Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBE Brand Range Hood
Model No. CH7630SQB (30 )
CH7636SQB (36 )
CH7642SQB (42 )
CH7648SQB (48 )
CH-176 SERIES – 10 HEIGHT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KOBE CH7630SQB

  • Página 1 KOBE Brand Range Hood Model No. CH7630SQB (30 ) CH7636SQB (36 ) CH7642SQB (42 ) CH7648SQB (48 ) CH-176 SERIES – 10 HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................1 COMPONENTS OF PACKAGE ..................3 INSTALLATION .......................4 UNDER THE CABINET INSTALLATION ............6 STAND ALONE INSTALLATION ............... 9 OPERATION INSTRUCTIONS ..................13 MAINTENANCE ......................15 SPECIFICATIONS......................17 MEASUREMENTS & DIAGRAMS .................18 PARTS LIST ........................23 CIRCUIT DIAGRAM .......................27 TROUBLE SHOOTING ....................29 DISCLAIMER .........................30...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    HOODS authorized agents. Any repair carried out without the supervision of KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Página 4: Electrical Shock Hazard

    What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Página 5: Components Of Package

    Outer Duct Cover {G} Rubber Stand {H} Oil Tunnel Rubber Stand (2 pcs) 3/16" X 1/2" (8 pcs) 1/8" X 3/8" (4 pcs)  FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE www.KOBERANGEHOODS.com CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626) 775-8880.
  • Página 6: Installation

    INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1 or TABLE 2. (All calculation in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36 ) C = Preferred Height of Counter Top to Hood...
  • Página 7 6$)(7< :$51,1* HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF REMOVING ANY PARTS FOR INSTALLING, CLEANING OR SERVICING. NOTE: BE CAREFUL WHEN USING ELECTRICAL SCREWDRIVER, DAMAGE TO THE HOOD MAY OCCUR. Installation Contents UNDER THE CABINET INSTALLATION ................6 ................
  • Página 8: Under The Cabinet Installation

    UNDER THE CABINET INSTALLATION Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, Figure 1 PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING.  Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. ...
  • Página 9: Ductwork Installation

    4. Draw electrical wires through cabinet Figure 4 access opening. From inside of the hood, place screw (not provided) into the exact center of each knockout hole and secure to cabinet bottom. Once all mounting screws are in place, finish tightening screws until...
  • Página 10: Accessories

    Figure 7 Accessories 9. Drop oil tunnel into recess support near rear of hood. Refer to Figure 6. 10. Install baffle filters and stainless spacer(s). Refer to Measurements and Diagrams on page 22 for baffle filter and stainless spacer placement. Angle baffle filter toward back of hood c.
  • Página 11: Stand Alone Installation

    STAND ALONE INSTALLATION *** This installation only applies if installing with the CH1120DC duct cover. Figure 8 Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING.  Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside.
  • Página 12: Wiring To Power Supply

    1. Using references TABLE Figure 12 Measurements and Diagrams on pages 19-21, mark the leveling point of the hood. Position two mounting screws (not provided) on the wall, leaving 1/8 space away from the wall. 2. Puncture the knockout wire access hole at the back of the hood and draw the electrical wires through as shown in Figure 12.
  • Página 13: Duct Cover Installation

    Duct Co ver Installation Figure 15 6. Mark the position of the inner duct cover- mounting bracket (provided). reference from TABLE Measurements and Diagrams on page 20-21. Attach and secure inner duct cover-mounting bracket {J} with two screws (not provided) to the wall.
  • Página 14: Final Assembly

    Figure 19 Final Assembl y 14. Turn power ON in control panel. Check all light and fan operation. 15. Make sure to leave this manual for the homeowner.
  • Página 15: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with six electronic controls, two powerful centrifugal squirrel cages with stainless steel oil tunnel, stainless steel baffle filters and spacer(s), and bright 12- volt 20-watt halogen lights (2 for 30 & 36 and 3 for 42 & 48 ).
  • Página 16 Figure 21 Turning Fan OFF: The 3-Minute Delay function will only turn off fans. The light settings will not be affected by the delay function. 3-Minute Delay - Press Power Control (On/Off) button once, the LED light for the active speed will flash and fans will shut off after 3 minutes.
  • Página 17: Maintenance

