Página 1
PFS 100 A1 PISTOLA PULVERIZADORA PISTOLA A SPRUZZO PER VERNICIARE Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual de instrucciones original Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali PISTOLA DE PINTURA PAINT SPRAY GUN Instruções de utilização e de segurança...
Página 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Índice Introducción Utilización conforme al uso destinado ...............Página 6 Componentes ........................Página 6 Volumen del suministro ....................Página 6 Datos técnicos .......................Página 7 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 8 3.
No asumire- mos responsabilidad por los daños ocasionados 1 Pistola pulverizadora PFS 100 A1 debido a un uso distinto del adecuado. 2 Toberas* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm...
Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 2 Válvulas de presión de succión* Esto podría reducir considerablemente la carga de 1 Tobera de limpieza vibración en el intervalo total de trabajo. 1 Prolongador de la tobera 1 Vaso medidor Indicaciones generales 1 Manual de instrucciones de seguridad para...
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 2. Seguridad eléctrica prudencia al trabajar con una herra- mienta eléctrica. No utilice el aparato Evite el peligro de muerte si está cansado o si se encuentra bajo por descarga eléctrica: el efecto de drogas, alcohol o medica- mentos.
El uso Con la pistola pulverizadora de pintura Parkside de herramientas eléctricas para fines diferentes PFS 100 A1 puede trabajar el material a pulveri- de los previstos puede provocar situaciones zar hasta a un máx. de 80 DIN-sec (viscosidad).
Indicaciones de trabajo 1. Llene el vaso medidor suministrado hasta el No modifique la viscosidad calentándolo de borde con el material de pulverización. forma adicional. 2. Extraiga el vaso medidor del material 2. Añada un diluyente adecuado. de pulverización y deje que salga el líquido 3.
Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía / Eliminación La garantía cubre sólo defectos de fabricación o Indicaciones de limpieza: 1. Desatornillar el tornillo de sujeción , ver fig. A. del material, pero no los daños de transporte, pie- 2. Desmontar la carcasa de la bomba hacia zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las abajo.
EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-1:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 EN 61000-3-2:2006 EN 62233:2008 Tipo / Designación de la máquina: Pistola pulverizadora PFS 100 A1 Date of manufacture (DOM): 03 - 2010 Número de serie: IAN 49382 Bochum, 31.03.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modifica-...
Página 15
Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ..............Pagina 16 Dotazione ........................Pagina 16 Ambito di fornitura ......................Pagina 16 Dati tecnici ........................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ..................Pagina 17 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 17 3.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici modificate e prese adatte riducono il rischio di scarpe di sicurezza antisdrucciolevoli, un casco una scossa elettrica. di protezione o una protezione auricolare, a b) Evitare il contatto del corpo con superfici seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni.
In questo senso, tenere presente le condizioni di lavoro e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo- Con la pistola a spruzzo Parkside PFS 100 A1 potete sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti spruzzare un liquido con una massima viscosità di può...
Indicazioni di lavorazione / Avvio 4. In caso di valore troppo alto aggiungere del Nota: Mai mettere a punto vernici a legante resi- diluente in piccole quantità e a poco a poco al noide con l’aiuto di diluente nitrico ! liquido da spruzzare, ed in seguito miscelare.
Avvio / Manutenzione e pulizia Ugello Utilizzo – condurre la pistola in modo parallelo alla superficie – non agitarla Ugello di pulizia getto sottile, duro, per – condurre la pistola sempre con la medesima la pulizia puntuale di superfici velocità uniforme –...
Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento 6. Montare nuovamente i componenti in ordine Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di- inverso. ritti legali del consumatore. Suggerimento: Appendere l’elettroutensile alla Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso staffa metallica dopo l’uso o la sua pulizia.
EN 50144-1:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 EN 61000-3-2:2006 EN 62233:2008 Marchio / Descrizione della macchina: Pistola a spruzzo per verniciare PFS 100 A1 Date of manufacture (DOM): 03 - 2010 Numero di serie: IAN 49382 Bochum, 31.03.2010 Hans Kompernaß - Amministratore delegato - Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo...
Página 25
Índice Introdução Utilização correcta .......................Página 26 Equipamento .........................Página 26 Material fornecido .......................Página 26 Dados técnicos ......................Página 27 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 27 2. Segurança eléctrica ....................Página 27 3. Segurança pessoal ....................Página 28 4.
80 seg. DIN. Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho é indevida e implica riscos de acidente considerá- 1 pistola de pintura PFS 100 A1 veis. Não assumimos qualquer responsabilidade 2 bocais* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm por danos resultantes de uma utilização indevida.
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas com aparelhos protegidos por ligação Utilize equipamento de pro- à terra. As fichas não sujeitas a modificações tecção individual e nunca se e as respectivas tomadas reduzem o risco de esqueça dos óculos de pro- choque eléctrico.
