Seguridad Este capítulo incluye: • Seguridad eléctrica en la página 12 • Seguridad de mantenimiento en la página 14 • Seguridad durante el funcionamiento en la página 15 • Símbolos que aparecen en la impresora en la página 17 La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad.
Seguridad Seguridad eléctrica • Use el cable de alimentación suministrado con la impresora. • Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra. Asegúrese de que ambos extremos del cable están enchufados correctamente. Si no sabe si la toma está conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
Página 13
Seguridad eléctrica El cable de alimentación va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior. Si es necesario desconectar por completo la alimentación eléctrica de la impresora, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. Advertencia: No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con tornillos, a menos que vaya instalar algún equipo opcional y se haya indicado expresamente que lo haga.
No utilice limpiadores en aerosol. El uso de suministros no aprobados puede tener como consecuencia un rendimiento deficiente y originar situaciones de peligro. • No queme ningún consumible o elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte www.xerox.com/gwa. WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Seguridad durante el funcionamiento Seguridad durante el funcionamiento Esta sección incluye: • Ubicación de la impresora en la página 15 • Directrices de funcionamiento en la página 15 • Suministros de la impresora en la página 16 Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad.
Precaución: No se recomienda el uso de suministros que no sean Xerox. La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) no cubren los daños, mal funcionamiento o disminución del rendimiento, si se deben al uso de suministros que no son originales de Xerox o de suministros Xerox que no son específicos para este producto.
Símbolos que aparecen en la impresora Símbolos que aparecen en la impresora Símbolo Descripción Advertencia o Precaución: Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden producirse daños graves o incluso la muerte. Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden producirse daños en sus pertenencias.
Página 18
Seguridad WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Características Este capítulo incluye: • Antes de utilizar la impresora en la página 20 • Piezas de la impresora en la página 21 • Configuraciones de la impresora en la página 29 • Panel de control en la página 31 •...
Si necesita más ayuda, póngase en contacto con nuestros especialistas del Centro de Asistencia de Xerox. Cuando se instaló el producto, es posible que le proporcionaran el número de teléfono de un representante local. Por razones prácticas y para referencia futura, escriba el número de teléfono en el espacio que se proporciona a continuación.
Piezas de la impresora Piezas de la impresora Esta sección incluye: • Vista frontal izquierda en la página 21 • Vista posterior izquierda en la página 22 • Alimentadores de documentos en la página 23 • Componentes internos en la página 24 •...
Características Vista posterior izquierda wc74xx-002 1. Cubierta superior izquierda 6. Conexión de fax (opcional) 2. Cubierta central izquierda 7. Conexión USB (opcional) 3. Cubierta inferior izquierda 8. Conexión de la tarjeta de memoria USB (opcional) 4. Disyuntor 9. Conexión Ethernet 5.
Piezas de la impresora Alimentadores de documentos wc74xx-004 wc74xx-005 1. Indicador de confirmación 5. Guías del documento 2. Palanca 6. Bandeja de alimentación de documentos 3. Cubierta izquierda 7. Bandeja de salida de documentos 4. Cubierta interna 8. Cristal de exposición WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Características Componentes internos 1. Palanca de liberación del cartucho de cilindro 2. Cartuchos de tóner 3. Limpiador de la correa de transferencia 4. Contenedor de residuos de tóner 5. Cartuchos de cilindro 6. Cubierta del cartucho de cilindro wc74xx-003 7. Tambor de transferencia 8.
Piezas de la impresora Conexiones telefónicas LINE3 LINE2 TE L LINE1 wc74xx-006 1. Teléfono 3. Línea 2 2. Línea 1 4. Línea 3 WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Características Acabadora profesional (opcional) wc74xx-008 1. Cubierta anterior 5. Cartucho de grapas 2. Bandeja superior derecha 6. Bandeja inferior derecha (realizador de folletos) 3. Cubierta de salida 7. Unidad de folletos 4. Bandeja central derecha 8. Bandeja central (cubierta de transporte frontal) Nota: es necesario quitar la bandeja...
Piezas de la impresora Acabadora de oficina LX (opcional) 1. Suplemento de bandeja 2. Unidad de folletos (opcional) 3. Cubierta lateral de la unidad de folletos (opcional) 4. Cartucho de grapas de folleto (opcional) 5. Cubierta superior 6. Bandeja central derecha 7.
Características Acabadora integrada (opcional) 1. Bandeja central Nota: es necesario quitar la bandeja central superior cuando se instala la acabadora. 2. Acabadora integrada 3. Cartucho de grapas 4. Cubierta anterior 5. Cubierta superior wc74xx-009 WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Configuraciones de la impresora Configuraciones de la impresora Esta sección incluye: • Funciones estándar en la página 29 • Configuraciones de WorkCentre en la página 29 • Opciones en la página 30 Funciones estándar La WorkCentre 7425/7428/7435 ofrece numerosas funciones para responder a sus requisitos de copia e impresión: •...
Kit de marcas de agua de seguridad • Kit de acceso seguro • FreeFlow SmartSend • Grapadora manual • Tarjeta de acceso común de Xerox • Interfaz de dispositivo externo Para obtener más información, visite: www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Panel de control Panel de control Esta sección incluye: • Diseño del panel de control en la página 31 • Información de la impresora en la página 33 Diseño del panel de control Pantalla táctil y controles • Muestra el estado actual de funcionamiento de la impresora. •...
Página 32
Características Botones wc74xx-022 1. Pantalla táctil 8. Parar Muestra información y proporciona acceso a las Detiene momentáneamente el trabajo actual. funciones de la impresora. Siga las indicaciones de la pantalla táctil para cancelar o reanudar el trabajo. 2. Botón Servicios 9.
Panel de control Información de la impresora La impresora proporciona información de estado en la pantalla táctil del panel de control y en informes impresos. La información de facturación y de uso también está disponible desde la pantalla táctil. Información de estado Consulte el estado de los trabajos para comprobar y gestionar los trabajos actuales y pendientes: 1.
Página 34
Características Las cuentas de usuario deben especificar la ID de usuario, el nombre de usuario, el acceso a funciones y el límite de la cuenta. Nota: La activación del auditrón requiere la clave de administrador del sistema. 1. Pulse el botón Iniciar/Cerrar sesión e introduzca la información de inicio de sesión del administrador del sistema.
Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación) www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs Guía del administrador del sistema Recommended Media List www.xerox.com/paper (Estados Unidos) (Listado de soportes www.xerox.com/europaper (Europa) recomendados) Herramientas de www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435drivers administración de la impresora Asistente de Ayuda en línea www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support...
Página 36
Características WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Elección de un método de conexión en la página 38 • Instalación de los controladores de la impresora en la página 40 • Servicios de Internet de CentreWare en la página 44 Consulte también: Asistente de Ayuda en Línea en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support...
Aspectos básicos de la red Elección de un método de conexión La impresora puede estar conectada a una red Ethernet o mediante un cable USB. • Ethernet: permite la comunicación de numerosos sistemas informáticos con la impresora. Se requiere la conexión en red de todos los ordenadores. Con una conexión de red, se puede acceder a la configuración y al estado de la impresora a través de Servicios de Internet de CentreWare (interfaz basada en la web).
2. Conecte el extremo A de un cable USB 2.0 A/B al ordenador y el extremo B al puerto USB de la impresora. 3. Encienda la impresora. 4. Encienda el ordenador. Consulte también: Guía de administración del sistema en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs Asistente de Ayuda en Línea en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
43 Elección de un controlador de impresora Para tener acceso a opciones especiales de impresión, debe instalar un controlador de impresora Xerox. Xerox proporciona controladores para numerosos lenguajes de descripción de página y sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores de impresora: Controlador de impresora Descripción...
PCL 6 8. Seleccione el controlador de escaneado. • TWAIN • • Activar la Utilidad de escaneado de Xerox 9. Siga las instrucciones de la pantalla. Consulte también: Asistente de Ayuda en Línea en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
3. Seleccione USB, en el menú desplegable. 4. Seleccione la impresora en la ventana. 5. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable. 6. Elija la configuración de impresora correspondiente en la lista de impresoras disponibles. 7. Haga clic en el botón Añadir.
HPUX 11.0 / 11i • Solaris SPARC 8/9/10 • Solaris x86 10 • Redhat Fedora Core 5 • Redhat Enterprise Linux v4 • OpenSuse 11 Para obtener más información, consulte Guía de administración del sistema en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs. WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Aspectos básicos de la red Servicios de Internet de CentreWare Servicios de Internet de CentreWare (CentreWare IS) proporciona una interfaz simple que permite administrar y supervisar su impresora desde el ordenador mediante el servidor web incorporado en la impresora. Permite acceder al estado de la impresora y a las funciones de impresión y escaneado. Con CentreWare IS, puede acceder a la impresora a través de una red TCP/IP por medio de un navegador web.
Página 45
Impresión Este capítulo incluye: • Visión general en la página 46 • Soportes admitidos en la página 47 • Colocación de los soportes de impresión en la página 49 • Impresión en soportes especiales en la página 62 • Configuración de opciones de impresión en la página 66 •...
