Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com KOBE Brand Range Hood Model No. CH7730SQB CH7736SQB CH7742SQB CH7748SQB CH-77 SERIES – 10" HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL...
All manuals and user guides at all-guides.com - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS................1 COMPONENTS OF PACKAGE....................3 INSTALLATION ........................4 OPERATING INSTRUCTIONS..................... 17 MAINTENANCE ........................18 SPECIFICATIONS........................ 20 MEASUREMENTS & DIAGRAMS..................21 PARTS LIST ......................... 23 CIRCUIT DIAGRAM ......................
KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
All manuals and user guides at all-guides.com What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36") C = Preferred Height of Counter Top...
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY WARNING HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF REMOVING ANY PARTS FOR INSTALLING, CLEANING OR SERVICING. NOTE: BE CAREFUL WHEN USING ELECTRICAL SCREWDRIVER, DAMAGE TO THE HOOD MAY OCCUR. Installation Contents UNDER THE CABINET Top Vent…………………………………………………………………………………...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com UNDER THE CABINET INSTALLATION – TOP VENT Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. - Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. - A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Puncture the knockout holes on the hood as shown in Figure 4. Unscrew the six screws on the bottom casing. Remove the bottom casing or remove the baffle filters and spacers. If necessary, arrange the electrical wires to run through the 1” diameter hole on the top or the rear of the hood.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com UNDER THE CABINET INSTALLATION – REAR VENT Preparation before installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. - Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 6. - A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Hood Installation CAUTION: If required to move the cooking range to install the hood, turn off the power on an electric range at the main electrical box. SHUT OFF THE GAS BEFORE MOVING A GAS RANGE.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com WALL MOUNT INSTALLATION – TOP VENT ***This installation only applied with the purchase of a duct cover (Model No. CH1120DC). Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com - If necessary, attach two rubber stands (provided) with two (4x8 mm) screws (provided) to the back of the hood. - Attach the hood-mounting bracket to the back of the hood with nine (3/16" x 3/8") screws (provided) as shown in Figure 16.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 18 Figure 19 Adjust the height of the inner duct cover to the duct cover-mounting bracket. Secure the inner duct cover with two (4x8 mm) screws (provided) as shown in Figure 20. Attach Together Figure 20 Fasten outer duct cover to multi vent exhaust on the hood with four (4x8 mm) screws...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com WALL MOUNT INSTALLATION – REAR VENT ***This installation only applied with the purchase of a duct cover (Model No. CH1120DC). Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com - If necessary, attach two rubber stands (provided) with two (4x8 mm) screws (provided) to the back of the hood. - Attach the hood-mounting bracket to the back of the hood with nine (3/16" x 3/8") screws (provided) as shown in Figure 25.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 27 Figure 28 Adjust the height of the inner duct cover to the duct cover-mounting bracket. Secure the inner duct cover with two (4x8 mm) screws (provided) as shown in Figure 29. Attach Together Figure 29 Fasten outer duct cover to multi vent exhaust on the hood with four (4x8 mm) screws...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Wiring to Power Supply SAFETY WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK. THIS RANGE HOOD MUST BE PROPERLY GROUNDED. MAKE SURE THIS IS DONE BY SPECIALIZED ELECTRICIAN IN ACCORDANCE WITH ALL APPLICABLE NATIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES. BEFORE CONNECTING WIRES, SWITCH POWER OFF AT SERVICE PANEL AND LOCK SERVICE PANEL TO PREVENT POWER FROM BEING SWITCHED ON ACCIDENTALLY.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with four electronic controls with a 10-second standby startup & 30-second delay shutoff, two powerful centrifugal turbine impellers with safety screens, two bright 12-volt 20-watt halogen lights, and four oil containers or baffle filters.