    MAINTENANCE 6$)(7< :$51,1* NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN WHILE THE FAN IS OPERATING. Cleaning Hood Surface &$87,21 NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. DO NOT USE PAPER TOWEL ON STAINLESS STEEL. For optimal operation, clean range hood and all baffle/spacer/filter/oil tunnel/oil container regularly. *** Regular care will help preserve the appearance of the hood.
  • Página 18 To Replace Light Bulb CAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. NOTE: DO NOT TOUCH HALOGEN LIGHT WITH BARE HANDS, WHICH MIGHT CAUSE OVER HEAT AND SHORTEN THE LIFT OF LIGHT BULBS. c c c c d d d d e e e e f f f f...
  • Página 19: Specifications

    EXHAUST Top 7 Round CONTROLS Six Electronic Buttons HALOGEN LIGHTS CH7630SQB - 12V 20W x 2 CH7636SQB - 12V 20W x 2 CH7642SQB - 12V 20W x 3 CH7648SQB - 12V 20W x 3 HOOD DIMENSION (CH7630SQB) 29-3/4 x 22 x 10...
  • Página 20: Measurements & Diagrams

    MEASUREMENTS & DIAGRAMS  All ( ) are in millimeter.  All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. - FOR UNDER THE CABINET - MODEL NO: CH7630SQB CH7636SQB CH7642SQB CH7648SQB...
  • Página 21  All ( ) are in millimeter.  All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. - FOR STAND ALONE (WITH OPTIONAL DUCT COVER) - MODEL NO: CH7630SQB CH7636SQB CH7642SQB CH7648SQB...
  • Página 22 Rear Knockout Holes...
  • Página 23 Hood-Mounting Bracket 9 " (2 2 8 ) 8 -5 /8 " (2 2 0) 9 " (22 8 ) 1 0 -5 /8" (2 7 0) DUCT COVER-MOUNTING BRACKET ,QQHU 'XFW &RYHU 0RXQWLQJ %UDFNHW 2XWHU 'XFW &RYHU 0RXQWLQJ %UDFNHW 1/8"...
  • Página 24 BAFFLE FILTER & STAINLESS STEEL SPACERS 30 H00D 42 H00D 36 H00D 48 H00D...
  • Página 25: Parts List

    PARTS LIST MODEL NO.: CH7630SQB CH7636SQB CH7642SQB CH7648SQB Body Components DESCRIPTION MODEL/SIZE PART NO. Screws (3/16 x 3/8 ) CH176-1 Hood Casing CH176-2 Hood-Mounting Bracket CH176-3 Screws (3/16 x 3/8 ) CH176-1 Stainless Steel Oil Tunnel CH176-4 Blower Assembly CH176-5...
  • Página 27 Blower Assembly DESCRIPTION MODEL/SIZE PART NO. Air Chamber CH176-6.1 Screw Cap CH176-6.2 Left Squirrel Cage CH176-6.3 Left Locknut CH176-6.4 Air Flow Grill CH176-6.5 CH176-6.6 Screws (3/16 x 3/8 ) Right Locknut CH176-6.7 Right Squirrel Cage CH176-6.8 Gasket CH176-6.9 CH176-6.10 Screws (3/16 x 3/8 ) Left Motor CH176-6.11 Right Motor...
  • Página 28 Electrical Assembly DESCRIPTION MODEL/SIZE PART NO. Processor Board CH176-15.1 Transformer CH176-15.2 Electrical Box CH176-15.3 Electrical Box Cover CH176-15.4 Capacitor CH176-15.5 Setup Board CH176-15.6...
  • Página 29: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: CH7630SQB CH7636SQB CONTROL BOARD PROCESSOR BOARD BLACK HALOGEN LIGHT 120V 60Hz MOTOR MOTOR TRANSFORMER CAPACITOR CAPACITOR 10uF/450V 10uF/450V...
  • Página 30 MODEL NO.: CH7642SQB CH7648SQB CONTROL BOARD PROCESSOR BOARD BLACK HALOGEN LIGHT 120V 60Hz MOTOR MOTOR TRANSFORMER CAPACITOR CAPACITOR 10uF/450V 10uF/450V...
  • Página 31: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After Installation, The power is not on. Make sure the circuit breaker and the unit’s power is both motors and ON. Use a voltage meter to check the power supply. lights are not The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
  • Página 32: Disclaimer

