Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PULVERIZADOR DE PINTURA / PISTOLA A SPRUZZO
PFS 400 A1
PULVERIZADOR DE PINTURA
Traducción del manual de instrucciones original
SISTEMA DE PULVERIZAÇÃO
DE TINTA
Tradução do manual de instruções original
FARBSPRÜHSYSTEM
Originalbetriebsanleitung
IAN 344907_2004
PISTOLA A SPRUZZO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
PAINT SPRAYER
Translation of the original instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PFS 400 A1

  • Página 1 PULVERIZADOR DE PINTURA / PISTOLA A SPRUZZO PFS 400 A1 PULVERIZADOR DE PINTURA PISTOLA A SPRUZZO Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali SISTEMA DE PULVERIZAÇÃO PAINT SPRAYER Translation of the original instructions DE TINTA Tradução do manual de instruções original FARBSPRÜHSYSTEM...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ............10 Traducción de la Declaración de conformidad original ......11 │ PFS 400 A1 ES   1...
  • Página 5: Pulverizador De Pintura Pfs 400 A1

    PULVERIZADOR DE PINTURA Cepillo de limpieza PFS 400 A1 Varilla de limpieza Vaso medidor Introducción Filtro de aire de repuesto Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Volumen de suministro Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y...
  • Página 6: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    Un cable Conserve todas las indicaciones de seguridad dañado o enredado aumenta el riesgo de des- y las instrucciones para el futuro. carga eléctrica. │ PFS 400 A1 ES   3 ■...
  • Página 7: Seguridad Personal

    Encargue la reparación de las pie- trolar mejor la herramienta eléctrica, especial- zas dañadas antes de utilizar el aparato. Mu- mente en situaciones inesperadas. chos accidentes se deben al mal estado de las herramientas. │ ■ 4    PFS 400 A1...
  • Página 8: Asistencia Técnica

    Este tipo de material de pulverización y deje que el líquido focos de ignición puede causar una deflagra- se derrame por la parte inferior. ción en el entorno. │ PFS 400 A1 ES   5 ■...
  • Página 9: Preparación De La Superficie Para La Pulverización

    firme- mente en la unidad de pulverización  . ♦ Lije las superficies lisas y, a continuación, retire el polvo de lijado. │ ■ 6    PFS 400 A1...
  • Página 10: Encendido/Apagado Del Aparato

    Lubrique todas las piezas móviles cada cierto tiempo. de forma que apunten hacia el símbolo deseado en la unidad de pulverización  . ♦ No utilice ningún lubricante que contenga silicona. ♦ Guarde el aparato exclusivamente en estancias secas. │ PFS 400 A1 ES   7 ■...
  • Página 11: Limpieza/Cambio Del Filtro De Aire

    Por lo tanto, no deben realizarse tareas de pulverización a orillas de las corrientes de agua ni en las superficies próximas (cuencas hidrográficas). ■ Al comprar pinturas, barnices, etc. observe su impacto medioambiental. │ ■ 8    PFS 400 A1...
  • Página 12: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ PFS 400 A1 ES   9 ■...
  • Página 13: Asistencia Técnica

    De esta forma, se garantizará que la seguridad del aparato no se vea afectada. │ ■ 10    PFS 400 A1...
  • Página 14: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 50580:2012/A1:2013 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Pulverizador de pintura PFS 400 A1 Año de fabricación: 07–2020 Número de serie: IAN 344907_2004 Bochum, 19/08/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 15 │ ■ 12    PFS 400 A1...
  • Página 16 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 23 IT │ MT │ PFS 400 A1    13 ■...
  • Página 17: Introduzione

    PISTOLA A SPRUZZO Spazzola per la pulizia Ago per la pulizia PFS 400 A1 Misurino Introduzione Filtro dell’aria di riserva Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec- Volume della fornitura chio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il 1 pistola a spruzzo manuale di istruzioni è...
  • Página 18: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili

    Tenere il cavo lontano incendi e/o gravi lesioni. dal calore, dall'olio, da spigoli vivi o da parti dell'apparecchio in movimento. Cavi dan- neggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. IT │ MT │ PFS 400 A1    15 ■...
  • Página 19: Sicurezza Delle Persone

    Fare riparare le parti danneg- brio. In tal modo si può controllare meglio l'elet- giate prima di utilizzare l'apparecchio. Molti troutensile, soprattutto in situazioni impreviste. infortuni derivano da una cattiva manutenzione degli elettroutensili. │ IT │ MT ■ 16    PFS 400 A1...
  • Página 20: Assistenza

