Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Brillia Series
Model No. / N
Under Cabinet:
Wall Mount:
KOBE Range Hoods
os
de modèles / Modelo No.
CHX3830SQBD-3 (30")
CHX3836SQBD-3 (36")
CHX3830SQBD-WM-3 (30")
CHX3836SQBD-WM-3 (36")
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KOBE Brillia Serie

  • Página 1 KOBE Range Hoods Brillia Series Model No. / N de modèles / Modelo No. Under Cabinet: CHX3830SQBD-3 (30”) CHX3836SQBD-3 (36”) Wall Mount: CHX3830SQBD-WM-3 (30”) CHX3836SQBD-WM-3 (36”) INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Página 2 [ENGLISH] ....................1 [FRENCH] ....................24 [SPANISH]....................47...
  • Página 3 3. Contact your merchant for product replacement due to shipping damages, cosmetic damages or defects. 4. For all other issues, call 1-877-BUY-KOBE (289-5623), or e-mail to info@koberangehoods.com NO RETURN, NO REFUND, NO EXCHANGE IF: 1. PRODUCT HAS BEEN INSTALLED 2.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    [ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................3 COMPONENTS OF PACKAGE....................5 INSTALLATION .......................... 6 OPERATING INSTRUCTIONS....................12 MAINTENANCE ........................13 SPECIFICATIONS ........................14 MEASUREMENTS & DIAGRAMS .....................15 PARTS LIST ..........................17 CIRCUIT DIAGRAM ........................19 TROUBLE SHOOTING ......................20 WARRANTY ..........................21 WARRANTY INFORMATION FORM ..................23 - READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING -...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Página 6 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Página 7: Components Of Package

    Knob attached to baffle filter 4 x 6mm (4 PCS) 2 PCS Wire caps (3) M4 x 3/4" (4) M4 x 1-1/2 (5) M4 x 1-1/4” (4) FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE www.koberangehoods.com CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626) 775-8880.
  • Página 8: Installation

    INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1 and TABLE 2. (All calculation in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36") C = Preferred Height of Counter Top to...
  • Página 9 SAFETY WARNING HOOD MAY HAVE VERY SHARP EDGES; PLEASE WEAR PROTECTIVE GLOVES IF REMOVING ANY PARTS FOR INSTALLING, CLEANING OR SERVICING. NOTE: BE CAREFUL WHEN USING ELECTRICAL SCREWDRIVER, DAMAGE TO THE HOOD MAY OCCUR. Installation Contents UNDER THE CABINET WALL MOUNT...
  • Página 10 UNDER CABINET INSTALLATION Figure 1 Preparation before Installation Temporarily wire the hood to test for proper operation before installing. If the hood does not operate, check the circuit breaker or house fuse. If the hood is still not working, disconnect power supply and check the continuity of all wire connections.
  • Página 11 Figure 2 Wiring to Power Supply CAUTION : If moving the cooking range is necessary to install the hood, turn off the power in an electric range at the main electrical box. SHUT OFF THE GAS BEFORE MOVING A GAS RANGE.
  • Página 12 WALL MOUNT INSTALLATION ***This installation requires to have Duct Cover Model No. CH1120DC-1 Preparation before Installation Figure 3 Temporarily wire the hood to test for proper operation before installing. If the hood does not operate, check the circuit breaker or house fuse.
  • Página 13 Figure 6 Wiring to Power Supply CAUTION : If moving the cooking range is necessary to install the hood, turn off the power in an electric range at the main electrical box. SHUT OFF THE GAS BEFORE MOVING A GAS RANGE.
  • Página 14: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Note: For best results, turn fan on prior to any preparation or cooking and keep fans running while cooking. Adjust speed as needed. To operate the fan function • Press button to choose from speed. o Q = QuietMode™ speed o L = Low speed o H = High speed •...
  • Página 15: Maintenance

    MAINTENANCE For optimal performance, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve its fine appearance. 1. Use only mild soap or detergent solutions. Dry surfaces using soft cloth. 2.
  • Página 16: Specifications

    SPECIFICATIONS MODEL / SIZE For Under Cabinet Application For Wall Mount Application CHX3830SQBD-3 (30”) CHX3830SQBD-WM-3 (30”) CHX3836SQBD-3 (36”) CHX3836SQBD-WM-3 (36”) COLOR 18-Gauge Commercial Grade Stainless Steel CONSUMPTION / AMPERE 232W / 2.21A NUMBER OF BLOWER DESIGN Seamless / Satin Finish BLOWER TYPE Twin Vertical Turbine Impeller EXHAUST...
  • Página 17: Measurements & Diagrams