    2. PLEASE INSPECT CONTENTS OF PACKAGE(S) CAREFULLY UPON RECEIVING! We must be notified in writing of any damages and/or missing parts within the allocated days upon your receipt of package(s). Contact your local KOBE dealer or distributor or call KOBE for the time limit.
  • Página 33: Warranty

    WARRANTY WARRANTY CERTIFICATE KOBE Range Hoods, Inc. warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and materials. Its obligations pursuant to this warranty are limited to a period of two years from the date of purchase and to the repair or replacement at its option and subject to the terms and conditions stated below, of any component part, which its examination shall disclose to be so defective.
  • Página 34 Some states do not allow limitations on the duration of implied warranties. This warranty gives you specific legal rights, and may also have rights, which vary from state to state. SERVICE For service contact: KOBE Range Hoods 11775 Clark St. Arcadia, CA 91006 U.S.A.
  • Página 35: Product Registration

    KOBE Range Hoods Agent or KOBE Range Hoods as applicable. Keep proof of purchase (original invoice) handy for inspection.
  • Página 36 U.S.A. http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is manufactured for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.
  • Página 37 ® KOBE Hotte de ventilation KOBE de modèle CH7630SQB (30 po) CH7636SQB (36 po) CH7642SQB (42 po) CH7648SQB (48 po) SÉRIE CH-176 – 10 po de hauteur NOTICE D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI...
  • Página 38 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .............37 CONTENU DE L’EMBALLAGE ..................39 INSTALLATION ......................40 INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE ..............42 INSTALLATION AU-DESSUS D’UN ÎLOT ..............45 MODE D’EMPLOI ......................49 ENTRETIEN PRÉVENTIF ....................51 SPÉCIFICATIONS ......................53 MESURES ET SCHÉMAS .....................54 LISTE DES PIÈCES .......................59 SCHÉMAS DE CÂBLAGE .....................63 TROUBLE SHOOTING ....................65...
  • Página 39: Consignes De Sécurité Importantes

    NOTE - La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE RANGE HOODS ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre circonstance échappant au contrôle des distributeurs autorisés de KOBE...
  • Página 40: Risque De Choc Électrique

    Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière? ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
  • Página 41: Contenu De L'emballage

    Rubber Stand (2 pcs) 3/16" X 1/2" (8 pcs) 1/8" X 3/8" (4 pcs) 1/8 po X 3/8 po (4 pièces) POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.KOBERangeHoods.com OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775-8880.
  • Página 42: Installation

    INSTALLATION VEUILLEZ-LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1 ou TABLEAU 2. (Toutes les mesures sont données en pouces). - HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE - TABLEAU 1 A = Hauteur entre le plancher et le plafond B = Hauteur entre le plancher et le plan de travail...
  • Página 43 &216,*1(6 '( 6e&85,7e LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS; PORTER DES GANTS DE PROTECTION SI NÉCESSAIRE POUR RETIRER DES PIÈCES LORS DE L'INSTALLATION, DU NETTOYAGE, DE L'ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS. NOTE : FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION EN UTILISANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE PUISQUE CE DERNIER RISQUE D'ENDOMMAGER LA HOTTE.
  • Página 44: Installation Sous Une Armoire

    INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE Figure 1 Préparation avant l’installation NOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE VENTILATION. Choisir l’emplacement du conduit de ventilation de la hotte à l’extérieur. Voir la Figure 1. Un conduit court et droit permet de maximiser le rendement de la hotte.
  • Página 45 Figure 4 AVERTISSEMENT S’ASSURER HOTTE EST FIXÉE SOLIDEMENT AVANT DE LA RELÂCHER. 6. Par mesure de sécurité, des trous prépercés sont indiqués à l'arrière de la hotte. Pour une installation encore plus sécuritaire et afin de s'assurer que la hotte est solidement fixée de l’intérieur, utiliser le nombre de trous nécessaires (les vis ne sont pas comprises).
  • Página 46: Assemblage Final

    Accessoires Figure 7 9. Installer le récupérateur de graisse dans le support encastré à l'arrière de la hotte. Voir la Figure 6. 10. Installer les filtres déflecteurs et les entretoises en acier inoxydable. Se référer aux mesures et schémas à la page 58 pour la mise en place des filtres déflecteurs et des entretoises en acier inoxydable.
  • Página 47: Préparation Avant L'installation

    INSTALLATION AU-DESSUS D’UN ÎLOT *** Cette installation est possible uniquement avec l'installation du couvre-conduit CH1120DC. Figure 8 Préparation avant l’installation NOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, FAUT EMPÊCHER DÉBRIS PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte à...
  • Página 48: Branchement À L'alimentation Électrique

    2. Perforer les trous éjectés pour l’accès des fils à l'arrière Figure 11 de la hotte et faire passer le filage électrique comme illustré à la Figure 12. 3. Aligner le support de fixation de la hotte aux deux vis au mur et accrocher la hotte en place comme illustré...
  • Página 49: Installation Du Couvre-Conduit

    Installation du couvre-conduit Figure 15 6. Marquer l’emplacement du support de fixation du couvre-conduit {J} (compris). Utiliser la référence E du TABLEAU 2 et les mesures et schémas des pages 20- 21. Attacher solidement le support de fixation du couvre-conduit {J} au moyen de deux vis (non comprises) au mur.
  • Página 50 Assemblage final Figure 19 14. Mise sous tension du panneau de contrôle. Vérifier le bon fonctionnement des lampes et du ventilateur. 15. S’assurer de remettre ce manuel au propriétaire.
  • Página 51: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Cette hotte de cuisinière KOBE est munie de six commandes électroniques, deux puissants ventilateurs centrifuges à aubes inclinées avec récupérateur de graisse en acier inoxydable, des filtres déflecteurs et entretoises en acier inoxydable et des lampes à halogène de 12 volts/20 watts (2 pour 30 po et 36 po, 3 pour 42 po et 48 po).
  • Página 52 Figure 21 QuietMode Speed Vitesse QuietMode Low Speed Vitesse basse Medium Speed Vitesse moyenne High Speed Vitesse élevée Arrêt du ventilateur : La fonction du délai de 3 minutes arrête uniquement les ventilateurs. Les réglages de l’éclairage n’auront pas d’incidence sur la fonction de délai. Délai de 3 minutes Appuyer une fois sur le bouton Marche/Arrêt «...
  • Página 53: Entretien Préventif

    ENTRETIEN PRÉVENTIF $9(57,66(0(17 NE JAMAIS METTRE LES MAINS DANS L'AIRE ABRITANT LE VENTILATEUR ALORS QUE CELUI-CI EST EN FONCTION. Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte, le déflecteur/entretoise/filtre/récupérateur de graisse/récipient à graisse. Nettoyage des surfaces de la hotte $9(57,66(0(17 : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS ABRASIFS, DE LAINES D'ACIER OU DE TISSUS ABRASIFS.
  • Página 54 Remplacement des ampoules de lampe à halogène AVERTISSEMENT: LE DISPOSITIF DE LA LAMPE À HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANT! ATTENDRE QU'IL SE REFROIDISSE. 1) S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière est débranchée. 2) Insérer un tournevis à...
  • Página 55: Spécifications

    CH7642SQB – 3 ampoules 12 V, 20 W CH7648SQB – 3 ampoules 12 V, 20 W DIMENSIONS DE LA HOTTE (CH7630SQB) 29-3/4 po x 22 po x 10 po (CH7636SQB) 35-3/4 po x 22 po x 10 po (LARGEUR X PROFONDEUR X HAUTEUR)
  • Página 56: Mesures Et Schémas

    Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. - INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE - DE MODÈLE : CH7630SQB CH7636SQB CH7642SQB CH7648SQB NOTE DE LA TRADUCTRICE : SVP REMPLACER LES GUILLEMETS PAR po...
  • Página 57 Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. INSTALLATION AU-DESSUS D’UN ÎLOT (AVEC COUVRE-CONDUIT EN OPTION) - DE MODÈLE : CH7630SQB CH7636SQB CH7642SQB CH7648SQB NOTE DE LA TRADUCTRICE : SVP REMPLACER LES GUILLEMETS PAR po...
  • Página 58 Trous arrière à éjecter...
  • Página 59 Support de fixation de la hotte 9 " (2 2 8 ) 8 -5 /8 " (2 2 0) 9 " (22 8 ) 1 0 -5 /8" (2 7 0) Support de fixation du couvre-conduit Inner Duct Cover-Mounting Bracket Outer Duct Cover-Mounting Bracket Support de fixation du couvre-conduit intérieur Support de fixation du couvre-conduit extérieur...
  • Página 60 FILTRE DÉFLECTEUR ET ENTRETOISES EN ACIER INOXYDABLE 30_ H00D – HOTTE DE 30 PO 42_ H00D – HOTTE DE 42 PO 36_ H00D – HOTTE DE 36 PO 48_ H00D – HOTTE DE 48 PO 30 H00D 42 H00D 36 H00D 48 H00D...
  • Página 61: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES DE MODÈLE : CH7630SQB CH7636SQB CH7642SQB CH7648SQB Ensemble des composantes MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE DESCRIPTION Vis (3/16 po x 3/8 po) CH176-1 Caisson de la hotte CH176-2 Support de fixation de la hotte CH176-3 Vis (3/16 po x 3/8 po) CH176-1 Récupérateur de graisse en acier...
  • Página 63 Montage du ventilateur de soufflage DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Réservoir d’air CH176-6.1 Capuchon des vis CH176-6.2 Aube inclinée gauche CH176-6.3 Contre-écrou gauche CH176-6.4 Grille à circulation d’air CH176-6.5 Vis (3/16 po X 3/8 po) CH176-6.6 Contre-écrou droit CH176-6.7 Aube inclinée droite CH176-6.8 Joint d’étanchéité...
  • Página 64 Montage électrique DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Carte processeur CH176-15.1 Transformateur CH176-15.2 Tableau de distribution principal CH176-15.3 Couvercle du tableau de distribution CH176-15.4 principal Condensateur CH176-15.5 Tableau de configuration CH176-15.6...
  • Página 65: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE de modèle : CH7630SQB CH7636SQB ENGLISH FRENCH CONTROL BOARD TABLEAU DE COMMANDES PROCESSOR BOARD CARTE PROCESSEUR ROUGE BLACK NOIR WHITE BLANC GREEN VERT BROWN BRUN YELLOW JAUNE HALOGEN LIGHT LAMPE À HALOGÈNE 120V 60Hz 120 V, 60 Hz...
  • Página 66 DE MODÈLE : CH7642SQB CH7648SQB ENGLISH FRENCH CONTROL BOARD TABLEAU DE COMMANDES PROCESSOR BOARD CARTE PROCESSEUR ROUGE BLACK NOIR WHITE BLANC GREEN VERT BROWN BRUN YELLOW JAUNE HALOGEN LIGHT LAMPE À HALOGÈNE 120V 60Hz 120 V, 60 Hz CAPACITOR CONDENSATEUR 10uF/450V 10uF/450V MOTOR...
  • Página 67 TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation en l’installation, vous que le disjoncteur et que électricité. les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
  • Página 68 à partir de la réception de la marchandise. Communiquer avec votre représentant ou distributeur local de KOBE ou appeler chez KOBE pour connaître le délai alloué. LES RÉCLAMATIONS QUI NOUS PARVIENDRONT APRÈS LE DÉLAI ALLOUÉ SERONT REFUSÉES.
  • Página 69: Certificat De Garantie

    GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE Tous les produits fabriqués ou fournis par KOBE Range Hoods, Inc. sont garantis contre tout défaut de fabrication et de matière première. Les obligations du fabricant dans le cadre de la présente garantie sont limitées à une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat et à la réparation ou au remplacement, à...
  • Página 70 à l'extérieur du territoire de ventes principal du détaillant ou du territoire de service de l'agent autorisé de KOBE Range Hoods le plus près, selon le cas, de tous les frais de déplacement et de tous les frais de transport de la hotte ou de pièces de celle- ci jusqu'au détaillant ou au technicien de service (aller-retour).
  • Página 71: Enregistrement Du Produit

    à notre discrétion, l'appareil pourra être remplacé, sans frais, par un agent autorisé de KOBE Range Hoods, Inc. ou par KOBE Range Hoods, Inc. selon le cas. Conservez votre preuve d'achat (ou facture d'origine) pour inspection.
  • Página 73 Il n’est pas recommandé d’utiliser cette hotte à l’étranger puisque l’alimentation électrique pourrait ne pas être compatible et enfreindre le code de l’électricité de ce pays. L’usage de la hotte KOBE à l’étranger est à votre propre risque et la garantie sera annulée.
  • Página 74: Campana De Extracción Kobe

    Campana de Extracción KOBE Modelo No. CH7630SQB (30") CH7636SQB (36") CH7642SQB (42") CH7648SQB (48") SERIE CH-176 – ALTURA DE 10" INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Página 75 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........73 COMPONENTES DEL PAQUETE .................75 INSTALACIÓN .......................76 INSTALACIÓN DEBAJO DEL GABINETE..............78 INSTALACIÓN INDEPENDIENTE ................81 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ................85 MANTENIMIENTO ......................87 ESPECIFICACIONES ....................89 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ....................90 LISTADO DE PIEZAS ....................95 DIAGRAMA DE CIRCUITO ...................99 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........101...
  • Página 76 KOBE RANGE HOODS. Cualquier reparación que se realice sin la supervisión de los agentes autorizados de KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan...
  • Página 77 Qué Hacer en Caso de un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Página 78: Componentes Del Paquete

    Rubber Stand (2 pcs) piezas) 3/16" X 1/2" (8 pcs) (8 piezas) (4 Piezas) 1/8" X 3/8" (4 pcs) PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET WWW.KOBERangeHoods.COM O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS AL (626) 775-8880.
  • Página 79: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1 o TABLA 2. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). - PARA DEBAJO DEL GABINETE - TABLA 1 Gabinete A = Altura del Piso al Techo...
  • Página 80 $'9(57(1&,$ '( 6(*85,'$' LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: TENGA MUCHO CUIDADO AL UTILIZAR UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO; PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA. ndice de Instalación INSTALACIÓN DEBAJO DEL GABINETE ..............78 ..............
  • Página 81: Preparación Antes De La Instalación

    INSTALACIÓN DEBAJO DEL GABINETE Preparación antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN RENDIJA TAPA DEL TECHO TUBO VENTILACIÓN. TAPA DE LA Decida la ubicación para colocar el conducto de PARED ventilación de la campana hacia el exterior.
  • Página 82: Instalación De La Red De Conductos

    4. Tire de los cables eléctricos a través del Figura 4 orificio de acceso del gabinete. Desde la parte interna de la campana, coloque el tornillo (no incluido) en el centro exacto de cada agujero preperforado y asegúrelo al fondo del gabinete.
  • Página 83: Accessorios

    Accessorios Figura 7 9. Deje caer el conducto de aceite dentro del soporte vacío cerca de la parte trasera de la campana. Refiérase a la Figura 6. 10. Instale filtros deflectores separadores inoxidables. Refiérase a las Medidas y Diagramas en la página 94 para la colocación del filtro deflector y del separador inoxidable.
  • Página 84: Instalación Independiente