Windows, Archivo/Imprimir o CMD+P en Macintosh para la mayoría de aplicaciones de software). 3. En el cuadro de diálogo de impresión de la aplicación, seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias (Windows) o en Funciones Xerox (Macintosh). El nombre del botón puede variar dependiendo de su aplicación.
La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de soportes. Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos. Para obtener los mejores resultados, utilice los soportes de impresión de Xerox que se especifican para la WorkCentre 7425/7428/7435.
Impresión Soportes de impresión que pueden dañar la impresora La impresora está diseñada para utilizar una gran variedad de tipos de papel y soportes para los trabajos de impresión y copia. Sin embargo, algunos soportes pueden provocar una mala calidad de impresión, un aumento de los atascos de papel, e incluso daños en la impresora.
Colocación de los soportes de impresión Colocación de los soportes de impresión Esta sección incluye: • Tamaños y pesos de los soportes admitidos en la página 50 • Soportes admitidos en las bandejas en la página 51 • Colocación de soportes de impresión en las bandejas 1, 2, 3 ó 4 en la página 53 •...
Impresión Tamaños y pesos de los soportes admitidos Bandeja n.º Tamaño estándar admitido Peso básico Capacida Altura del papel d de papel máxima de la pila Impresora Mín.: A5 ABC 60 – 256 g/m² 520 hojas 54 mm Máx.: A3 ABC, 11x17” ABC Módulo de 2, 3, 4 Mín.: A5 ABC...
Colocación de los soportes de impresión Soportes admitidos en las bandejas Bandeja n.º Tipo de papel admitido Bandeja 1 de la impresora y 1, 2, 3, 4 Común módulo de 3 bandejas Común cara 2 Con agujeros Con membrete Transparencias Cartulina (HW) (106 –...
Página 52
Impresión Especial Común Común cara 2 Con agujeros Con membrete Transparencias Ligero Cartulina (HW) (106 – 169 g/m²) Cartulina cara 2 (106 – 169 g/m²) Cartulina gruesa (170 – 256 g/m²) Cartulina gruesa cara 2 (170 – 256 g/m²) Reciclado Bond Etiquetas (106 –...
Colocación de los soportes de impresión Colocación de soportes de impresión en las bandejas 1, 2, 3 ó 4 Para colocar papel u otros soportes de impresión: 1. Tire de la bandeja de papel en dirección hacia usted. wc74xx-010 2. Si es preciso, mueva las guías de la bandeja de papel hacia el exterior para colocar papel. Para ajustar las guías lateral y posterior, presione la palanca situada en cada guía y deslice las guías hasta la nueva posición.
Página 54
Impresión 3. Antes de colocar el papel en las bandejas, airee los bordes. Este procedimiento permite separar las hojas de papel que están pegadas y reduce la probabilidad de atascos. Coloque el papel junto al lado izquierdo de la bandeja. No coloque papel por encima de la línea de llenado.
Colocación de los soportes de impresión Colocación de soportes de impresión en la bandeja 5 (especial) La bandeja especial le permite utilizar diversos tipos de soportes. Fundamentalmente, está destinada a trabajos pequeños con soportes especiales. La bandeja especial está situada en el lado izquierdo de la impresora.
Impresión Colocación de sobres en la bandeja 5 (especial) Los sobres solo se pueden colocar en la bandeja especial o en la bandeja para sobres opcional. Para colocar sobres en la bandeja especial: 1. Para abrir la bandeja especial, gírela hacia afuera. 2.
Colocación de los soportes de impresión 11. En Funciones, pulse Opciones de bandejas de papel, Atributos de bandeja de papel y, por último, Bandeja 1. 12. Pulse Cambiar opciones, a continuación la casilla Alimentador de sobres y, por último, Cambiar opciones. 13.
Impresión Colocación del papel en el alimentador de alta capacidad Para colocar papel en el alimentador de alta capacidad: 1. Tire de la bandeja de papel en dirección hacia usted. wc74xx-188 2. Si es preciso, mueva las guías de la bandeja de papel hacia el exterior para colocar el papel. Para ajustar las guías lateral y posterior, presione la palanca situada en cada guía y deslice las guías hasta la nueva posición.
Página 59
Colocación de los soportes de impresión 3. Antes de colocar el papel en las bandejas, airee los bordes. Este procedimiento permite separar las hojas de papel que estan pegadas y reduce la probabilidad de atascos. wc74xx-191 Para imprimir a una cara: •...
Página 60
Impresión 5. Empuje la bandeja hasta introducirla totalmente en la impresora. wc74xx-193 6. Si es preciso, pulse Cambiar opciones en la pantalla táctil y, a continuación, seleccione el tamaño, tipo o color del papel. Pulse Guardar y, por último, Confirmar. 7.
Colocación de los soportes de impresión Colocación del papel en el módulo de la bandeja tándem El módulo de la bandeja tándem le permite colocar cantidades más grandes de papel para que las interrupciones de impresión sean mínimas. Contiene tres bandejas. La bandeja 2 admite tamaños de papel de hasta 12 x 18 pulgadas/SRA3.
La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por el uso de papel, transparencias o cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está...
Los daños causados por el uso de sobres no admitidos no están cubiertos por la garantía Xerox, el acuerdo de servicio ni la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total). La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá.
Soportes admitidos en las bandejas en la página 51. Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros soportes especiales, póngase en contacto con el distribuidor local o visite el sitio web de suministros de Xerox en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies. Directrices •...
51. Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros soportes especiales, póngase en contacto con el distribuidor local o visite el sitio web de suministros de Xerox para su impresora: www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies. Directrices •...
Configuración de opciones de impresión Las opciones de impresión, también llamadas opciones del controlador de impresora, —como el tamaño personalizado y la impresión a dos caras— se seleccionan en Preferencias de impresión (Windows) y Funciones Xerox (Macintosh). Esta sección incluye: •...
Configuración de opciones de impresión Configuración de las opciones de impresión predeterminadas (Windows) Cuando se imprime desde una aplicación de software, la impresora utiliza las opciones especificadas en la ventana Preferencias de impresión. Usted puede especificar las opciones de impresión que utilice con más frecuencia y guardarlas para no tener que cambiarlas cada vez que imprima.
Impresión Opciones de impresión de Macintosh Consulte la tabla siguiente para conocer las opciones de impresión específicas del controlador del impresora PostScript para Macintosh: Ficha Opciones de impresión Papel/Salida Tipo de trabajo: Impresión normal, Impresión protegida, Juego de muestra, Impresión diferida, Guardar en buzón Papel: Seleccionar automáticamente, Tipo prefijado de la impresora, Otro color, Otro tipo, Separadores de transparencias Impresión a 2 caras: Impresión a 1 cara;...
Configuración de opciones de impresión Guardar un grupo de opciones de impresión utilizadas habitualmente (Macintosh) Puede asignar un nombre a un grupo de opciones de impresión y guardarlo para aplicarlas con rapidez a otros trabajos de impresión en el futuro. Para guardar un grupo de opciones de impresión: 1.
Impresión Impresión en ambas caras del papel Esta sección incluye: • Directrices para la impresión automática a dos caras en la página 70 • Impresión de un documento a dos caras en la página 71 • Opciones de formato de página para la impresión a dos caras en la página 71 Directrices para la impresión automática a dos caras Un documento a dos caras se puede imprimir en papel admitido.
Impresión en ambas caras del papel Impresión de un documento a dos caras Consulte la tabla siguiente para ver las opciones del controlador de impresora para documentos a dos caras: Sistema operativo Pasos Windows Vista, Windows 2000, Haga clic en la ficha Papel/Salida. Windows XP o Windows Seleccione una opción en Impresión a 2 caras: Server 2003...
Impresión Selección del papel que se usará Cuando envía un trabajo de impresión a la impresora, puede elegir que la impresora determine automáticamente el papel que se utilizará en función del tamaño del documento y el tipo de papel seleccionado, o puede hacer que la impresora utilice el papel de una bandeja determinada. Para seleccionar el tipo de papel que se utilizará: Windows: 1.
Impresión de varias páginas en una hoja (N imágenes) Impresión de varias páginas en una hoja (N imágenes) Al imprimir un documento de varias páginas, puede imprimir más de una página en una sola hoja de papel. Puede imprimir una, dos, cuatro, seis, nueve o dieciséis páginas en cada cara. Para imprimir varias páginas en una sola hoja de papel con un controlador compatible: Windows (2000 o posterior) 1.
Impresión Impresión de folletos Con la impresión a dos caras, puede imprimir un documento en forma de libro pequeño. Puede crear folletos con cualquier tamaño de papel que sea compatible con la impresión a dos caras. El controlador reduce de forma automática la imagen de cada página e imprime cuatro páginas por cada hoja de papel (dos en cada cara).
Página 75
3. Si lo desea, haga clic en Trazar bordes de página en la lista desplegable. Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior) 1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en la lista desplegable Formato/Marca de agua.
Comercial, SNAP, SWOP, EuroScale o Japan Color. Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior) 1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en la lista desplegable Opciones de imagen. 2. En la lista desplegable Corrección del color de salida, haga clic en Automática, sRGB o Ninguna.