Seg. DIN / Viscosidade que não as previstas, pode originar situações de perigo. Com a pistola de pintura Parkside PFS 100 A1, pode processar material de pulverização até ao máx. de 80 seg. DIN (viscosidade). A viscosidade é determinada num processo de medição simplifi-...
Indicações de trabalho / Colocação em funcionamento 1. Mergulhe o doseador fornecido até ao 2. Adicione um diluente adequado. rebordo no material de pulverização. 3. Verifique a viscosidade, conforme acima 2. Retire o doseador do material de pulveriza- descrito (ver fig. C). ção e deixe o líquido sair (ver figura C).
Colocação em funcionamento / Manutenção e limpeza Pulverizador 0,8 mm material de pulveriza- 4. Execute o processo de pulverização de acordo ção espesso com a fig. E – desloque a pistola pulverizadora Pulverizador jacto mais fino, mais paralelamente à superfície de limpeza duro, para limpeza –...
Manutenção e limpeza / Assistência técnica / Garantia / Eliminação DICA: Depois da utilização ou limpeza, pendure O período de garantia não é prolongado em caso a ferramenta eléctrica no arco metálico de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas.
EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-1:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 EN 61000-3-2:2006 EN 62233:2008 Designação do tipo / Máquina: Pistola de pintura PFS 100 A1 Date of manufacture (DOM): 03 - 2010 Número de série: IAN 49382 Bochum, 31.03.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de...
Página 35
Table of contents Introduction Proper use ........................Page 36 Features and equipment ....................Page 36 Included items .......................Page 36 Technical data .......................Page 37 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 37 2. Electrical safety ......................Page 37 3. Personal safety ......................Page 38 4.
You can use the device to apply a sprayed medium with a viscosity up to 80-DIN-sec. Any other 1 Paint spray gun PFS 100 A1 use or modification shall be deemed to be improper 2 Nozzles* 1 x 0.6, 1 x 0.8 mm use and could give rise to considerable risk of accident.
General safety advice for electrical power tools b) Avoid touching earthed surfaces such c) Avoid unintentional operation of the as pipes, radiators, ovens and refrig- device. Check that the electrical power erators with any part of your body. tool is switched off before you connect There is an increased risk of electric shock if it to the mains, pick it up or carry it.
DIN-sec / Viscosity in poorly maintained electrical power tools. f) Use the electrical power tool, accesso- The Parkside paint spray gun PFS 100 A1 can be ries, inserted tools etc. in accordance used to apply sprayed media with a viscosity up to with these instructions and advice, 80 DIN-sec.
Bringing into use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty and stop the spraying process approximately Cleaning instructions: 10 cm outside the surface to be sprayed. 1. Unscrew the attachment screw , see Fig. A. NOTE: The distance between the nozzle and 2.
(covering waste electrical and electronic equipment) Type / Machine designation: and its transposition into national legislation, worn Paint spray gun PFS 100 A1 out electrical power tools must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling. Date of manufacture (DOM): 03 - 2010...
Página 43
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 44 Ausstattung ........................Seite 44 Lieferumfang .........................Seite 44 Technische Daten ......................Seite 45 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit .....................Seite 45 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 45 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 46 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 47 Ergänzende Sicherheitshinweise für Farbspritzpistolen ..........Seite 47 Arbeitshinweise DIN-Sec / Viskosität ......................Seite 47...
Sie können mit dem Gerät Spritzgut bis maximal 80-DIN-sec. verarbeiten. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt 1 Farbspritzpistole PFS 100 A1 als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche 2 Düsen* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm Unfallgefahren.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch Adapterstecker gemeinsam mit des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Verletzungen führen. verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Tragen Sie persönliche Schutz- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- ausrüstung und immer eine Schutzbrille.
Arbeitshinweise / Inbetriebnahme 1. Schöpfen Sie den mitgelieferten Messbecher 3. Prüfen Sie die Viskosität wie zuvor beschrieben randvoll mit dem Spritzgut. (siehe Abb. C). 2. Heben Sie den Messbecher aus dem Spritzgut heraus und lassen Sie die Flüssigkeit HINWEIS: Kunstharzlacke nie mit Nitroverdün- auslaufen (siehe Abbildung C).
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Düse Verwendung – das Spritzgut so dünn wie möglich auftragen – die Farbschichte(n) benötigen eine Trocken- Düsenverlängerung Spritzen nach oben oder unten für schwer pause, bevor Sie kreuzweise die nächste zugängliche Ecken Schicht auftragen (siehe Abb. F). 5.
EN 50144-2/A1:2001 EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-1:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 EN 61000-3-2:2006 EN 62233:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Farbspritzpistole PFS 100 A1 Herstellungsjahr: 03 - 2010 Seriennummer: IAN 49382 Bochum, 31.03.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.