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE SAFETY WARNING NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN WHILE THE FAN IS OPERATING. Cleaning Hood Surface CAUTION NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. DO NOT USE PAPER TOWEL ON STAINLESS STEEL. For optimal operation, clean range hood and all baffle/spacer/filter/oil tunnel/oil container regularly.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com To Replace Light Bulb CAUTION: HALOGEN LIGHT UNIT MAY BE HOT! WAIT UNTIL UNIT IS COOL. NOTE: DO NOT TOUCH HALOGEN LIGHT WITH BARE HANDS, WHICH MIGHT CAUSE OVER HEAT AND SHORTEN THE LIFT OF LIGHT BULBS. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com MEASUREMENTS & DIAGRAMS ***All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. ***All measurements in ( ) are millimeters. - FOR UNDER THE CABINET - 30" = Knockout Holes “A” 36", 42”, 48” = Knockout Holes “A” & “B” - FOR WALL MOUNT (WITH OPTIONAL DUCT COVER) -...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com ***Hood-Mounting Bracket ***Duct Cover-Mounting Bracket...
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST MODEL NO.: CH7730SQB, CH7736SQB CH7742SQB, CH7748SQB DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. Multi Duct Exhaust C1-0507-1530 Vent Cover (Top) B101-1530-12 Vent Cover (Rear) C1-0508-1530-A Vent Cover Frame C1-0508-1530-B Hood Casing CH7730SQB 10-5030B-51 CH7736SQB 10-5036B-51 CH7742SQB...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL NO.: CH7730SQB CH7736SQB CH7730SQB CH7736SQB...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL NO.: CH7742SQB CH7748SQB CH7742SQB CH7748SQB...
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After Installation, The power is not on. Make sure the circuit breaker and the unit’s power is both motors and ON. Use a voltage meter to check the power supply. lights are not The wire connection is not secure.
2. PLEASE INSPECT CONTENTS OF PACKAGE(S) CAREFULLY UPON RECEIVING! We must be notified in writing of any damages and/or missing parts within the allocated days upon your receipt of package(s). Contact your local KOBE dealer or distributor or call KOBE for the time limit.
WARRANTY WARRANTY CERTIFICATE KOBE Range Hoods, Inc. warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and materials. Its obligations pursuant to this warranty are limited to a period of two years from the date of purchase and to the repair or replacement at its option and subject to the terms and conditions stated below, of any component part, which its examination shall disclose to be so defective.
Página 33
Some states do not allow limitations on the duration of implied warranties. This warranty gives you specific legal rights, and may also have rights, which vary from state to state. SERVICE For service contact: KOBE Range Hoods 11775 Clark Street Arcadia, CA 91006 U.S.A.
KOBE Range Hoods Agent or KOBE Range Hoods as applicable. Keep proof of purchase (original invoice) handy for inspection.
Página 35
U.S.A. http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.
All manuals and user guides at all-guides.com ® Hotte de Marque KOBE No Modèle CH7730SQB CH7736SQB CH7742SQB CH7748SQB SÉRIE CH-77 - 10" HAUTEUR INSTRUCTIONS D'INSTALLATION & MANUEL D'UTILISATION...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................. 34 CONTENU DE LA BOÎTE ......................36 INSTALLATION ..........................37 MODE D'EMPLOI .......................... 50 ENTRETIEN- NETTOYAGE......................51 SPÉCIFICATIONS..........................
