bu denizaltıyı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde b. Kablolar çıkış deliğine takılmamalıdır okuyun. Bu denizaltı, yetişkin gözetimi altında olmadıkça, 8 yaşından küçük c.
  • Página 13 (EL) b. Να μην εισάγετε τα καλώδια στην έξοδο Α. Σημαντικό c. Κλείστε πλήρως Διαβάστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το π d. Πράσινο φως! ροϊόν. Αυτό το υποβρύχιο δεν προορίζεται για παιδιά κάτω των 8 χρόνων, αν δεν βρί e.
  • Página 14 (RU) Надежно закрыть крышку водозащищенного переключателя подводной лодки A. Важно перед тем, как помещать ее в воду! Перед началом использования подводной лодки следует внимательно ознаком a. Крышка водозащищенного переключателя иться с инструкциями. Эта подводная лодка не предназначена для использован a. Не вставлять провода в выход ия...
  • Página 15 (CN) b. 请勿将电线插入排水口 A. 重要信息 c. 完全关闭 开始使用本潜水艇之前,仔细阅读使用说明书。 如果没有成人监护,本潜水艇不适合 d. 绿灯! 8 岁以下儿童使用。 e. 关闭 f. 排水口 B. 仅适用于室内。 ● 长度: 14 厘米 4. 如何操作潜水艇 ● 宽度: 3.5 厘米 每艘潜水艇都经过编程,具备“抗故障”浮出功能。 这种自动浮出功能可确保潜水艇在 ● 高度: 5.1 厘米 电池电量过低时浮出水面。 如果发生这种情况,绿色指示灯停止闪烁,潜水艇浮出水 ● 重量: 96. 5 克 面。...
  • Página 16 .‫● ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ● (ES) Guardar esta información para futuras referencias. ● (EN) Please retain this information for future Importado por: RC STAR SUBMARINE reference. ● (FR) Renseignements à conserver. ● (DE) Hebe alle Informationen für zukünftige Imaginarium, S.A.
  • Página 17 (BG) Затворете добре капака на херметичния превключвател на подводницата, A. Важно преди да я поставите във водата! Прочете внимателно упътването, преди да започнете да използвате a. Капак на херметичния превключвател подводницата. Тази подводница не е предвидена за деца под 8-годишна b.
  • Página 18 (FR) Fermer le couvercle de l'interrupteur étanche avant de mettre le sous-marin dans A. Belangrijk l'eau! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens de onderzeeër te gebruiken. Deze a. Couvercle de l'interrupteur étanche onderzeeër is niet bedoeld voor kinderen jonger dan 8 jaar, zonder toezicht van een b.