2. Haga clic en la opción Blanco y negro. Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior) 1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en la lista desplegable Color de salida.
Los separadores de transparencias no se pueden especificar para la salida de folleto. Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior) 1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en la lista desplegable Papel/Salida.
Impresión de cubiertas Impresión de cubiertas Una cubierta es la primera o la última página de un documento. La impresora permite elegir distintos orígenes del papel para la cubierta y el cuerpo del documento. Por ejemplo, puede utilizar papel con el membrete de la empresa para la primera página del documento, o bien utilizar cartulina para la primera y la última página de un informe.
Página 80
Impresión Para que el reverso de la cubierta anterior permanezca en blanco al usar la impresión a dos caras, la página dos del documento debe estar en blanco. Para que la cubierta posterior del documento permanezca en blanco, consulte la siguiente tabla para la inserción de páginas en blanco. Opciones Última página Páginas en blanco...
Escala Escala Es posible reducir o ampliar las imágenes de la página al imprimirlas seleccionando un valor de escala comprendido entre 25% y 400%. El valor predeterminado es 100%. 100% 200% Para seleccionar la escala en un controlador compatible: Windows 2000 o posterior 1.
Impresión Impresión de marcas de agua Una marca de agua es texto adicional que se puede imprimir en una o varias páginas. Por ejemplo, términos como "Borrador" y "Confidencial", que quizás desee incluir en una página antes de su distribución, se pueden insertar mediante una marca de agua. En algunos controladores de Windows puede: •...
Página 83
Impresión de marcas de agua Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior) 1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en Formato/Marca de agua. • Para utilizar una marca de agua ya existente, selecciónela en la lista desplegable Marca de agua.
2. En Opciones de imagen, seleccione Si para Impresión invertida. Controlador para Macintosh OS X (versión 10.3 o posterior) 1. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Funciones Xerox y, a continuación, en Opciones de imagen. 2. En Invertir imagen, seleccione Imagen espejo.
Creación y almacenamiento de tamaños personalizados Creación y almacenamiento de tamaños personalizados El papel de tamaño personalizado se puede imprimir desde la bandeja 5. Usted puede guardar las opciones de papel de tamaño personalizado en un controlador de impresora compatible. Como estos tamaños personalizados están guardados en el sistema operativo del ordenador, se pueden seleccionar en el resto de las aplicaciones.
Impresión Notificación de finalización de trabajo Puede optar por recibir una notificación cuando termine la impresión del trabajo. En la esquina inferior derecha de la pantalla del ordenador, aparecerá un mensaje indicando el nombre del trabajo y de la impresora donde se imprimió. Nota: Esta característica solo está...
Impresión de tipos especiales de trabajos Impresión de tipos especiales de trabajos Puede seleccionar uno de los siguientes tipos especiales de trabajo: • Impresión protegida: solo imprime el trabajo después de seleccionar su nombre e introducir su contraseña numérica de cuatro dígitos en la pantalla táctil. •...
Impresión Impresión o eliminación de trabajos de impresión protegida 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado del trabajo. Aparecerá la ficha Trabajos activos. 2. Pulse el trabajo deseado y, a continuación, elija la acción deseada en el menú emergente. 3.
Copia Copia básica Para realizar copias: 1. Coloque los documentos originales. Utilice el cristal exposición para copias individuales, o bien el alimentador de documentos para varias páginas. wc74xx-203 Cristal de exposición Levante la tapa del alimentador de documentos y coloque el original hacia abajo, en dirección al ángulo posterior izquierdo del cristal de exposición.
Página 91
Copia básica 3. En la pantalla táctil de la impresora, pulse Copia. 4. Utilice el teclado situado en la parte derecha del panel de control para introducir el número de copias. El número de copias seleccionado aparecerán en la esquinar superior derecha de la pantalla táctil.
Copia Ajuste de las opciones de copia Esta sección incluye: • Configuración básica en la página 92 • Ajustes de Calidad de imagen en la página 96 • Ajustes de formato en la página 99 • Ajustes del Formato de salida en la página 103 •...
Ajuste de las opciones de copia Reducción o ampliación de la imagen El tamaño de la imagen se puede reducir hasta en un 25% con respecto al original, o bien ampliar hasta un 400%. Para reducir o ampliar la imagen: 1.
Copia Especificación de copias u originales a dos caras El alimentador de documentos se puede utilizar para copiar una o ambas caras de los originales a dos caras. También puede crear copias a una o dos caras a partir de originales a dos caras. Para seleccionar las caras que se van a copiar: 1.
Ajuste de las opciones de copia Grapado de copias Si su impresora tiene una acabadora con grapadora, podrá grapar las copias automáticamente. Para seleccionar la opción de grapado: 1. Pulse Copia en la pantalla táctil. 2. Si los originales están: a.
Copia Ajustes de Calidad de imagen Utilice la ficha Calidad de imagen en la pantalla táctil para cambiar las siguientes opciones de calidad de imagen: • Especificación del tipo de original en la página 96 • Ajuste de la oscuridad, nitidez y saturación en la página 96 •...
Ajuste de las opciones de copia Supresión automática de variaciones de fondo Si utiliza originales impresos en papel fino, es posible que el texto o las imágenes impresas por una cara del papel se vean por la otra cara. Para evitar que esto suceda en la copia, utilice la opción Supresión automática para reducir la sensibilidad de la impresora a las variaciones en los colores de fondo claro.
Copia Ajuste del control de color Si tiene un original en color, puede ajustar el control del color para los colores de impresión primarios (cian, magenta, amarillo y negro). Para ajustar el control de color: 1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Calidad de imagen. 2.
Ajuste de las opciones de copia Ajustes de formato Utilice la ficha Ajuste de formato para cambiar las siguientes opciones: • Copia de libro en la página 99 • Libro a dos caras en la página 100 • Especificación del tamaño del original en la página 100 •...
Copia Libro a dos caras Esta función le permite hacer dos copias de las páginas opuestas del documento original encuadernado. Nota: Esta función y Copia de libro en la página 99 no se pueden activar al mismo tiempo. Nota: Para realizar copias de libros, revistas o folletos, debe utilizar el cristal de exposición. No coloque originales encuadernados en el alimentador de documentos.
Ajuste de las opciones de copia Borrado de los bordes de documentos de copia Si desea borrar contenido de los bordes de las copias, puede especificar una proporción para los bordes derecho, izquierdo, superior e inferior. Para borrar los bordes de las copias: 1.
Copia 4. Para especificar la posición de la imagen: a. Pulse Desplazamiento de márgenes. b. Utilice la flecha arriba o abajo para especificar el valor de desplazamiento superior/inferior e izquierdo/derecho para la cara 1. 5. Para especificar la orientación del original al colocarlo en el alimentador de documentos o el cristal de exposición, pulse Orientación del original y, a continuación, pulse Imágenes en vertical o Imágenes en horizontal (arriba a izquierda).
Ajuste de las opciones de copia Ajustes del Formato de salida Utilice la ficha Formato de salida para realizar los cambios siguientes: • Creación de folletos en la página 103 • Utilización de cubiertas en la página 105 • Inserción de anotaciones en la página 106 •...
Copia 10. La función Apilado con desplazamiento coloca cada juego de páginas impresas ligeramente a la izquierda o a la derecha del juego anterior para facilitar su separación. a. Pulse Destino de salida / Desplazamiento. b. Pulse Bandeja central, Bandeja sup. izda., Bandeja superior derecha o Bandeja central derecha..
Ajuste de las opciones de copia Utilización de cubiertas Puede imprimir la primera y la última páginas del trabajo de copia en diferentes tipos de papel, como papel de color o cartulina. La impresora selecciona el papel de una bandeja diferente. Las cubiertas pueden estar impresas o en blanco.
Copia Inserción de anotaciones Es posible añadir en las copias anotaciones —por ejemplo, el número de página y la fecha— de manera automática. Para imprimir anotaciones: 1. Pulse Copia en la pantalla táctil y, a continuación, pulse la ficha Formato de salida. 2.
Ajuste de las opciones de copia 6. Para insertar un sello de Bates: a. Pulse Sello de Bates y, en la pantalla siguiente, vuelva a pulsar Sello de Bates. b. Pulse un prefijo existente para usarlo para el Sello de Bates. Para crear un nuevo prefijo, seleccione uno que no esté...
Copia Inserción de marcas de agua Es posible incluir una marca de agua debajo de la imagen original de las copias. Se puede añadir información, como texto predeterminado, la fecha y hora y el número de serie de la impresora. 1.
Ajuste de las opciones de copia Copia avanzada Utilice la ficha Preparación de trabajo para cambiar las siguientes opciones: • Impresión de una copia de muestra en la página 109 • Combinación de juegos de originales en la página 109 •...
Copia 5. En el panel de control de la impresora, pulse el botón verde Comenzar. La copia se iniciará. Se abrirá la ventana Combinar juegos de originales en la pantalla táctil. 6. Escanee los juegos adicionales: a. Coloque los originales para el siguiente juego. b.