à un mauvais usage, une installation fautive, un usage incorrect, un mauvais traitement, de la négligence ou autres circonstances hors du contrôle des agents autorisés de KOBE ®. Toute réparation effectuée sans l’accord des dépositaires ou centres de services autorisés de KOBE ®...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Que faire en cas de feu de graisse • ÉTOUFFER LA FLAMME à l’aide d’un couvercle, d’une tôle à biscuit, d’un plateau de métal. Faites attention aux brûlures. Tenir les matières combustibles inflammables loin du feu. Si les flammes ne s’éteignent pas quitter la pièce et téléphoner au 911.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Calcul avant Installation Planifiez toutes les étapes avant de procéder à l’installation de la hotte (Note : toutes les mesures sont en pouces) en tenant compte de éléments suivants : dimensions et emplacement de la hotte, système de conduits, exigences électriques et surfaces de montage adéquates.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT LES HOTTES COMPORTENT DES REBORDS TRÈS AFFILÉS; NOUS RECOMANDONS LE PORT DE GANTS PROTECTEURS LORS DE L’INSTALLATION, LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN. MISE EN GARDE : SOYEZ PRUDENT EN EMPLOYANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE, CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA HOTTE.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION SOUS LE CABINET - CONDUIT SUPÉRIEUR Préparation avant l’installation NOTE : AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE HOTTE NE SUBISSE DES DOMMAGES, ASSUREZ- VOUS QUE L’OUVERTURE N’EST PAS BLOQUÉE ET EMPÊCHER QUE DES DÉBRIS NE PENÈTRE DANS L’OUVERTURE DES CONDUITS.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la hotte : AVERTISSEMENT : si vous devez déplacer la cuisinière pour installer la hotte, arrêter l’alimentation électrique sur l’appareil ainsi qu’à partir de la boîte principale, ou encore enlevez l’alimentation en gaz s’il s’agit d’un appareil au gaz. 1.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION SOUS LE CABINET - CONDUIT ARRIÈRE Préparation avant installation : NOTE : AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE HOTTE NE SUBISSE DES DOMMAGES, ASSUREZ- VOUS QUE L’OUVERTURE N’EST PAS BLOQUÉE ET EMPÊCHER QUE DES DÉBRIS NE PENÈTRE DANS L’OUVERTURE DES CONDUITS.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : si vous devez déplacer la cuisinière pour installer la hotte, arrêter l’alimentation électrique sur l’appareil ainsi qu’à partir de la boîte principale, ou encore enlevez l’alimentation en gaz s’il s’agit d’un appareil au gaz. 1.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MODÈLE ILOT - CONDUIT SUPÉRIEUR ATTENTION : Ce type d’installation doit être réalisée seulement avec un couvre conduit modèle CH1120DC. Préparation avant Installation NOTE : AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE HOTTE NE SUBISSE DES DOMMAGES, ASSUREZ- VOUS QUE L’OUVERTURE N’EST PAS BLOQUÉE ET EMPÊCHER QUE DES DÉBRIS NE PENÈTRE DANS L’OUVERTURE DES CONDUITS.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com -Si nécessaire, fixer les deux fixations (fournis) en caoutchouc en compagnie des deux vis (4x8 mm) (fournies) à l’arrière de la hotte. -Fixer le support de montage au dos de la hotte avec l’aide des neuf (3/16 "x 3/8") vis (fournies) tel qu’indiqué...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Photo 18 Photo 19 Photo 18 7. Ajuster la hauteur de la doublure intérieure du couvre conduit a la fixation du couvre conduit. Sécuriser la doublure intérieure du couvre conduit avec deux (4x8 mm) vis (fournies) tel comme indiqué...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION ILOT - CONDUIT ARRIÈRE Attention : Ce type d’installation doit être réalisée seulement avec un couvre conduit modèle CH1120DC. Préparation avant Installation NOTE : AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE HOTTE NE SUBISSE DES DOMMAGES, ASSUREZ- VOUS QUE L’OUVERTURE N’EST PAS BLOQUÉE ET EMPÊCHER QUE DES DÉBRIS NE PENÈTRE DANS L’OUVERTURE DES CONDUITS.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com -Si nécessaire, fixer les deux fixations (fournis) en caoutchouc en compagnie des deux vis (4x8 mm) (fournies) à l’arrière de la hotte. -Fixer le support de montage au dos de la hotte avec l’aide des neuf (3/16 "x 3/8") vis (fournies) tel qu’indiqué...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Photo 27 Photo 28 7. Ajuster la hauteur de la doublure intérieure du couvre conduit a la fixation du couvre conduit. Sécuriser la doublure intérieure du couvre conduit avec deux (4x8 mm) vis (fournies) tel comme indiqué...
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion à l'alimentation d'énergie AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION L’APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS A LA TERRE. LES TRAVAUX D’INSTALLATION ET DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE FAITS PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ CONFORMÉMENT AUX CODES NATIONAUX ET LOCAUX ÉLECTRIQUES APPLICABLES.