    ♦ Prelevare il viscosimetro dal prodotto da energia elettrica o dall'utilizzo di interruttori. spruzzare e lasciare defluire il liquido. Tali sorgenti di scintille possono provocare un incendio. IT │ MT │ PFS 400 A1    17 ■...
  • Página 21: Preparazione Della Superficie Da Spruzzare

    ♦ Sincerarsi che la superficie da spruzzare sia quest’ultimo sull’unità di spruzzatura pulita, asciutta e non unta. ♦ Irruvidire le superfici lisce e in seguito rimuovere la polvere di levigatura. │ IT │ MT ■ 18    PFS 400 A1...
  • Página 22: Accensione/Spegnimento Dell'apparecchio

    Non utilizzare mai benzina, solventi o detergenti che possono aggredire la plastica. IT │ MT │ PFS 400 A1    19 ■...
  • Página 23: Pulizia/Sostituzione Del Filtro Dell'aria

    Non sono ammessi lavori di spruzzatura ai mar- gini di acque o in prossimità di specchi d'acqua (aree di raccolta d'acqua). ■ Quando si acquistano vernici, smalti, ecc., prestare attenzione al loro impatto ambientale. │ IT │ MT ■ 20    PFS 400 A1...
  • Página 24: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparec- chio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. IT │ MT │ PFS 400 A1    21 ■...
  • Página 25: Assistenza

    Lidl 44867 BOCHUM (www.lidl-service.com) e con la digitazione del GERMANIA codice articolo (IAN) 344907_2004 si può aprire www.kompernass.com il manuale di istruzioni di proprio interesse. │ IT │ MT ■ 22    PFS 400 A1...
  • Página 26: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 50580:2012/A1:2013 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Pistola a spruzzo PFS 400 A1 Anno di produzione: 07–2020 Numero di serie: IAN 344907_2004 Bochum, 19/08/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Página 27 │ IT │ MT ■ 24    PFS 400 A1...
  • Página 28 Importador ............34 Tradução da Declaração de Conformidade original ......35 │ PFS 400 A1    25...
  • Página 29: Introdução

    SISTEMA DE PULVERIZAÇÃO Escova de limpeza DE TINTA PFS 400 A1 Agulha de limpeza Copo de medição Introdução Filtro de ar sobresselente Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Conteúdo da embalagem Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é...
  • Página 30: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    ções de segurança e indicações pode causar aparelho. Cabos danificados ou enrolados au- choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos mentam o risco de choque elétrico. graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para futuras consultas. │ PFS 400 A1    27 ■...
  • Página 31: Segurança De Pessoas

    Desta forma, consegue controlar vem ser reparadas. Muitos acidentes ocorrem melhor a ferramenta elétrica em situações ines- devido à má manutenção das ferramentas elé- peradas. tricas. │ ■ 28    PFS 400 A1...
  • Página 32: Assistência Técnica

    Este tipo de fontes de faíscas podem origi- produto a pulverizar e deixe o fluido escoar nar um incêndio. ♦ Meça o tempo de fluxo em segundos, até o escoamento do produto terminar. Este tempo é designado por "DIN/segundos (DIN/s)". │ PFS 400 A1    29 ■...
  • Página 33: Preparar A Superfície A Pulverizar

    Lixe as superfícies lisas e, seguidamente, retire para trás, na direção da unidade do motor o pó que se formou. ♦ Abasteça o produto a pulverizar no copo de tinta e enrosque-o firmemente na unidade de pulverização │ ■ 30    PFS 400 A1...
  • Página 34: Ligar/Desligar O Aparelho

    (+) = pulverização na quantidade máxima ■ Utilize luvas de proteção adequadas durante NOTA os trabalhos de limpeza. ► É aconselhável começar com a regulação ■ Após cada utilização, pulverize água através mínima. do aparelho. │ PFS 400 A1    31 ■...
  • Página 35: Limpar/Substituir O Filtro De Ar

    ■ Por esta razão, não são permitidos trabalhos de pulverização na proximidade de cursos de água ou nas suas superfícies vizinhas (bacia hidrográfica). ■ Ao comprar tintas, vernizes, etc., verifique a compatibilidade ambiental. │ ■ 32    PFS 400 A1...
  • Página 36: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O bloco acumulador da série X 12 V e X 20 V Team possuem 3 anos de garantia a partir da data de compra. │ PFS 400 A1    33 ■...
  • Página 37: Assistência Técnica

    44867 BOCHUM Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e ALEMANHA poderá abrir o seu manual de instruções, introdu- www.kompernass.com zindo o número de artigo (IAN) 344907_2004. │ ■ 34    PFS 400 A1...
  • Página 38: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Sistema de pulverização de tinta PFS 400 A1 Ano de fabrico: 07–2020 Número de série: IAN 344907_2004 Bochum, 19.08.2020 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Página 39 │ ■ 36    PFS 400 A1...
  • Página 40 Translation of the original Conformity Declaration ......46 GB │ MT │ PFS 400 A1    37...
  • Página 41: Introduction