Ajuste de las opciones de copia Guardar las opciones de copia actuales Si ha pensado utilizar una combinación determinada de opciones de copia para futuros trabajos, puede guardar las opciones con un nombre. Más tarde, podrá recuperar dichas opciones. Para guardar las opciones de copia actuales: 1.
Página 112
Copia 3. Programe y escanee segmentos adicionales: a. Coloque los originales para el siguiente segmento. b. En la ventana Preparar trabajo, pulse Original siguiente. c. Pulse Cambiar opciones. Aparece la ventana Copia. Pulse las opciones para el segmento y, a continuación, pulse Cerrar en la esquina superior derecha de la pantalla táctil.
Envío de fax Este capítulo incluye: • Visión general del fax en la página 114 • Envío de un fax en la página 115 • Fax de servidor en la página 116 • Envío de un fax de Internet en la página 118 •...
Activación y configuración de los servicios de fax Antes de enviar faxes desde la impresora, el administrador del sistema debe activar los servicios de fax. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs. WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Envío de un fax 1. Coloque el documento. • Cristal de exposición: coloque la primera página del documento hacia abajo en el cristal de exposición, con la parte superior dirigida hacia la esquina inferior izquierda del cristal de exposición. • Alimentador de documentos: retire las grapas o clips de las páginas y coloque el papel hacia arriba en el alimentador de documentos, de manera que el borde inferior de la página entre en el alimentador en primer lugar.
Antes de enviar faxes de servidor, el administrador del sistema debe activar el servicio de fax de servidor. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs. Envío de un fax de servidor Para enviar un fax de servidor: 1.
Página 117
8. Si desea transmitir varios documentos, pulse Original siguiente durante el escaneado y, a continuación, coloque el siguiente documento para enviar por fax. a. Pulse el botón verde Comenzar, o bien pulse Comenzar en la pantalla táctil. b. Si está escaneando documentos desde el cristal de exposición, seleccione Tamaño del original y, a continuación, vuelva a pulsar el botón verde Comenzar.
Antes de enviar un fax de Internet, el administrador del sistema debe activar el servicio de fax de Internet, y es necesario configurar un servidor SMTP. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs. Para enviar un fax de Internet: 1. Coloque el documento.
Página 119
Envío de un fax de Internet 8. Si desea transmitir varios documentos, pulse Original siguiente durante el escaneado y, a continuación, coloque el siguiente documento para enviar por fax. a. Pulse el botón verde Comenzar, o bien pulse Comenzar en la pantalla táctil. b.
Envío de fax Envío de fax desde el PC Esta función opcional permite enviar por fax un archivo desde el PC. 1. En la aplicación, haga clic en Archivo, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora. 2. Haga clic en Propiedades y utilice el menú Tipo de trabajo para seleccionar la opción Fax. 3.
El administrador del sistema debe configurar la impresora para que pueda recibir e imprimir faxes, faxes de servidor y faxes de de Internet. Para obtener más información, consulte la System Administrator Guide (Guía del administrador del sistema) en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs. WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Envío de fax Selección de las opciones de fax Esta sección incluye: • Claro/Oscuro en la página 122 • Configuración del envío de fax a dos caras en la página 122 • Selección del tipo de original en la página 122 •...
Selección de las opciones de fax Configuración de la resolución de fax En la pantalla táctil de la impresora, en Resolución, pulse una de las opciones de la lista: • Estándar 200x100 ppp • Fina 200 ppp • Superfina 400 ppp •...
Envío de fax Borrar faxes pendientes Puede ver los faxes que están a la espera de envío. Si es necesario, puede borrar uno o varios faxes. Para cancelar los faxes pendientes: 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado del trabajo. 2.
Página 125
Selección de las opciones de fax Hay más opciones disponibles de Fax de Internet. En la pantalla táctil de la impresora, pulse la ficha Opciones de Fax de Internet. A continuación, seleccione entre las opciones siguientes: Opción Valores Informe de acuse de recibo Opciones de confirmación: Sin informe, Imprimir informe Confirmaciones de lectura...
Envío de fax Incorporación de direcciones a la libreta de direcciones La libreta de direcciones permite almacenar direcciones de fax, fax de Internet, correo electrónico y servidor. Para crear entradas en la libreta de direcciones: 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina. 2.
133 • Escanear a PC en la página 136 • Uso de la Utilidad de escaneado de Xerox en la página 137 • Gestión de las imágenes en el ordenador mediante CentreWare IS en la página 149 •...
Escanear a base: escanea el documento original a su directorio base. • Creación de plantillas de escaneado y descarga de imágenes en el ordenador mediante la Utilidad de escaneado de Xerox • Importación de imágenes escaneadas a aplicaciones mediante TWAIN.
Colocación de documentos originales Todas las tareas de escaneado empiezan por la colocación del documento original en la impresora. Puede usar el cristal de exposición con trabajos de una página, o bien con documentos originales que se procesarán desde el alimentador de documentos. El alimentador de documentos se puede usar con trabajos de una o varias páginas.
152. Nota: Si la opción Escaneado a e-mail no está activada, póngase en contacto con el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs. WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Escanear a e-mail Configuración de opciones de correo electrónico Puede modificar las siguientes opciones de correo electrónico: • Nombre del archivo • Formato del archivo • Responder a • Confirmaciones de lectura Para cambiar las opciones de correo electrónico Nombre del archivo o Responder a: 1.
Si la opción Escaneado de red no está activada, póngase en contacto con el administrador del sistema. El administrador del sistema puede crear plantillas adicionales. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs. WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Escanear a carpeta Escanear a carpeta Esta sección incluye: • Creación de una carpeta en la página 133 • Escaneado a una carpeta en la página 134 • Enviar de la carpeta en la página 134 • Gestión de las imágenes en el ordenador mediante CentreWare IS en la página 149 La función Escanear a carpeta es el método de escaneado más sencillo.
Escaneado Escaneado a una carpeta 1. Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador de documentos. 2. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios. 3. En la pantalla táctil de la impresora, pulse Escanear a carpeta. 4.
Si la opción Enviar de carpeta no está activada, póngase en contacto con el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs. Uso de las hoja de flujo de trabajo Las hojas de flujo de trabajo permiten realizar una serie de acciones registradas. El destino de una hoja de flujo de trabajo es un documento guardado en una carpeta.
7. Acceda a la versión electrónica del documento en el ordenador de destino. 8. Si la opción Escanear a PC no está activada, póngase en contacto con el administrador del sistema. Para obtener más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435docs. WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
• Eliminación de plantillas de escaneado en la página 139 • Gestión de la carpeta de la Utilidad de escaneado de Xerox y de perfiles de correo electrónico en la página 140 • Importación de archivos escaneados a una aplicación en la página 146...
Escaneado 3. Haga clic en Ver la imagen en la Utilidad de escaneado de Xerox para ver la imagen escaneada en las fichas Escanear a e-mail y Copiar a carpeta. Desde estas fichas, puede seleccionar la carpeta adecuada o las opciones de perfil de correo electrónico que se utilizarán con las imágenes escaneadas.
5. Cuando se le solicite, confirme que desea eliminar la plantilla. La plantilla será eliminada de la lista de la Utilidad de escaneado de Xerox y de la lista de plantillas del panel de control de la impresora. WorkCentre 7425/7428/7435...
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador: • Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador: • Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
Uso de las herramientas Escanear a e-mail y Copiar a carpeta Utilice las herramientas Escanear a e-mail o Copiar a carpeta de la Utilidad de escaneado de Xerox para adjuntar imágenes escaneadas a mensajes de correo electrónico o copiarlas en carpetas locales o de red.
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador: • Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador: • Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
1. Acceda a la Utilidad de escaneado de Xerox en el ordenador: • Windows: haga clic con el botón secundario en el icono de la Utilidad de escaneado de Xerox en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione la Utilidad de escaneado de Xerox.
Eliminación de archivos de imágenes mediante la Utilidad de escaneado de Xerox Las imágenes escaneadas que se muestran en la Utilidad de escaneado de Xerox se almacenan en la unidad de disco duro del ordenador. Para eliminar imágenes escaneadas que ya no sean necesarias mediante la Utilidad de escaneado de Xerox: 1.
Seleccione el escáner y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. 3. En la ventana Obtener imágenes desde WIA Xerox WorkCentre 7425/7428/7435, abra la carpeta para ver miniaturas de las imágenes. El nombre de archivo aparece debajo de cada miniatura.
Seleccione el escáner y, a continuación, haga clic en el botón Adquirir. Las fichas Escanear a e-mail y Copiar a carpeta de la Utilidad de escaneado de Xerox muestran miniaturas de las imágenes. A la derecha de la miniatura, se muestra información sobre cada imagen, incluida la plantilla utilizada, la resolución, el tamaño del archivo de imagen y el nombre de perfil y opciones.
Gestión de las imágenes en el ordenador mediante CentreWare IS Gestión de las imágenes en el ordenador mediante CentreWare IS Esta sección incluye: • Descarga de imágenes de una carpeta en la página 149 • Impresión de imágenes de una carpeta en la página 150 •...