All manuals and user guides at all-guides.com MODE D'EMPLOI Cette hotte KOBE® est pourvue de quatre commandes électroniques, un démarrage avec mise en garde de 10 secondes, un dispositif d’arrêt à retardement, deux (2) puissants ventilateurs centrifuges avec grilles de sécurité, deux lampes halogènes de 12 Volts, 20 Watt, ainsi que 4 contenant récupérateurs de graisses.
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN- NETTOYAGE AVERTISSEMENT NE VOUS APPROCHER JAMAIS DES LAMES DE VENTILATEURS LORSQUE L’APPAREIL EST EN OPÉRATION. Pour le niveau optimal d'opération, nettoyez la surface, les grilles de sécurité et les récipients à graisses régulièrement. POUR NETTOYER LES SURFACES DE LA HOTTE AVERTISSEMENT N'EMPLOYEZ JAMAIS DE NETTOYEURS OU TAMPONS...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Lavez–les à l'eau chaude savonneuse. Séchez-les complètement avant de les remettre en place. Peuvent être récuré au lave-vaisselle en les déposants sur le tiroir du haut lors du cycle normal de nettoyage. 3) Nettoyage des grilles de sécurité : Retirer la vis maintenant les grilles en place ensuite les faire glisser.
All manuals and user guides at all-guides.com SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMAT CH7730SQB - 30 po CH7736SQB - 36 po CH7742SQB - 42 po CH7748SQB - 48 po COULEUR Acier inoxydable de qualité commerciale CONSOMMATION CH7730SQB - 232 W / 2,21 A CH7736SQB - 232 W / 2,21 A CH7742SQB - 253 W / 2,38 A CH7748SQB - 258 W / 2,41 A...
All manuals and user guides at all-guides.com MESURES et DIAGRAMMES *** Toutes les mesures de pouce sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. *** Toutes les mesures entre parenthèses ( ) sont des millimètres. - SOUS LE CABINET- 30 "= Trous de montage perçage "...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com *** Support de fixation – hotte *** Support de fixation – couvre-conduit FILTRES À CHICANE/PANNEAUX DE FINITION HOTTE 30 po HOTTE 36 po HOTTE 42 po HOTTE 48 po...
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES de modèles: CH7730SQB, CH7736SQB, CH7742SQB, CH7748SQB DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Adaptateur de sortie multi conduit C1-0507-1530 Plaque de sortie verticale B101-1530-12 Vis de plaque pour sortie verticale C1-0508-1530-A Adaptateur rectangulaire sortie arrière C1-0508-1530-B CH7730SQB 10-5030B-51...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Couvre conduit Optionne DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE Support de fixation de la hotte C1-0221-1530 Vis ( TS 4 x 8mm) C1-0708-0006 Couvre conduit CH1120DC 12-15300-51 Support de fixation pour couvre conduit C1-0221-1530 Vis ( 3/16 po x 3/8 po) C1-0707-0001 Socle de caoutchouc C1-0511-0382...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com CH7730SQB Modèles : CH7736SQB CH7730SQB CH7736SQB...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com CH7742SQB Modèles CH7748SQB CH7742SQB CH7748SQB...
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation en l’installation, vous que le disjoncteur et que électricité. les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé.
à partir de la date de réception de votre (vos) emballage(s). Communiquez avec votre fournisseur ou distributeur KOBE ou appelez KOBE pour la limite de temps. LES RÉCLAMATIONS NE SERONT PAS ACCEPTÉES APRÈS LE NOMBRE DE JOURS ALLOUÉ.
PÉRIODE DE SERVICE DE GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS KOBE ® offre un service de réparation ou de remplacement, (à être déterminer par KOBE ® ou un des ses agents de service autorisés) sans frais pour toutes les pièces ou éléments défectueux dont le mal fonctionnement est dû...
Página 69
KOBE. Il pourrait y avoir des frais pour la livraison et le transport de produits ou encore des dépenses de voyage occasionnées par le déplacement du technicien.
