INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5.
Raccordez eau lignes de ravitaillement / Conecte las tuberías de
suministro de agua
Raccordez les conduites d'alimentation en eau aux tiges du robinet
(5.2). Utilisez des raccords de robinet IPS de 1,27 cm (5.1) (non
inclus) ou des écrous d'accouplement (non incluse) avec une
colonne montante à bout sphérique à diamètre extérieur de 0,95 cm
(5.3) (non incluse). SERREZ À LA MAIN. ÉVITEZ DE SERRER
EXCESSIVEMENT.
Ouvrir l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt arrière et vérifier
s'il ya des fuites. En cas de fuite, serrer doucement les raccords
du robinet.
Conecte a las líneas de suministro de agua (5.2). Use conexiones
para grifo IPS de 1,27 cm (5.1) (no se incluyen) o las tuercas de
acoplamiento(no se incluyen) con elevadores OD de punta esférica
de 0,95 cm (5.3) (no se incluyen). APRIETE A MANO. NO
APRIETE DEMASIADO.
Abra el suministro de agua o la válvula de cierre de nuevo y
comprobar si hay fugas. Si hay fugas, apriete suavemente las
conexiones de las llaves.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION / MANUAL DE INSTRUCCIONES
Chaque poignée règle le débit d'eau chaude ou froide sortant du robinet.
Lorsque vous tournez la poignée pour l'eau chaude dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, la
cartouche s'ouvre, ce qui fait en sorte que l'eau s'écoule du bec. Le même résultat se produit lorsque vous
tournez la poignée pour l'eau froide dans le sens des aiguilles d'une montre. Le degré d'ouverture de la
poignée détermine le débit d'eau. Une fois que les poignées sont de retour à leur position initiale, l'eau
arrête de couler.
Cada manija controla el flujo de agua caliente o fría del grifo.
Si gira la manija de agua caliente en dirección contraria a las manecillas del reloj y, del mismo modo, gira
la manija de agua fría en dirección de las manecillas del reloj, se abre el cartucho y el agua fluye desde la
boquilla. El grado en que abra la manija determina el volumen del flujo de agua. Al volver las manijas a su
posición original se detiene el flujo de agua.
ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs, de la laine
d'acier et des produits chimiques forts, car ils pourraient endommager le fini, ce qui par le fait même
annulerait la garantie.
Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos
agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular su garantía.
11
5
1
5.1
Lowes.com
3
5.3
5.2
2