    MEASUREMENTS & DIAGRAMS ***All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. ***All measurements in ( ) are millimeters. -FOR UNDER THE CABINET- MODEL NO.: CHX3830SQBD-3 (30”) CHX3836SQBD-3 (36”) 30" = Knockout Holes "A" 36" = Knockout Holes "B" - FOR WALL MOUNT (DUCT COVER IS INCLUDED) - MODEL NO.: CHX3830SQBD-WM-3 (30”)
  • Página 18 ***Hood-Mounting Bracket ***Duct Cover-Mounting Bracket ***Duct Cover Support...
  • Página 19: Parts List

    PART LIST MODEL NO.: CHX3830SQBD-3 and CHX3830SQBD-WM-3 (30”) CHX3836SQBD-3 and CHX3836SQBD-WM-3 (36”) DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. LED Light (3W) L1-0403-0301 Capacitor Support L1-0201-3830D Control Panel Support L1-0207-1630 Control Switch L1-0405-0301 L1-0401-0120-03 Capacitor x 1PCS Motor (A) L1-0301-0120-103A Motor (B) L1-0301-0120-103B L1-0251-0737-A Turbine Impeller ( A)
  • Página 20 MODEL NO.: CHX3830SQBD-WM-3 and CHX3830SQBD-WM-3 (30”) CHX3836SQBD-WM-3 and CHX3836SQBD-WM-3 (36”)
  • Página 21: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: CHX3830SQBD-3 and CHX3830SQBD-WM-3 (30”) CHX3836SQBD-3 and CHX3836SQBD-WM-3 (36”)
  • Página 22: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After The power is not on. Make sure the circuit breaker and the unit’s Installation, power is ON. Use a voltage meter to check the both motors power supply. and lights are The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
  • Página 23: Warranty

    TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOR ON KOBE PREMIUM SERIES: For two years from the date of your original invoice from a KOBE authorized dealer, we will, at our sole discretion, choose to repair or replace the product free of charge that failed due to manufacturing defects.
  • Página 24 3. Have the model number 4. Have the serial number 5. Have a description of the nature of any defect in the product or part TO REQUEST WARRANTY SERVICE, PLEASE CONTACT THE KOBE RANGE HOODS SERVICE CENTER: KOBE SERVICE CENTER (USA ONLY)
  • Página 25: Warranty Information Form

    1. Date of purchase 2. Model No. 3. Serial No. For warranty service or spare parts purchase contact: KOBE Service Center (USA ONLY) Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com For service in Canada and to report a problem, please...
  • Página 26 1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
  • Página 27 Français - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................26 CONTENU DE L’EMBALLAGE ....................28 INSTALLATION ........................29 MODE D'EMPLOI ........................35 ENTRETIEN- NETTOYAGE ......................36 SPÉCIFICATIONS ........................37 MESURES ET SCHÉMAS ......................38 LISTE DES PIÈCES........................40 DIAGRAMME DES CIRCUITS ....................42 TROUBLE SHOOTING ......................43 GARANTIE ..........................44 FORMULAIRE D 'INFORMATION SUR LA GARANT ...............46...
  • Página 28: Mesures De Sécurité Importantes

    NOTE La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre circonstance échappant au contrôle des distributeurs autorisés de KOBE.
  • Página 29 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES.
  • Página 30: Contenu De L'emballage

    (Pour tout retour ou remboursement, veuillez conserver tout le matériel ainsi que l’emballage d’origine) Boite du courve conduit Boite de la hotte (Inclus dans CHX38 SQBD-WM-3) {A} Hotte de cuisinière KOBE – 1 Couvre conduit KOBE (Modèle # CH1120DC-1) {B} Carte d'enregistrement de garantie – 1 {J} Vis {C} Guide de référence rapide –...
  • Página 31: Installation

    INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1. (Toutes les mesures sont données en pouces). INSTALLATION SOUS LE CABINET TABLEAU 1 A = hauteur du plancher au plafond B = hauteur du plancher jusqu’au comptoir/ à...
  • Página 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS; VEUILLEZ PORTER DES GANTS DE PROTECTION, SI NÉCESSAIRE, POUR RETIRER DES PIÈCES LORS DE L'INSTALLATION, DU NETTOYAGE, DE L'ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS. NOTE : FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION EN UTILISANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE PUISQUE CE DERNIER RISQUE D'ENDOMMAGER LA HOTTE.
  • Página 33 INSTALLATION SOUS LE CABINET Préparation avant l’installation Photo 1 Connecter temporairement la hotte afin d’en vérifier le fonctionnement avant de procéder à l’installation finale. Retirer la pellicule protectrice de la hotte (s’il y a lieu). Lors d’une installation sous un cabinet: ajouter des fixations de bois d’au moins 4 pouces de large (non inclus) sur chaque côté.
  • Página 34 Photo 2 Branchement à L'alimentation électrique AVERTISSEMENT: S’il faut déplacer la cuisinière électrique pour installer la hotte, coupez d’abord l’alimentation électrique à la cuisinière par le panneau de service. COUPEZ LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CETTE HOTTE DE CUISINIÈRE DOIT ÊTRE FIXÉE ADÉQUATEMENT.
  • Página 35 INSTALLATION SOUS UN ÎLOT Cette installation est possible uniquement avec l'achat d'un couvre-conduit optionnel (N de modèle CH1120DC-1). Photo 3 Préparation avant Installation Connecter temporairement la hotte afin d’en vérifier le fonctionnement avant de procéder à l’installation finale. Retirer la pellicule protectrice de la hotte (s’il y a lieu).
  • Página 36 Photo 6 Branchement à L'alimentation électrique AVERTISSEMENT: S’il faut déplacer cuisinière électrique pour installer la hotte, coupez d’abord l’alimentation électrique à la cuisinière par le panneau de service. COUPEZ LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CETTE HOTTE DE CUISINIÈRE DOIT ÊTRE FIXÉE ADÉQUATEMENT.
  • Página 37: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Remarque: Pour de meilleurs résultats, mettez les ventilateurs au cycle avant toute préparation ou cuisson et gardez les ventilateurs tournant le long de la cuisson. Ajustez la vitesse selon vos besoins. Pour utiliser la fonction aspiration • Presser le bouton correspondant à la vitesse désirée. o Q = QuietMode™...
  • Página 38: Entretien- Nettoyage

    ENTRETIEN- NETTOYAGE Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. Nettoyage Des Surfaces De La Hotte AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. Un entretien fréquent aidera à...
  • Página 39: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MODÈLE / TAILLE For Under Cabinet Application For Wall Mount Application CHX3830SQBD-3 (30 po) CHX3830SQBD-WM-3 (30 po) CHX3836SQBD-3 (36 po) CHX3836SQBD-WM-3 (36 po) COULEUR 18-Gauge Commercial Grade Stainless Steel CONSOMMATION 232W / 2.21A NOMBRE DE MOTEURS DESIGN Fini satiné sans joints TYPE DE VENTILATEUR Pale de turbine double ÉVACUATION...
  • Página 40: Mesures Et Schémas

    MESURES ET SCHÉMAS *** Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. *** Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. - INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE – DE MODÈLE : CHX3830SQBD-3 (30 po) / CHX3836SQBD-3 (36 po) 30 po = Trous de montage perçage "A"...
  • Página 41 *** Support de fixation – hotte *** Support de fixation – couvre-conduit *** Support du couvercle du conduit...
  • Página 42: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES DE MODÈLE: CHX3830SQBD-3 and CHX3830SQBD-WM-3 (30 po) CHX3836SQBD-3 and CHX3836SQBD-WM-3 (36 po) N° Description Modèle/Format N° de la pièce Lampe LED (3W) L1-0403-0301 Support de Condensateur L1-0201-3830D Support de Tableau de commandes L1-0207-1630 Interrupteur de commande L1-0405-0301 Condensateur L1-0401-0120-03 L1-0301-0120-103A...
  • Página 43 DE MODÈLE: CHX3830SQBD-3 and CHX3830SQBD-WM-3 (30 po) CHX3836SQBD-3 and CHX3836SQBD-WM-3 (36 po)
  • Página 44: Diagramme Des Circuits

    DIAGRAMME DES CIRCUITS DE MODÈLE: CHX3830SQBD-3 and CHX3830SQBD-WM-3 (30 po) CHX3836SQBD-3 and CHX3836SQBD-WM-3 (36 po)
  • Página 45: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation l’installation, vous que le disjoncteur et que en électricité. les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
  • Página 46: Garantie

    DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES KOBE PREMIUM: Pendant deux ans à compter de la date de votre facture originale chez un concessionnaire agréé KOBE, nous allons, à notre seule discrétion, choisir de réparer ou de remplacer le produit gratuitement qui a échoué...
  • Página 47 3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE Tel:...
  • Página 48: Formulaire D 'Information Sur La Garant

    4. Date d'achat 5. Numéro de modèle : 6. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
  • Página 49 SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
  • Página 50 [ ESPAÑOL ] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............49 COMPONENTES DEL PAQUETE ....................51 INSTALACIÓN ..........................52 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................58 MANTENIMIENTO ........................59 ESPECIFICACIONES .......................60 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................61 LISTADO DE PIEZAS .......................63 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................65 TROUBLE SHOOTING ......................66 GARANTIA ..........................67 FORMULARIO DE INFORMACION DE GARANTIA ..............69...
  • Página 51: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS. Cualquier reparación que se realice sin la supervisión de los agentes autorizados de KOBE RANGE HOODS anulará...
  • Página 52 Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Página 53: Componentes Del Paquete