All manuals and user guides at all-guides.com ENREGISTREMENT DU PRODUIT KOBE ® offre un service de réparation ou de remplacement, (à être déterminer par KOBE ® ou un des ses agents de service autorisés) sans frais pour toutes les pièces ou éléments défectueux dont le mal fonctionnement est dû...
Página 71
Nous ne recommandons pas l’utilisation de cette hotte outremer puisque l’alimentation électrique peut ne pas être compatible et peut enfreindre le code d’électricité de ce pays. Utiliser une hotte KOBE outremer est à vos propres risques et annulera la garantie.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Campana de Extracción KOBE Modelo No. CH7730SQB CH7736SQB CH7742SQB CH7748SQB SERIE CH-77 – 10" DE ALTURA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
All manuals and user guides at all-guides.com - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ĺNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............68 COMPONENTES DEL PAQUETE..................70 INSTALACIÓN........................71 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ...................84 MANTENIMIENTO .......................85 ESPECIFICACIONES ......................87 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ....................88 LISTADO DE PIEZAS......................90 DIAGRAMA DE CIRCUITO ....................94 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD............96 CLÁUSULA DE EXENCIÓN ....................97 GARANTÍA ...........................98...
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla.
Caja de Cubierta de Conductos - (Vendida por Separado) {A} Campana de Extracción KOBE -1 {H} Cubierta de Conductos Ajustable KOBE - 1 {B} Tarjeta de Registro para Garantía -1 {I} Paquete de Tornillos - 1 {C} Manual de Instrucciones -1...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). - PARA INSTALACIÓN DEBAJO DEL GABINETE - TABLA 1 Gabinete...
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: TENGA MUCHO CUIDADO AL UTILIZAR UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO; PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEBAJO DEL GABINETE – VENTILACIÓN SUPERIOR Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la Campana PRECAUCIÓN: Si fuera necesario mover la estufa para instalar la campana, desconecte la electricidad en la caja eléctrica principal si es una estufa eléctrica. APAGUE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS. Abra los oficios preperforados en la campana como se muestra en la Figura 4 Desatornille los seis tornillos en la carcasa de la parte inferior.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEBAJO DEL GABINETE – VENTILACIÓN POSTERIOR Preparación antes de la instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN. Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la Campana PRECAUCIÓN: Si fuera necesario mover la estufa para instalar la campana, desconecte la electricidad en la caja eléctrica principal si fuera una estufa eléctrica. APAGUE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN INDEPENDIENTE – VENTILACIÓN SUPERIOR ***Esta instalación sólo aplica con la compra de una cubierta de conductos (Modelo No. CH1120DC). Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com - Si fuera necesario, coloque dos bases de goma (incluidas) con dos tornillos (4x8 mm) (incluidos) en la parte posterior de la campana. - Coloque el soporte de montaje de la campana en la parte posterior de la misma con nueve tornillos (3/16"...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com Figura 18 Figura 19 Ajuste el alto de la cubierta interna de conductos al soporte de montaje de la cubierta de conductos. Asegure la cubierta interna de conductos con dos tornillos de (4x8 mm) (incluidos) como se muestra en la Figura 20.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN INDEPENDIENTE – VENTILACIÓN POSTERIOR ***Esta instalación sólo aplica con la compra de una cubierta de conductos (Modelo No. CH1120DC). Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com - Si fuera necesario, coloque dos bases de goma (incluidas) con dos tornillos de (4x8 mm) (incluidos) a la parte posterior de la campana. - Coloque el soporte de montaje de la campana a la parte posterior de la misma con nueve tornillos de (3/16"...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Figura 27 Figura 28 Ajuste la altura de la cubierta interna de conductos al soporte de montaje de la cubierta de conductos. Asegure la cubierta interna de conductos con dos tornillos de (4x8 mm) (incluidos) como se muestra en la Figura 29.