Escaneado 8. Seleccione entre las opciones siguientes: • Recuperar página: se recuperan todas las páginas de forma predeterminada. Si lo desea, haga clic en la casilla de verificación Activado para activar la recuperación de una página individual en un archivo de varias páginas y, a continuación, especifique un número en Número de página. •...
Gestión de las imágenes en el ordenador mediante CentreWare IS 8. Si lo desea, elija entre las siguientes opciones (su disponibilidad varía en función de la configuración de la impresora): • Suministro de papel • Destino de salida • Cantidad •...
Escaneado Configuración de opciones de escaneado Las funciones de escaneado de su impresora utilizan plantillas que definen las opciones de escaneado y el destino para la imagen. Para cambiar estas opciones de escaneado, utilice los cuatro grupos situados en la parte inferior de la pantalla táctil: •...
Configuración de opciones de escaneado Opciones avanzadas Las opciones avanzadas permiten controlar las opciones de imagen, las mejoras de imagen, la resolución de escaneado y el tamaño de archivo. Para usar las opciones avanzadas: 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Servicios. 2.
Escaneado Opciones de archivado Las opciones de archivado proporcionan opciones adicionales para asignar nombre a las imágenes, elegir formatos de imagen y el procedimiento que hay que seguir si el nombre de un archivo ya existe. Para usar las opciones de archivado: 1.
Mantenimiento Mantenimiento y limpieza Esta sección incluye: • Precauciones generales en la página 156 • Posición del número de serie en la página 157 • Contadores de uso en la página 157 • Limpieza de la impresora en la página 158 •...
Es necesario mencionar el número de serie de la impresora para realizar pedidos de suministros o ponerse en contacto con el servicio técnico de Xerox. El número de serie está situado en el bastidor de la impresora. Abra la cubierta A del lado izquierdo de la impresora. El número de serie está situado a la izquierda.
Xerox u otro limpiador de cristales no abrasivo. Para limpiar la cara inferior de la cubierta de originales y el alimentador de documentos, utilice un paño sin pelusa ligeramente y un líquido limpiador de Xerox o el quitapelícula de Xerox. wc74xx-026 WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Limpieza de la impresora Limpieza del exterior La limpieza regular del panel de control y la pantalla táctil mantendrán estos elementos sin polvo y suciedad. Para eliminar huellas dactilares y manchas, limpie la pantalla táctil y el panel de control con un paño suave y sin pelusa.
Mantenimiento 2. Limpie los rodillos, mientras los gira, con un paño limpio, suave y sin pelusa humedecido en agua. wc74xx-073 Precaución: No utilice alcohol ni productos químicos para limpiar los rodillos de alimentación de documentos. 3. Cierre la cubierta superior empuñándola hacia abajo hasta que encaje. Limpieza de las lentes de cabezales de impresión La impresora incorpora cuatro lentes cabezales de impresión.
Página 161
Limpieza de la impresora 3. Empuje la cubierta del cartucho de cilindro (tambor) hacia abajo hasta que se quede abierta. wc74xx-076 4. Cada uno de los cuatro cabezales de impresión tiene su herramienta de limpieza propia. Deslice hacia fuera lentamente el limpiador de la lente del cabezal de impresión hasta que estén visibles los tres puntos.
Página 162
Mantenimiento 7. Cierre la cubierta del cartucho del cilindro. wc74xx-080 8. Gire la palanca naranja a la derecha para dejarla en la posición de bloqueo. wc74xx-079 9. Cierre la cubierta anterior de la impresora. WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Sustitución de los cartuchos de tóner Sustitución de los cartuchos de tóner La impresora muestra un mensaje de aviso en la pantalla táctil cuando es necesario sustituir el cartucho de tóner. Precaución: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1.
Página 164
Mantenimiento 3. Saque el cartucho de tóner nuevo de su embalaje. Agite el cartucho de arriba abajo y de izquierda a derecha diez veces. wc74xx-145 4. Sujete el nuevo cartucho de tóner con la flecha indicando hacia arriba, y deslice el cartucho hacia dentro, despacio, hasta el tope.
Sustitución del contenedor de residuos de tóner Sustitución del contenedor de residuos de tóner La impresora muestra un mensaje de aviso en la pantalla táctil cuando es necesario sustituir el contenedor de residuos de tóner. Cuando se sustituye el contenedor de residuos de tóner, conviene también limpiar las lentes de los cabezales de impresión.
Página 166
Mantenimiento 3. Deslice hacia fuera el contenedor de residuos de tóner lentamente mientras lo sujeta con la mano izquierda. wc74xx-149 4. Coloque el contenedor de residuos de tóner en la bolsa de plástico y ciérrela bien con el cierre hermético. wc74xx-150 5.
Página 167
Sustitución del contenedor de residuos de tóner 6. Sujete el nuevo contenedor de residuos de tóner por el lado izquierdo y deslícelo dentro de la impresora hasta que encaje. wc74xx-152 7. Limpie las lentes de los cabezales de impresión. Consulte Limpieza de las lentes de cabezales de impresión en la página 160.
Mantenimiento Sustitución de los cartuchos del cilindro La impresora muestra un mensaje de aviso en la pantalla táctil cuando es necesario sustituir el cartucho del cilindro. Precaución: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. Nota: No exponga el cartucho del cilindro a la luz solar directa ni a lámparas fluorescentes.
Página 169
Para devolver y reciclar el cartucho del cilindro usado, siga las instrucciones suministradas con el cartucho nuevo. Si le faltan las instrucciones o la etiqueta de embalaje, consulte la información disponible en www.xerox.com/gwa. wc74xx-153 5. Retire la espuma de poliestireno del extremo del nuevo cartucho del cilindro.
Página 170
Mantenimiento 7. Mientras mantiene las guías insertadas en la ranura, retire la hoja de papel negro tirando de ella en la dirección señalada. wc74xx-155 8. Retire la cinta de la parte superior del protector del cartucho. 9. Sujete el protector y empuje el cartucho dentro de la impresora con ayuda del asa naranja. wc74xx-156 10.
Página 171
Sustitución de los cartuchos del cilindro 12. Empuje el cartucho del cilindro hasta el tope. wc74xx-158 13. Cierre la cubierta del cartucho del cilindro. wc74xx-080 14. Gire la palanca naranja a la derecha para dejarla en la posición de bloqueo. wc74xx-079 15.
Mantenimiento Sustitución del conjunto del fusor La impresora muestra un mensaje de aviso en la pantalla táctil cuando es necesario sustituir el conjunto del fusor. Precaución: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1. Apague la impresora con el interruptor de alimentación situado a la derecha del frontal de la impresora, debajo del panel de control.
Página 173
Utilice la misma caja del conjunto del fusor nuevo para devolver el usado. Para obtener información sobre la devolución de los conjuntos del fusor usados, visite www.xerox.com/gwa. 5. Saque el conjunto del fusor nuevo de su embalaje. Guarde el material de embalaje para devolver el conjunto del fusor usado.
Mantenimiento Sustitución del limpiador de la correa de transferencia La impresora muestra un mensaje de aviso en la pantalla táctil cuando es necesario sustituir el limpiador de la correa de transferencia. Precaución: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1.
Página 175
6. Coloque el limpiador de la correa de transferencia usado en la bolsa de plástico. Nota: Para obtener información sobre la devolución de los limpiadores de la correa de transferencia usados, visite www.xerox.com/gwa. wc74xx-167 WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Página 176
Mantenimiento 7. Extraiga la cubierta protectora del limpiador de la correa de transferencia nuevo. Precaución: No toque la superficie del limpiador de la correa de transferencia. Se puede deteriorar la calidad de imagen. wc74xx-183 8. Sujete el nuevo limpiador de la correa de transferencia con la mano izquierda y deslícelo directamente por la ranura hasta que se detenga.
Página 177
Sustitución del limpiador de la correa de transferencia 10. Gire la palanca naranja a la izquierda para bloquear el limpiador de la correa. wc74xx-170 11. Cierre la cubierta anterior de la impresora. WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Mantenimiento Sustitución del tambor de transferencia Precaución: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1. Abra la bandeja 5 (especial) (1). Mientras levanta la palanca de liberación, abra la cubierta superior izquierda (2). wc74xx-01 Advertencia: El fusor está...
Página 179
Sustitución del tambor de transferencia 3. Empuje la palanca naranja en la dirección señalada. wc74xx-178 4. Levante el tambor de transferencia y extráigalo de la impresora. 5. No toque el tóner que pueda adherirse al tambor de transferencia. wc74xx-179 6. Coloque el tambor de transferencia usado en la bolsa de plástico. wc74xx-182 WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Página 180
Mantenimiento 7. Coloque el tambor de transferencia nuevo en la impresora como muestra la ilustración. Presione el tambor de transferencia hacia abajo hasta que se acople en su lugar. wc74xx-180 8. Extraiga la cubierta protectora del tambor de transferencia. wc74xx-181 9.
Vaciado del contenedor de restos de perforaciones Vaciado del contenedor de restos de perforaciones Si la impresora cuenta con la Acabadora de oficina LX con realizador de folletos opcional o con la Acabadora profesional opcional, un mensaje en el panel de control de la impresora le avisará cuando se llene el contenedor de restos de perforaciones y deba vaciarlo.