    (30” only) Knob attached to baffle filter 2 PCS M4 x 3/4" (4) M4 x 1-1/2 (5) M4 x 1-1/4” (4) PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA W EB www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
  • Página 54: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1 y TABLA 2. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador...
  • Página 55 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA. Índice de la Instalación INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE INSTALACIÓN INDEPENDIENTE...
  • Página 56 INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE Figura 1 Preparación antes de la Instalación Antes de instalar, conecte temporalmente la campana para verificar funcione adecuadamente. Retire la película protectora de la campana (si hay alguna). Para instalar debajo del gabinete con la parte inferior empotrada, coloque tiras para rellenar madera de 4 pulgadas de ancho (no incluidas) de cada lado.
  • Página 57 Figura 2 Cableado Hacia la Fuente de Alimentación PRECAUCIÓN: Si se mueve la estufa y es necesario instalar la campana, desconecte la alimentación eléctrica de la estufa desde el cuadro eléctrico principal. CIERRE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Página 58 INSTALACIÓN INDEPENDIENTE ******Este tipo de instalación aplica solamente al haber comprado una cubierta de conductos (Modelo No. CH1120DC-1). Preparación antes de la Instalación Figura 3 Antes de instalar, conecte temporalmente la campana para verificar funcione adecuadamente. Retire la película protectora de la campana (si hay alguna).
  • Página 59 Cableado Hacia la Fuente de Alimentación Figura 6 PRECAUCIÓN: Si se mueve la estufa y es necesario instalar la campana, desconecte la alimentación eléctrica de la estufa desde el cuadro eléctrico principal. CIERRE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS. RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Página 60: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Para obtener los mejores resultados, encienda el ventilador antes de cualquier preparación o cocina y mantenga los ventiladores encendidos mientras usted cocine. Ajuste la velocidad según sea necesario Para operar con la función del ventilador • Pulse el botón para elegir la opción de la velocidad o Q = Velocidad QuietMode™...
  • Página 61: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
  • Página 62: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MODELO / TAMAÑO For Under Cabinet Application For Wall Mount Application CHX3830SQBD-3 (30”) CHX3830SQBD-WM-3 (30”) CHX3836SQBD-3 (36”) CHX3836SQBD-WM-3 (36”) COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comercial CONSUMO / AMPERIOS 232W / 2.21A NUMERO DE MOTORES DISEÑO Acabado Satinado TIPO DE VENTILADOR Impulsor de Doble Turbina EXTRACTOR Ductless...
  • Página 63: Medidas Y Diagramas

    MEDIDAS Y DIAGRAMAS Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas - PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE - MODELO NO.: CHX3830SQBD-3 (30”) CHX3836SQBD-3 (36”) 30"...
  • Página 64 ***Soporte de Montaje de la Campana ***Soporte de Montaje de la Cubierta de Conductos ***Soportes para el conducto de la cubierta...
  • Página 65: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: CHX3830SQBD-3 and CHX3830SQBD-WM-3 (30”) CHX3836SQBD-3 and CHX3836SQBD-WM-3 (36”) DESCRIPTION MODELO / TAMAÑO . PIEZA NO. L1-0403-0301 LED Light (3W) Soporte de Condensador L1-0201-3830D Soporte del panel de control L1-0207-1630 Interruptor de control L1-0405-0301 Condensador x 1PCS L1-0401-0120-03 Motor (A) L1-0301-0120-103A...
  • Página 66 MODELO NO.: CHX3830SQBD-WM-3 and CHX3830SQBD-WM-3 (30”) CHX3836SQBD-WM-3 and CHX3836SQBD-WM-3 (36”)
  • Página 67: Diagrama De Circuito

    DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: CHX3830SQBD-3 and CHX3830SQBD-WM-3 (30”) CHX3836SQBD-3 and CHX3836SQBD-WM-3 (36”)
  • Página 68: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y Instalación, la unidad se encuentren encendidos. Utilice ninguno de los un medidor de voltaje para verificar la motores ni las energía de entrada. luces están La conexión de cables no está...
  • Página 69: Garantia

    UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA PIEZAS DE KOBE SERIES BRILLIA: Durante un año a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nos proporcionará, sin costo alguno, las piezas para reemplazar los que ha fallado debido a defectos de fabricación.
  • Página 70 4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
  • Página 71: Formulario De Informacion De Garantia

    3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
  • Página 72 Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.

Este manual también es adecuado para:

Chx3830sqbd-3Chx3836sqbd-3Chx3830sqbd-wm-3Chx3836sqbd-wm-3

Tabla de contenido