    PAINT SPRAYER PFS 400 A1 Cleaning brush Cleaning needle Introduction Measuring cup Congratulations on the purchase of your new Replacement air filter appliance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. Package contents They contain important information about safety, 1 paint sprayer usage and disposal.
  • Página 42: General Power Tool Safety Warnings

    (RCD) protected supply. Use of an RCD reference. reduces the risk of electric shock. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-op- erated (cordless) power tool. GB │ MT │ PFS 400 A1    39 ■...
  • Página 43: Personal Safety

    Use of the hazards. power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. │ GB │ MT ■ 40    PFS 400 A1...
  • Página 44: Service

    ♦ Measure the DIN seconds again. Repeat the sure to dangerous substances. process until you measure a viscosity of less than 70 DIN/sec. GB │ MT │ PFS 400 A1    41 ■...
  • Página 45: Preparing The Surface

    Switching off ♦ To stop spraying, simply release the trigger ♦ When you are finished working, disconnect the plug from the mains power supply. │ GB │ MT ■ 42    PFS 400 A1...
  • Página 46: Selecting A Spray Profile

    ■ Wear suitable gloves when cleaning. ■ After every use, squirt water through the appliance. GB │ MT │ PFS 400 A1    43 ■...
  • Página 47: Disposal

    When buying paints, lacquers… pay attention The warranty covers material faults or production to their environmental compatibility. faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile │ GB │ MT ■ 44    PFS 400 A1...
  • Página 48: Service

    Ensure that you enclose the www.kompernass.com proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. GB │ MT │ PFS 400 A1    45 ■...
  • Página 49: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 50580:2012/A1:2013 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Paint sprayer PFS 400 A1 Year of manufacture: 07–2020 Serial number: IAN 344907_2004 Bochum, 19/08/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Página 50 Original-Konformitätserklärung ......... . 57 DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    47...
  • Página 51: Einleitung

    FARBSPRÜHSYSTEM Reinigungsbürste PFS 400 A1 Reinigungsnadel Messbecher Einleitung Ersatzluftfilter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Lieferumfang Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Farbsprühsystem Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 2 Düsen* 1 x 1,8 mm, 1 x 2,6 mm für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Página 52: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden der Sicherheitshinweise und Anweisungen Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel können elektrischen Schlag, Brand und/oder erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. schwere Verletzungen verursachen. DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    49 ■...
  • Página 53: Sicherheit Von Personen

    Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarte- Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht ten Situationen besser kontrollieren. gewarteten Elektrowerkzeugen. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PFS 400 A1...
  • Página 54: Service

    Flammen, Zündflammen, heißen Gegen- ständen, Motoren, Zigaretten und Funken vom Ein- und Ausstecken von Stromkabeln oder der Bedienung von Schaltern. Derartige Funkenquellen können zu einer Entzündung der Umgebung führen. DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    51 ■...
  • Página 55: Arbeitshinweise

    Hersteller- auf der Sprüheinheit fest. angaben zum Spritzgut. ► Körnige/körperhaltige Fabrikate dürfen nicht gespritzt werden. Deren schmirgelnde Wirkung verkürzt die Lebensdauer von Pumpe und Ventil. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PFS 400 A1...
  • Página 56: Sprühmaterial Einfüllen

    Nadel und die einwandfreien Funktionen des Gerätes sind nicht mehr gewährleistet. ■ Tragen Sie bei Reinigungsarbeiten geeignete Schutzhandschuhe. ■ Spritzen Sie nach jedem Gebrauch Wasser durch das Gerät. DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    53 ■...
  • Página 57: Luftfilter Reinigen/Ersetzen

    Erdreich, Grundwasser oder in die Gewässer gelangen. ■ Spritzarbeiten am Rande von Gewässern oder deren benachbarten Flächen (Einzugsgebiet) sind daher unzulässig. ■ Achten Sie beim Kauf von Farben, Lacken… auf deren Umweltverträglichkeit. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PFS 400 A1...
  • Página 58: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Schäden durch Elementarereignisse reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    55 ■...
  • Página 59: Service

    Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. Nadel, Düsen, Farbbecher) können Sie über unsere Callcenter bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PFS 400 A1...
  • Página 60: Original-Konformitätserklärung

    EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 50580:2012/A1:2013 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Farbsprühsystem PFS 400 A1 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 344907_2004 Bochum, 19.08.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 61 │ DE │ AT │ CH ■ 58    PFS 400 A1...
  • Página 62 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: PFS400A1-082020-1 IAN 344907_2004...

Tabla de contenido