Mantenimiento 3. Vacíe el contenedor. wc74xx-083 4. Inserte el contenedor deslizándolo dentro de la acabadora. wc74xx-084 5. Cierre la cubierta de transporte anterior de la acabadora y luego la cubierta superior. Contenedor de restos de perforaciones de la acabadora profesional Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté...
Página 183
Vaciado del contenedor de restos de perforaciones 2. Extraiga el contenedor de restos en R4. wc74xx-085 3. Vacíe el contenedor. wc74xx-086 4. Inserte el contenedor deslizándolo dentro de la acabadora. wc74xx-087 5. Cierre la puerta delantera de la acabadora. WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Mantenimiento Instalación de grapas Si la impresora cuenta con la Acabadora integral opcional, con la Acabadora de oficina LX con realizador de folletos opcional o con la Acabadora profesional opcional, muestra un mensaje en el panel de control de la impresora cuando se agota el cartucho de grapas y es necesario sustituirlo. Esta sección incluye: •...
Página 185
Instalación de grapas 3. Apriete los dos lados del bloque de grapas (1) y extráigalo del cartucho (2). wc74xx-090 4. Inserte el extremo anterior del nuevo bloque de grapas en el cartucho de grapas (1) y baje a continuación el extremo posterior (2). wc74xx-091 5.
Mantenimiento Sustitución de las grapas principales en la acabadora de oficina LX Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1. Abra la cubierta anterior de la acabadora. wc74xx-093 2. El soporte del cartucho de grapas se encuentra dentro del armario de la acabadora. Tire del soporte del cartucho de grapas hacia usted hasta el tope.
Página 187
Instalación de grapas 5. Apriete los dos lados del bloque de grapas (1) y extráigalo del cartucho (2). wc74xx-090 6. Inserte el extremo anterior del nuevo bloque de grapas en el cartucho de grapas (1) y baje a continuación el extremo posterior (2). wc74xx-091 7.
Mantenimiento Sustitución de las grapas del realizador de folletos en la acabadora de oficina LX Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1. Abra la cubierta lateral de la acabadora. wc74xx-097 2. Si no están visibles los cartuchos de grapas, apriete los paneles verticales a izquierda y derecha de la apertura y deslícelos suavemente hacia el centro hasta que se detengan.
Página 189
Instalación de grapas 4. Sujete las lengüetas de ambos lados del cartucho de grapas nuevo e introdúzcalo en la acabadora en la posición original. Nota: Si tiene problemas para insertar el cartucho, compruebe que las grapas están bien colocadas en el cartucho. wc74xx-099 Nota: El realizador de folletos utiliza dos cartuchos de grapas.
Mantenimiento Sustitución de las grapas principales en la acabadora profesional Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1. Abra la puerta delantera de la acabadora. wc74xx-103 2. Sujete la unidad del cartucho de grapas por la palanca naranja R1 y desplácelo a la derecha. (R1) wc74xx-100 3.
Página 191
Instalación de grapas 4. Apriete los dos lados del bloque de grapas (1) y extráigalo del cartucho (2). wc74xx-090 5. Inserte el extremo anterior del nuevo bloque de grapas en el cartucho de grapas (1) y baje a continuación el extremo posterior (2). wc74xx-091 6.
Mantenimiento Sustitución de las grapas de folletos en la acabadora profesional Nota: La acabadora profesional utiliza dos cartuchos de grapas identificados como R2 y R3. El grapado de folletos requiere que los dos cartuchos contengan grapas. Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1.
Página 193
Instalación de grapas 4. Con las lengüetas naranjas del cartucho de grapas sujetas, gírelo en la dirección señalada. wc74xx-106 5. Levante el cartucho de grapas de la unidad. wc74xx-107 6. Coloque el nuevo el cartucho de grapas dentro de la unidad del cartucho. wc74xx-124 7.
Página 194
Mantenimiento 8. Vuelva a colocar la unidad del cartucho de grapas en su posición original. wc74xx-125 9. Cierre la puerta delantera de la acabadora. WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Cada cartucho de tóner incluye las instrucciones de instalación en la caja. Precaución: Utilizar tóner que no sea original de Xerox puede afectar a la calidad de impresión y a la fiabilidad de la impresora. Es el único tóner diseñado y fabricado bajo los estrictos controles de calidad de Xerox para uso específico con esta impresora.
Mantenimiento Encargue los suministros a su distribuidor local o a través del sitio web de suministros de Xerox, en la dirección www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies. Precaución: No se recomienda el uso de suministros que no sean Xerox. La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) no cubren los daños, mal funcionamiento o disminución del rendimiento, si se deben al uso de suministros que no son...
Solución de problemas Este capítulo incluye: • Mensajes de error en la página 198 • Solución de problemas generales en la página 199 • Solución de atascos de papel en la página 202 • Solución de atascos de grapas en la página 232 •...
Solución de problemas Mensajes de error La impresora es capaz de detectar problemas y proporcionar información al usuario para ayudarle a resolverlos. Si la impresora detecta un problema (un error), muestra un mensaje en la parte superior izquierda de la pantalla táctil. Para ver una lista de los mensajes de error que se han mostrado en la impresora: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Estado de la máquina.
Solución de problemas generales Solución de problemas generales En esta sección se incluyen procedimientos que le ayudarán a localizar y resolver problemas. Algunos problemas se resuelven simplemente reiniciando la impresora. Para reiniciar la impresora: 1. Localice el interruptor de encendido/apagado en la parte delantera de la impresora, debajo del panel de control.
Se ha producido un error en el sistema. Póngase en contacto con el técnico de servicio de Xerox e indíquele los datos del error. Revise el historial de errores. Para obtener más información, consulte Mensajes de error en la página 198.
Hay un obstáculo o restos de suciedad dentro de Apague la impresora y elimine el obstáculo o los la impresora. restos de suciedad. Si no puede eliminarlos, póngase en contacto con el técnico de servicio local de Xerox. La fecha y la hora son incorrectas Causas probables Soluciones ¿Ha definido la fecha y la hora correctas?
Solución de problemas Solución de atascos de papel Esta sección incluye: • Solución de atascos de papel en las bandejas 1, 2, 3 ó 4 en la página 202 • Solución de atascos de papel en la bandeja 5 (especial) en la página 203 •...
Solución de atascos de papel 4. Si el papel se ha roto, extraiga completamente la bandeja y compruebe bien que no quedan trozos de papel en el interior de la impresora. wc74xx-014 5. Vuelva a colocar papel intacto en la bandeja e introdúzcala hasta el tope. 6.
Solución de problemas Solución de atascos en la cubierta superior izquierda A 1. Quite el papel de la bandeja superior izquierda y pliegue la bandeja a continuación. wc74xx-033 2. Abra la bandeja 5 (especial) (1). Mientras levanta la palanca de liberación (2), abra la cubierta superior izquierda (3).
Página 205
Solución de atascos de papel 4. Puede que se adhiera tóner al tambor de transferencia. No afectará a la calidad de impresión. wc74xx-034 5. Quite el papel atascado. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora. wc74xx-035 6.
Solución de problemas Solución de atascos de papel en la cubierta inferior izquierda C 1. Levante la palanca de liberación y abra la cubierta inferior izquierda. wc74xx-037 2. Quite el papel atascado. Si el papel se ha roto, asegúrese de retirar todos los trozos. Nota: Si el papel se ha atascado en la posición superior, puede que no lo vea a menos que mire dentro de la impresora.
Solución de atascos de papel Solución de atascos de papel en la cubierta inferior izquierda D 1. Quite el papel de la bandeja superior izquierda y pliegue la bandeja a continuación. wc74xx-033 2. Abra la bandeja 5 (especial) (1). Mientras levanta la palanca de liberación (2), abra la cubierta superior izquierda (3).
Página 208
Solución de problemas 3. Levante la palanca para abrir la cubierta superior izquierda D. wc74xx-016 4. Quite el papel atascado. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora. wc74xx-01 5. Cierre la cubierta superior izquierda D. 6.
Solución de atascos de papel Solución de atascos de papel en la unidad de impresión a dos caras B 1. Abra la bandeja 5 (especial), levante la palanca y abra la cubierta de la unidad de impresión a dos caras. wc74xx-039 2.
Solución de problemas Solución de atascos en el alimentador de documentos 1. Levante la palanca y abra la cubierta superior del alimentador de documentos. wc74xx-028 2. Si el original se atasca a la entrada del alimentador de documentos, tire de él hacia fuera en la dirección señalada.
Página 211
Solución de atascos de papel 5. Gire la ruedecilla verde en la dirección señalada para que salga el original del alimentador. Retire con cuidado el original atascado. wc74xx-030 6. Cierre la cubierta interna, y cierre luego la cubierta superior empujándola hacia abajo hasta que encaje. 7.
Solución de problemas 9. Baje la bandeja del alimentador de documentos. 10. Si el original no está arrugado ni roto, vuelva a colocarlo en el alimentador siguiendo las instrucciones de la pantalla táctil. Nota: Después de solucionar un atasco en el alimentador de documentos, es necesario volver a colocar en él todo el original, incluidas las páginas que ya se hayan escaneado.
