Resumen de contenidos para Project Source F11A4503OB
Página 1
ITEM #1233229 #1233230 #1233231 #1328818 TUB AND SHOWER FAUCET PROJECT SOURCE and PROJECT SOURCE & Design are trademarks or registered trademarks MODEL #F11A4503OB of LF, LLC. All rights reserved. #F11A4503CP #F11A4503NP #F11A4503YP Español p. 19 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ____________________________ Purchase Date _________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m.
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Shower head Shower arm Shower arm flange Handle Escutcheon Escutcheon seal Plaster guard Valve body Spout Plug...
HARDWARE CONTENTS Long Screw Hex Wrench Wrench SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. NOISE AND WATER HAMMER IN PEX SYSTEMS As with all plumbing materials under some operating conditions, water hammer can occur in PEX plumbing systems.
Página 4
SAFETY INFORMATION • This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by the aerator or flow controller. If replacement is ever required, be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow controller to retain the water conserving flow rate of this product.
Página 5
B. PEX-1 B. PEX-2 B. PEX Use 1/2” Copper or IPS Pipe Only Use 1/2” Copper or IPS Pipe Only Tubing Cutter Full Circle Crimping Tool SharkBite Fittings SharkBite Fittings Tubing Cutter Full Circle Crimping Tool C. IPS-1 C. IPS-1 C.
Página 6
D. COPPER-1 D. COPPER-1 D. COPPER Torch Lead-free Solder Kit Wire Brush Tube Cutter SharkBite Fittings Torch Tube Cutter Wire Brush Lead-free Solder Kit SharkBite Fittings ASSEMBLY INSTRUCTIONS Shut off main water supply before installation.
Página 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Note the installation distance between shower arm (B), handle (D), and spout (I). 3 0 i n . 4 8 i n . S h o w e r T u b & S O n l y h o w e r 8 i n .
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS The plaster guard (G) is adjustable to 5-1/2” accommodate the installation needs. (140 mm) 5-1/8 in. (130.3 mm) OPTION 3-1/16 in. (77.5 mm) 5a. For pipe 4: Use 1/2 in. copper or IPS pipe only. If soldering connections, cartridge and integral stops must be removed to avoid heat damage.
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install stub-out pipe (not included) for spout. Use proper length stub-out pipe so pipe threads will extend 1-1/2 to 2 inches beyond finished wall. 7. Install tub spout (I). Tighten set screw using hex wrench. 8. Install shower arm (B) and shower arm flange (C) to vertical shower pipe elbow.
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9. Install shower head (A) to shower arm (B). Hand tighten shower head. 10. Remove plastic cap on plaster guard (G) by twisting clockwise. 11. Turn on main water supply.
Página 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 12. Turn on water and check for leaks. 13. Remove valve cap. 14. Turn the valve counterclockwise to the full position. After several minutes, check the temperature using the thermometer. Slowly turn 120º F Max 49º C Max the valve clockwise to adjust the maximum water temperature to the desired temperature.
Página 12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 15. Remove the red stop (a) and replace it against the stationary stop (c) to prevent the valve stem from turning further. Turn the lever to the off position once the red stop red stop temperature is set. NOTE: Do not move the blue stop (b).
Página 13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 18. Install handle (D) with screw and insert handle cap.
Página 14
BACK TO BACK INSTALLATION 1. Remove valve cap. 2. Remove red stop (a) and blue stop (b) and rotate valve 180°. 180° 3. Replace red stop (a) and blue stop (b). Replace valve cap.
CLEANING SCREEN WASHER 1. Use a clean strap wrench (not included) to 2. Use a flathead screwdriver (not included) remove the shower head (A) from shower to carefully remove the screen washer. arm (B). 3. Gently clean the screen washer with a 4.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Hot and cold are reversed. Lines reversed or cartridge installed Rotate the cartridge stem 180° upside down. so that the notch is facing down towards the drain. There is no or a low water One or both water supplies are not Turn both water supply valves flow.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. PART DESCRIPTION PART# Metal Handle A662B00 Handle Cap A66D558 Screw (3/16" -24 * 3-9/16" L) A608550 Escutcheon Assembly A667915 Screw (3/16"...
ARTÍCULO #1233229 #1233230 #1233231 #1328818 GRIFO PARA BAÑERA Y DUCHA PROJECT SOURCE y PROJECT SOURCE & Design son marcas o marcas registradas de LF, MODELO #F11A4503OB LLC. Todos los derechos reservados. #F11A4503CP #F11A4503NP #F11A4503YP ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro...