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Cableado Hacia la Fuente de Alimentación ADVERTENCIA DE SEGURIDAD RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. ESTA CAMPANA DE EXTRACCIÓN DEBE TENER UNA CONEXIÓN A TIERRA ADECUADA. ASEGÚRESE QUE ESTO SEA REALIZADO POR UN ELECTRICISTA ESPECIALIZADO ACUERDO TODOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS APLICABLES NACIONALES Y LOCALES.
Control no se presiona dentro de 10 segundos, la unidad se apagará automáticamente). La campana KOBE iniciará en velocidad Baja. Cada vez que se presione el botón de Control de Velocidad se cambiará a las diferentes velocidades. Presione el botón de Control de Velocidad A para cambiar de Bajo, Medio, Alto o Modo Silencioso-QuietMode™.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO ADVERTENCIA DE SEGURIDAD NUNCA COLOQUE SU MANO DENTRO DEL ÁREA DONDE SE ENCUENTRA EL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE SE ENCUENTRE FUNCIONANDO. Limpiando la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS, PAÑOS ABRASIVOS.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Para Reemplazar los Focos PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE NOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA DE HALÓGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRÍA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS. Destornillado Cubierta de Foco de...
All manuals and user guides at all-guides.com MEDIDAS Y DIAGRAM AS ***Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. ***Todas las medidas ( ) están en milímetros. - PARA DEBAJO DEL GABINETE - 30"...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com ***Soporte de Montaje de la Campana ***Soporte de Montaje de la Cubierta de Conductos FILTROS DEFLECTORES Y CARCASAS INFERIORES CAMPANA DE 30” CAMPANA DE 36” CAMPANA DE 42” CAMPANA DE 48”...
All manuals and user guides at all-guides.com LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: CH7730SQB, CH7742SQB CH7736SQB, CH7748SQB DESCRIPTION MODELO PIEZA NO. /TAMAÑO . Escape de Multi Conductos C1-0507-1530 Cubierta de Ventilación (Superior) B101-1530-12 Cubierta de Ventilación (Posterior) C1-0508-1530-A Marco de la Cubierta de Ventilación C1-0508-1530-B CH7730SQB 10-5030B-51...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com (Cubierta de Conductos Opcional) DESCRIPCIÓN MODELO PIEZA NO. /TAMAÑO C1-0221-1530 Soporte de Montaje de la Campana C1-0708-0006 Tornillos (TS 4 x 8 mm) Cubierta de Conductos CH1120DC 12-15300-51 Soporte de Montaje de la Cubierta de Conductos C1-0221-1530 Tornillo (3/16”...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com MODELO NO.: CH7730SQB CH7736SQB CUBIERTA DE CONDUCTOS KIT ORIGINAL CH7736SQB CH7730SQB...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com MODELO NO.: CH7742SQB CH7748SQB CUBIERTA DE CONDUCTOS KIT ORIGINAL CH7742SQB CH7748SQB...
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMA DE CIRCUITO White=Blanco Black=Negro Orange=Naranja Red=Rojo MODELO NO.: CH7730SQB Blue=Azul Green=Verde Yellow=Amarillo Brown=Café CH7736SQB CONDENSADOR Receptáculo de Energía CONVERTIDOR CONVERTIDOR ELECTRÓNICO ELECTRÓNICO...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com MODELO NO.: CH7742SQB CH7748SQB CONDENSADOR Receptáculo de Energía CONVERTIDOR ELECTRÓNICO...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
Se nos deberá notificar por escrito sobre cualquier daño y/o piezas faltantes dentro del periodo de días establecidos luego de haber recibido su paquete(s). Contacte a su distribuidor o concesionario KOBE o llame a KOBE para obtener información sobre el límite de tiempo. LOS RECLAMOS SERÁN...
(o reemplazada a nuestra discreción) sin costo alguno por parte de un Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (o la factura original) para su verificación.
Agente autorizado de KOBE Range Hoods más cercano según corresponda, por cualquier gasto de viaje y cualquier costo de transporte de la campana de extracción y piezas desde y hacia el concesionario y Agente de Servicio.
Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (factura original) para su verificación.
Página 108
Utilizar una campana KOBE en el extranjero será a su propio riesgo y anulará la garantía.