Solución de atascos de papel Solución de atascos de papel en la acabadora de oficina LX Atascos de papel bajo la cubierta superior 1. Levante la palanca de la cubierta superior. wc74xx-019 2. La cubierta superior se abre. wc74xx-020 3. Retire el papel atascado. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora.
Solución de problemas Atascos de papel bajo la bandeja central 1. Levante y abra la cubierta. Nota: La cubierta es articulada y no puede separarse de la impresora. wc74xx-018 2. Quite el papel atascado. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora. 3.
Solución de atascos de papel Atascos de papel en la bandeja central 1. Si se atasca papel en el borde de la bandeja de salida central, tire del papel en la dirección señalada. wc74xx-044 2. Abra la cubierta del transporte de la acabadora, y ciérrela a continuación. wc74xx-045 WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Solución de problemas Atascos de papel en el transporte de la acabadora 1. Abra la cubierta del transporte de la acabadora. wc74xx-046 2. Quite el papel atascado. wc74xx-047 3. Si el papel no está visible, gire el mando verde 1 en la dirección señalada y tire hacia fuera del papel con cuidado.
Solución de atascos de papel Atascos de papel en 2a, en la acabadora 1. Si se ve papel en el borde de la bandeja de salida, retírelo tirando con cuidado en la dirección señalada. wc74xx-049 2. Abra la puerta delantera de la acabadora. wc74xx-043 3.
Solución de problemas 4. Quite el papel atascado. wc74xx-051 5. Vuelva a colocar la palanca 2a en la posición original. 6. Cierre la puerta delantera de la acabadora. Atascos de papel en 2a, en la acabadora (con el mando 2c) 1.
Página 219
Solución de atascos de papel 3. Mueva la palanca verde 2a hacia la derecha. wc74xx-067 4. Gire el mando verde 2c en la dirección señalada para soltar el papel. wc74xx-052 5. Retire el papel con cuidado. wc74xx-068 6. Vuelva a colocar la palanca 2a en la posición original. 7.
Solución de problemas Atascos de papel en 2b, en la acabadora 1. Abra la puerta delantera de la acabadora. wc74xx-043 2. Mueva la palanca verde 2b hacia la derecha y retire el papel. wc74xx-053 3. Vuelva a colocar la palanca 2b en la posición original. 4.
Solución de atascos de papel Atascos de papel en 2b, en la acabadora (con el mando 2c) 1. Abra la puerta delantera de la acabadora. wc74xx-043 2. Mueva la palanca verde 2b hacia la derecha. wc74xx-066 3. Gire el mando verde 2c en la dirección señalada para soltar el papel. wc74xx-120 WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Solución de problemas 4. Retire el papel con cuidado. wc74xx-069 5. Vuelva a colocar la palanca 2b en la posición original. 6. Cierre la puerta delantera de la acabadora. Atascos de papel en 3, en la acabadora 1. Abra la puerta delantera de la acabadora. wc74xx-043 2.
Solución de atascos de papel 3. Quite el papel atascado. wc74xx-055 4. Vuelva a colocar la palanca 3 en la posición original. 5. Cierre la puerta delantera de la acabadora. Atascos de papel en 5, en la acabadora 1. Levante la cubierta de salida de la acabadora 5 (por la etiqueta verde 5). wc74xx-056 2.
Solución de problemas Atascos de papel en 4a, en la acabadora (con realizador de folletos) 1. Abra la puerta delantera de la acabadora. wc74xx-043 2. Sujete la unidad 4 por el asa verde y tire de ella hasta el tope. wc74xx-058 3.
Solución de atascos de papel Atascos de papel en 4b, en la acabadora (con realizador de folletos) 1. Abra la puerta delantera de la acabadora. wc74xx-043 2. Mueva la palanca verde 4a hacia la izquierda. wc74xx-060 3. Si se ve el papel atascado, tire de él en la dirección señalada para extraerlo. wc74xx-061 WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Página 226
Solución de problemas 4. Sujete la unidad 4 por el asa verde y tire de ella hasta el tope. wc74xx-062 5. Retire el papel atascado por el lado superior izquierdo y del interior de la unidad. wc74xx-063 6. Vuelva a colocar la unidad 4 en la posición original. 7.
Solución de atascos de papel Atascos de papel en la bandeja de folletos (con realizador de folletos) 1. Abra la puerta delantera de la acabadora. wc74xx-043 2. Gire el mando verde 4a en la dirección señalada para soltar el papel atascado. wc74xx-064 3.
La impresora está previsto que funcione con el mínimo de atascos de papel si se utilizan sólo los tipos de papel señalados por Xerox. Otros tipos de papel pueden provocar una mayor frecuencia de atascos. Si se producen atascos frecuentes en un área utilizando soportes de impresión señalados por Xerox, se deberá...
Utilice exclusivamente soportes de impresión admitidos (tamaño, grosor, tipo incorrectos, etc.). Soportes admitidos aprobados por Xerox. Consulte en la página 47. Vuelva a comprobar la ruta del papel en la unidad de impresión a dos caras y asegúrese de haber retirado todo el papel atascado.
Página 230
Asegúrese de que los soportes de impresión a medida son del tamaño correcto. Un mínimo error en el corte puede producir atascos. Utilice soportes de impresión aprobados por Xerox. Consulte Soportes admitidos en la página 47. La hoja de etiquetas o transparencia Coloque las transparencias y hojas de etiquetas según las...
Solución de atascos de papel Reducción de atascos de papel al mínimo En esta sección se proporciona información para ayudarle a reducir al mínimo los atascos de papel. Asegúrese de: • Utilizar sólo soportes de impresión admitidos. Para obtener más información, consulte Soportes admitidos en la página 47.
Solución de problemas Solución de atascos de grapas Esta sección incluye: • Solución de atascos de grapas en la acabadora integrada en la página 232 • Solución de atascos de grapas principales en la acabadora de oficina LX en la página 234 •...
Página 233
Solución de atascos de grapas 3. Abra la abrazadera del cartucho de grapas tirando firmemente en la dirección señalada. wc74xx-121 4. Quite las grapas atascadas (1) y baje la abrazadera en la dirección señalada hasta que alcance la posición de bloqueo (2). Advertencia: Las grapas atascadas tienen puntas afiladas.
Solución de problemas Solución de atascos de grapas principales en la acabadora de oficina LX Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1. Abra la cubierta anterior de la acabadora. wc74xx-093 2. El soporte del cartucho de grapas se encuentra dentro del armario de la acabadora. Tire del soporte del cartucho de grapas hacia usted hasta el tope.
Página 235
Solución de atascos de grapas 5. Abra la abrazadera del cartucho de grapas tirando firmemente en la dirección señalada. wc74xx-121 6. Quite las grapas atascadas (1) y baje la abrazadera en la dirección señalada hasta que alcance la posición de bloqueo (2). Advertencia: Las grapas atascadas tienen puntas afiladas.
Solución de problemas Solución de atascos de grapas principales en la acabadora profesional Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté copiando o imprimiendo. 1. Abra la puerta delantera de la acabadora. wc74xx-043 2. Sujete la unidad del cartucho de grapas por la palanca naranja R1 y desplácelo a la derecha. (R1) wc74xx-100 3.
Página 237
Solución de atascos de grapas 4. Abra la abrazadera del cartucho de grapas tirando firmemente en la dirección señalada. wc74xx-121 5. Quite las grapas atascadas (1) y baje la abrazadera en la dirección señalada hasta que alcance la posición de bloqueo (2). Advertencia: Las grapas atascadas tienen puntas afiladas.
Solución de problemas Solución de atascos de grapas de folleto en la acabadora profesional La acabadora profesional utiliza dos cartuchos de grapas identificados como R2 y R3. El grapado de folletos requiere que no haya grapas atascadas en ninguno de los dos cartuchos. Advertencia: No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté...
Página 239
Solución de atascos de grapas 4. Con las lengüetas naranjas del cartucho de grapas sujetas, gírelo en la dirección señalada. wc74xx-106 5. Levante el cartucho de grapas de la unidad. wc74xx-107 6. Tire de las grapas atascadas en la dirección señalada para extraerlas. Advertencia: Las grapas atascadas tienen puntas afiladas.
Página 240
Solución de problemas 8. Vuelva a colocar la unidad del cartucho de grapas en su posición original. wc74xx-125 9. Si no se ven grapas atascadas, repita los pasos 3-6 con el otro cartucho de grapas. 10. Cierre la puerta delantera de la acabadora. WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Si la calidad de copia o escaneado es baja, elija el síntoma más parecido de entre los que aparecen en la tabla siguiente para corregir el problema. Si la calidad no mejora después de seguir las instrucciones correspondientes, póngase en contacto con Asistencia al Cliente de Xerox o con el distribuidor. Síntoma Soluciones Solo aparecen líneas o rayas en las copias realizadas...
Solución de problemas Problemas de fax Si el fax no se puede enviar correctamente, consulte la tabla siguiente y realice la operación indicada. Si el fax sigue sin poder enviarse correctamente, incluso después de realizar las operaciones descritas, póngase en contacto con el técnico de servicio. Esta sección incluye: •...