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Cabezal de ducha Brazo de ducha Brida del brazo de ducha Manija (preensamblada) Escudo de bocallave Sello del escudo de bocallave Protector de yeso Cuerpo de la válvula Boquilla Conector...
ADITAMENTOS Tornillo largo Llave hexagonal Llave INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. RUIDO Y GOLPES DE ARIETE EN LOS SISTEMAS PEX Como en todos los materiales de plomería que están bajo ciertas condiciones de funcionamiento, en los sistemas de plomería PLEX también pueden ocurrir golpes de arriete.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Este producto se diseñó para cumplir los requisitos de flujo Watersense de la EPA. El índice de flujo está regulado por el aireador o por el caudal de flujo. Si alguna vez se requiere reemplazo, asegúrese de reemplazarlo con el aireador de flujo o con el aireador que cumpla con la norma WaterSense para mantener el índice de flujo que conserva el agua de este producto.
Página 23
B. PEX-1 B. PEX-2 B. PEX Use únicamente tuberías de cobre de ½”o IPS Use únicamente tuberías de cobre de ½”o IPS Tubing Cutter Full Circle Crimping Tool SharkBite Fittings Conectores SharkBite Cortador de Herramienta de engarzado de tuberías círculo completo C.
D. COPPER-1 D. COPPER-1 D. COBRE Torch Lead-free Solder Kit Wire Brush Tube Cutter SharkBite Fittings Soplete Cortador de tubos Cepillo de alambre Kit de soldadura sin Conectores SharkBite plomo INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Cierre el suministro principal de agua antes de la instalación.
Página 25
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2. Tenga presente la distancia de instalación entre el brazo de la ducha (B), la manija (D) y la boquilla (I). 7 6 . 2 c m 1 . 2 2 m D u c h a s B a ñ...
Página 26
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. El protector de yeso (G) es ajustable para 5 3/8 pulg. acomodar las necesidades de instalación. (136.52mm) 5 1/8 pulg. (130.17mm) OPCIÓN 3 1/16 pulg. (77.78mm) 5a. Para la tubería 4: Use únicamente tuberías de cobre de ½”o IPS. Si las conexiones de soldado, el cartucho y los topes integrales deben retirarse para evitar el daño ocasionado por calor y se deben reinstalar cuando la conexión se haya...
Página 27
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 6. Instale la tubería saliente (no se incluye) para la boquilla. Use una tubería saliente de de un largo adecuado para que las roscas de la tubería se extiendan de 3,81 cm a 5,08 cm más allá de la pared acabada.
Página 28
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9. Instale el cabezal de ducha (A) en el brazo de la ducha (B). Apriete manualmente el ca bezal de ducha. 10. Retire la tapa de plástico del protector de yeso (G) girándola en dirección de las manecillas del reloj. 11.
Página 29
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 12. Abra el suministro de agua y revise que no haya fugas. 13. Retire la tapa de la válvula. 14. Gire la válvula en dirección contraria a las manecillas del reloj hacia la posición completamente. Después de varios minutos, verifique la temperatura con el 120º...
Página 30
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 15. Retire el tope rojo (a) y reemplácelo apoyado en el tope fijo (c), así evitará que el vástago de la válvula gire más allá de lo deseado. Gire la palanca a la posición tope rojo tope rojo de apagado cuando la temperatura esté...
Página 31
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 18. Instale la manija (D) con tornillos e instale la tapa de la manija.
Página 32
INSTALACIÓN DE PARTE POSTERIOR CONTRA PARTE POSTERIOR 1. Retire la tapa de la válvula. 2. Retire el tope rojo (a) y el tope azul (b) y gire la válvula a 180°. 180° 3. Reemplace el tope rojo (a) y el tope azul (b). Vuelva a colocar la tapa de la válvula.
LIMPIEZA DE LA ARANDELA DE LA MALLA Use una llave de correa (no se incluye) Use un destornillador de cabeza limpia para retirar el cabezal de ducha plana (no se incluye) para retirar con (A) del brazo de la du-cha (B). cuidado la aran-dela con filtro (F).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Caliente y frío están invertidos. Las líneas están invertidas o Gire el vástago del cartucho 180°, el cartucho está instalado en de modo que la muesca mire posición invertida. hacia abajo y hacia el desagüe. No hay flujo de agua o hay un Uno o ambos suministros de Gire ambas válvulas de...
GARANTÍA El fabricante garantiza que este grifo no presentará defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes en el momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el grifo por un modelo comparable o superior.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # Manija de metal A662B00 Tapa de la manija A66D558...