    INSTALACIÓN INDEPENDIENTE *** Esta instalación solo aplica si se instala con la cubierta de conductos CH1120DC. Preparación antes de la Instalación Figura 8 NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU TAPA DEL CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN TECHO TUBO EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
  • Página 85: Cableado Hacia La Fuente De Alimentación

    1. Utilizando las referencias en la TABLA 1 y las Medidas y Diagramas en las paginas 91-93, marque el punto de nivel de la campana. Figura 12 Posicione tornillos montaje incluidos) en la pared, dejando un espacio lejos de la misma de 1/8". 2.
  • Página 86: Instalación De La Cubierta De Conductos

    Figura 15 Instalación de la Cubierta de Conductos 6. Marque la posición del soporte de montaje de la cubierta de conductos interna {J} (incluido). Utilice la referencia E de la Tabla 2 y las medidas en las páginas 91-93. Coloque y asegure el soporte de montaje de la cubierta de conductos interna {J} en la pared con dos tornillos (no incluidos).
  • Página 87: Ensamblado Final

    Ensamblado Final Figura 19 14. ENCIENDA en el panel de control. Revise el funcionamiento de todas las luces y el ventilador. 15. Asegúrese de dejar este manual para el propietario de la casa.
  • Página 88 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana KOBE está equipada con seis controles electrónicos, dos poderosas jaulas de ardilla centrífugas con conducto para aceite de acero inoxidable, filtros deflectores y separadores de acero inoxidable y focos brillantes de halógeno de 12-voltios 20-vatios (2 para 30"...
  • Página 89 Figura 21 Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad QuietModeTM Baja Media APAGANDO el Ventilador: La función de retraso de 3 minutos solamente apagara los ventiladores. Los ajustes de luz no se verán afectados por la función de retraso. Retraso de 3-Minutos - Presione el botón de Control de Encendido/Apagado una vez, la luz LED para la velocidad activa titilará...
  • Página 90: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO $'9(57(1&,$ '( 6(*85,'$' NUNCA PONGA SU MANO DENTRO DEL ÁREA QUE ALBERGA EL VENTILADOR MIENTRAS SE ENCUENTRE OPERANDO. Limpiando la Superficie de la Campana 35(&$8&,Ð1 NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS, PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. Para funcionamiento óptimo,...
  • Página 91 Para Reemplazar los Focos PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE NOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA DE HALÓGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRÍA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS. c c c c d d d d e e e e...
  • Página 92: Especificaciones

    EXTRACTOR Superior Redondo de 7" CONTROLES Seis Botones Electrónicos FOCOS DE HALÓGENO CH7630SQB - 12V 20W x 2 CH7636SQB - 12V 20W x 2 CH7642SQB - 12V 20W x 3 CH7648SQB - 12V 20W x 3 DIMENSIÓN DE LA CAMPANA (CH7630SQB) 29-3/4"...
  • Página 93: Medidas Y Diagramas

    MEDIDAS Y DIAGRAMAS Todas las medidas ( ) están en milímetros. Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. - PARA DEBAJO DEL GABINETE - MODELO NO: CH7630SQB CH7636SQB CH7642SQB CH7648SQB...
  • Página 94: Para Independiente (Con Cubierta De Conductos Opcional)

    Todas las medidas ( ) están en milímetros. Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. - PARA INDEPENDIENTE (CON CUBIERTA DE CONDUCTOS OPCIONAL) - MODELO NO: CH7630SQB CH7636SQB CH7642SQB CH7648SQB...
  • Página 95: Agujeros Preperforados De Atrás

    Agujeros preperforados de atrás...
  • Página 96: Soporte De Montaje De La Cubierta De Conductos

    Soporte de Montaje de la Campana 9 " (2 2 8 ) 8 -5 /8 " (2 2 0) 9 " (22 8 ) 1 0 -5 /8" (2 7 0) SOPORTE DE MONTAJE DE LA CUBIERTA DE CONDUCTOS Soporte de Montaje de la Cubierta de Conductos Interna Soporte de Montaje de la Cubierta de Montaje Externa 1/8"...
  • Página 97: Filtro Deflector Y Separadores De Acero Inoxidable