Problemas de fax Problemas al enviar faxes Síntoma Causa Solución El documento no se El documento es demasiado grueso, Utilice el cristal de exposición para puede escanear. fino o pequeño. enviar el fax. El documento se escanea Las guías del documento no Ajuste las guías del documento a en sentido oblicuo.
Solución de problemas Problemas al recibir faxes Síntoma Causa Solución El fax recibido está en blanco. Puede haber un problema con la Compruebe si la impresora realiza conexión telefónica o con la copias limpias. En caso afirmativo, máquina de fax del emisor. pida al remitente que vuelva a enviar el fax.
Las alertas pueden verse a través de Servicios de Internet de CentreWare o la utilidad Centro de Asistencia Xerox. También se pueden ver las alertas si se toca Más estado en las opciones de impresión (controlador).
Solución de problemas Enlaces en Internet Xerox dispone de diversos sitios web que ofrecen información adicional sobre la impresora. Recurso Enlace Información de asistencia técnica sobre www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435support la impresora Suministros para la impresora www.xerox.com/office/WC7425_WC7428_WC7435supplies Recurso de herramientas e información, www.xerox.com/office/businessresourcecenter como plantillas de impresión, consejos...
Especificaciones del producto Este capítulo incluye: • Especificaciones físicas en la página 248 • Especificaciones medioambientales en la página 250 • Especificaciones eléctricas en la página 251 • Especificaciones de rendimiento en la página 252 • Especificaciones del controlador en la página 253 Para conocer las especificaciones sobre los soportes de impresión y las capacidades, consulte Soportes admitidos...
Especificaciones físicas Requisitos de espacio: unidad básica con acabadora de oficina LX 10.0 cm (3.9 in.) 206.7 cm (81.4 in.) 235.6 cm 88.5 cm (92.0 in.) 128.9 cm (34.8 in.) 90.6 cm (50.7 in.) (35.7 in.) wc74xx-138 WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Especificaciones del producto Especificaciones medioambientales Temperatura • Funcionamiento: entre 10 °C y 32 °C (50 °F y 89 °F) Humedad relativa • En funcionamiento: entre 15% y 85% (sin condensación) WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
El equipo E de Xerox viene configurado de fábrica. La impresora se NERGY suministrará con el temporizador fijado en 30 minutos para pasar al modo de ahorro de energía una después de imprimir o copiar el último trabajo.
Especificaciones del producto Especificaciones de rendimiento Resolución Resolución máxima: 1200 x 2400 ppp Velocidad de impresión WorkCentre 7425 Color: 20 ppm (a dos caras: 20 ppm); Negro: 25 ppm (a dos caras: 25 ppm) para papel de tamaño 8.5 x 11 pulgadas o A4 y papel de 18 a 28 libras (de 64 g/m² a 105 g/m²) WorkCentre 7428 Color: 280 ppm (a dos caras: 28 ppm);...
Especificaciones del controlador Especificaciones del controlador Controlador Procesador a 667 MHz Memoria 1.5 GB Interfaces estándar Ethernet 10/100Base-TX Universal Serial Bus (USB 2.0) WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Página 254
Especificaciones del producto WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...
Información sobre reglamentación Este capítulo incluye: • Normativa básica en la página 256 • Normativa sobre la copia de originales en la página 258 • Normativa de envío de faxes en la página 261...
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión. Si se realizan cambios o modificaciones sin el consentimiento expreso de Xerox, el usuario podría perder la autorización para usar este equipo. Para asegurar el cumplimiento de la Sección 15 de las reglas FCC, utilice cables de interfaz apantallados.
Este es un producto de Clase A. Este producto puede causar radiointerferencias en entornos domésticos, lo que puede obligar al usuario a tomar medidas adecuadas. La marca de CE que lleva este producto significa que Xerox declara el cumplimiento de las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en las fechas indicadas: •...
Información sobre reglamentación Normativa sobre la copia de originales Estados Unidos El Congreso prohíbe, mediante una ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer tales reproducciones.
Normativa sobre la copia de originales 7. Papeles de inmigración. 8. Tarjetas de registro de reclutamiento. 9. Papeles del servicio de reclutamiento selectivo que llevan la siguiente información de registro. • Ingresos o ganancias • Documento judicial • Condición física o mental •...
Información sobre reglamentación 8. Documentos o registros que están a cargo de funcionarios que tienen el deber de realizar o emitir copias certificadas y se pretenda hacer pasar una copia falsa por una certificación auténtica. 9. Material con copyright o marcas comerciales, sin el consentimiento del propietario. La lista anterior se facilita a modo orientativo, pero no abarca todos los casos.
Normativa de envío de faxes Normativa de envío de faxes Estados Unidos Requisitos de encabezado para el envío de fax La Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos (Telephone Consumer Protection Act) de 1991 establece que es ilegal utilizar un ordenador u otro dispositivo electrónico (incluida una máquina de fax) para enviar mensajes, a menos que el mensaje contenga en el margen superior o inferior de cada una de las páginas transmitidas, o bien en la primera página, la fecha y hora de envío, la identificación de la empresa, entidad o particular que envía el mensaje, así...
Página 262
Información sobre reglamentación Si este equipo de Xerox provoca algún daño en la red telefónica, la compañía telefónica le avisará por adelantado de que puede ser necesario interrumpir el servicio temporalmente. Si el preaviso no es factible, la compañía telefónica informará al cliente lo antes posible. Asimismo, se le advertirá de que tiene derecho a presentar una reclamación a la FCC si lo considera oportuno.
Normativa de envío de faxes Canadá Nota: La etiqueta de Industry Canada identifica los equipos certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple determinados requisitos de seguridad y funcionamiento de la red de telecomunicaciones, tal como se indica en los documentos apropiados de requisitos técnicos del equipo terminal.
Página 264
(DTMF), se recomienda que se configure para usar la señalización DTMF. La señalización DTMF ofrece un establecimiento de llamada fiable y más rápido. La modificación de este producto o la conexión a un software o un aparato de control externos sin autorización de Xerox, anulará el certificado.
Página 265
Normativa de envío de faxes 9. Algunos parámetros necesarios para cumplir los requisitos de Telepermit de Telecom dependen del equipo (PC) asociado con este dispositivo. Debe configurarse el equipo asociado para operar dentro de los siguientes límites de concordancia con las especificaciones de Telecom: Para llamadas reiteradas al mismo número: •...
Informes de seguridad de materiales (MSDS) Para ver el Informe de seguridad de materiales relativo a su impresora, vaya a: América del Norte: www.xerox.com/msds Unión Europea: www.xerox.com/environment_europe Los números de teléfono del Centro de Asistencia al Cliente pueden consultarse en www.xerox.com/office/worldcontacts.
270 Todos los países Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que el producto contiene bombillas eléctricas con mercurio y puede contener plomo, perclorato y otros materiales cuya eliminación podría estar sujeta a regulaciones medioambientales. La presencia de estos materiales cumplía íntegramente la normativa internacional aplicable en el momento de comercializar el...
En cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se vayan a desechar deben gestionarse según los procedimientos establecidos. Antes de desechar el equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Xerox para obtener información sobre el procedimiento de recogida de los equipos que han llegado al final...
Información para los usuarios acerca de la recogida y eliminación de equipos antiguos y baterías gastadas La exhibición de estos símbolos en los productos o en la documentación que los acompaña significa que los productos eléctricos o electrónicos y las baterías que hayan llegado al final de su vida útil no deben mezclarse con otros desechos domésticos.
Página 270
Norteamérica Xerox tiene en funcionamiento un programa para la recogida y reutilización o reciclaje de equipos. Póngase en contacto con el representante de ventas de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar si este producto Xerox forma parte del programa. Para obtener más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite www.xerox.com/environment.
Página 271
CentreWare IS acceder, 44 alimentador de alta capacidad gestión de imágenes en el ordenador, 149 colocación, 58 Centro de Asistencia de Xerox, 20 antes de utilizar la impresora, 20 conexión atascos de grapas Ethernet, 38 acabadora de oficina LX, 234...
Página 272
Índice elegir una conexión a la red, 38 grapas errores de alimentación, 229 instalar, 184 escaneado colocación de documentos originales, 129 configuración de opciones de impresión escaneado, 152 ambas caras del papel, 70 creación de plantillas de escaneado, 137 blanco y negro, 77 enviar desde una carpeta, 134 configuración de opciones, 66 escanear a carpeta, 133...
Página 273
61 msds, informes de seguridad de materiales, 266 elegir una conexión a la red, 38 red, aspectos básicos, 37 reglamentación, información Canadá, 256 no originales Xerox, suministros, 196 Estados Unidos, 256 normativa Europa, 257 básica, 256 residuos de tóner, contenedor...
Página 274
50 suministros bajo, 195 impresora, 16 pedido de soportes, 47 pedir repuestos, 195 suministros que no son de Xerox, 196 sustitución, 195 tambor de transferencia sustituir, 178 terminal de conexión a tierra, 12 transparencia separadores, 78 WorkCentre 7425/7428/7435 Guía del usuario...