    FILTRO DEFLECTOR Y SEPARADORES DE ACERO INOXIDABLE CAMPANA DE 32” 30 H00D 42 H00D CAMPANA DE 42” CAMPANA DE 36” CAMPANA DE 48” 36 H00D 48 H00D...
  • Página 98: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO CH7630SQB NO.: CH7636SQB CH7642SQB CH7648SQB Componentes del Equipo DESCRIPCIÓN MODELO/TAMAÑO PIEZA NO. Tornillos (3/16" x 3/8") CH176-1 Carcasa de la Campana CH176-2 Soporte de Montaje de la CH176-3 Campana Tornillos (3/16" x 3/8") CH176-1 Conducto de Aceite de...
  • Página 100 Ensamblado del Ventilador DESCRIPCIÓN MODELO/TAMAÑO PIEZA NO. Cámara de Aire CH176-6.1 Tapa del Tornillo CH176-6.2 Jaula de Ardilla Izquierda CH176-6.3 Tuerca Izquierda CH176-6.4 Rejilla de Flujo de Aire CH176-6.5 Tornillos (3/16" x 3/8") CH176-6.6 Tuerca Derecha CH176-6.7 Jaula de Ardilla Derecha CH176-6.8 Empaque CH176-6.9...
  • Página 101 Ensamblado Eléctrico DESCRIPCIÓN MODELO/TAMAÑO PIEZA NO. Placa de Procesador CH176-15.1 Transformador CH176-15.2 Caja Eléctrica CH176-15.3 Cubierta de la Caja CH176-15.4 Eléctrica Condensador CH176-15.5 Tablero de Configuración CH176-15.6...
  • Página 102: Diagrama De Circuito

    DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO CH7630SQB NO.: CH7636SQB TABLERO DE CONTROL CONTROL BOARD PLACA DE PROCESADOR PROCESSOR BOARD BLACK HALOGEN LIGHT FOCO DE HALOGENO 120V 60Hz MOTOR MOTOR TRANSFORMER CAPACITOR CAPACITOR CONDENSADOR CONDENSADOR 10uF/450V 10uF/450V 10uF/450V 10uF/450V BLACK = NEGRO RED = ROJO GREEN = VERDE BROWN = CAFÉ...
  • Página 103 MODELO CH7642SQB NO.: CH7648SQB TABLERO DE CONTROL CONTROL BOARD PLACA DE PROCESADOR PROCESSOR BOARD BLACK HALOGEN LIGHT FOCO DE HALOGENO 120V 60Hz MOTOR TRANSFORMADOR MOTOR MOTOR TRANSFORMER CAPACITOR CAPACITOR CONDENSADOR CONDENSADOR 10uF/450V 10uF/450V 10uF/450V 10uF/450V BLACK = NEGRO RED = ROJO GREEN = VERDE BROWN = CAFÉ...
  • Página 104: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
  • Página 105: Cláusula De Exención

    Contacte a su distribuidor o concesionario KOBE o llame a KOBE para obtener información sobre el límite de tiempo. LOS RECLAMOS NO SERÁN ACEPTADOS DESPUÉS DEL PERIODO DE DÍAS ESTABLECIDOS. NOTA: LOS ARTÍCULOS FUERON SOMETIDOS A PRUEBAS Y EMPACADOS CUIDADOSAMENTE EN...
  • Página 106: Certificado De Garantía

    (o reemplazada a nuestra discreción) sin costo alguno por parte de un Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda.
  • Página 107: Daños Emergentes

    Agente autorizado de KOBE Range Hoods más cercano según corresponda, por cualquier gasto de viaje y cualquier costo de transporte de la campana de extracción y piezas desde y hacia el concesionario y Agente de Servicio.
  • Página 108: Registro Del Producto

    Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según correspondaTenga a la mano un comprobante de compra (factura original) para su verificación.
  • Página 109 Utilizar una campana KOBE en el extranjero será a su propio riesgo y anulará la garantía.

Este manual también es adecuado para:

Ch7636sqbCh7642sqbCh7648sqb

Tabla de contenido