Página 1
PFSP 100 PISTOLA PuLvERIZAdORA PISTOLA dE PInTuRA Instrucciones de utilización y de seguridad Instruções de utilização e de segurança PAInT SPRAy gun FARBSPRITZPISTOLE Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Introducción Utilización conforme al uso destinado ...............Página 6 Componentes ........................Página 6 Volumen del suministro ....................Página 6 Datos técnicos .......................Página 7 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 7 3.
Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: Use gafas de protección, protección ¡Lea las instrucciones de uso! auditiva, mascarilla y guantes de protección. ¡Siga las indicaciones de prevención ¡Mantener fuera del alcance y seguridad! de los niños! ¡Tenga cuidado con las descargas...
Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Indicaciones generales 1 Vaso medidor de seguridad para 1 Manual de instrucciones herramientas eléctricas * 1 x premontado ¡ADVErtEnCIA! ¡Lea las advertencias e indicaciones de seguridad! El incumplimien- Datos técnicos to de las advertencias e indicaciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios Potencia nominal: 100 W...
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas dificar de ningún modo el enchufe del Lleve equipo de protección aparato. no utilice nunca adaptadores individual y siempre unas con los aparatos que están provistos gafas de protección. Si lleva de derivación a tierra. Los conectores sin equipo de protección personal, como mascarilla modificar y las tomas adecuadas reducen el antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes,...
El uso Con la pistola pulverizadora de pintura Parkside de herramientas eléctricas para fines diferentes PFSP 100 puede trabajar el material a pulverizar de los previstos puede provocar situaciones hasta a un máx. de 80 DIN-sec (viscosidad). La peligrosas.
Indicaciones de trabajo / Puesta en marcha notA: ¡Nunca prepare los barnices de resina sin- A este tiempo se lo denomina “segundos DIN (sDIN)”. tética con un diluyente para lacas nitrocelulósicas! 4. Si el valor es demasiado alto, añada poco a poco el diluyente adecuado para el material Ejemplo de Valores...
Puesta en marcha / Mantenimiento y limpieza Selección de la boquilla La primera vez, comience a una distancia grande. 3. Pulverice en primer lugar esquinas o pequeños boquilla adornos a pequeñas dosis. Boquilla de 0,6 mm todos los colores A continuación, lleve a cabo el proceso de pul- y barnices verización completo.
Mantenimiento y limpieza / Eliminación / Informaciones Informaciones 4. Retirar de la carcasa de la bomba émbolo y el muelle Asistencia 5. Limpiar las piezas diluyente. ¡ADVErtEnCIA! 6. Montar nuevamente las piezas en la secuencia Encargue la repa- inversa. ración de la herramienta eléctrica únicamente a personal técnico espe- ConSEjo: Cuelgue la herramienta del asa metá- cializado y asegúrese de que ésta se...
Informaciones Declaración de conformidad / fabricante Kompernaß Service España C/Invención 7 Nosotros, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, Polígono Industrial Los olivos D-44867 Bochum (Alemania), declaramos 28906 Getafe – Madrid por el presente documento que este producto tel.: 902 884663 cumple las siguientes directivas europeas: fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com...
Página 15
Índice Introdução Utilização correcta .......................Página 16 Equipamento .........................Página 16 Material fornecido .......................Página 16 Dados técnicos ......................Página 17 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 17 2. Segurança eléctrica ....................Página 17 3. Segurança pessoal ....................Página 18 4.
Introdução neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos: Utilize uns óculos de protecção, pro- Ler o manual de instruções! tector de ouvidos, máscara de protec- ção contra o pó e luvas de protecção. Considerar as indicações de aviso e Manter a ferramenta eléctrica fora de segurança! do alcance das crianças!
Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Indicações de segurança 1 doseador gerais para ferramentas 1 manual de instruções eléctricas * 1 dos quais pré-montado Leia todas as indicações de AVISo! segurança e instruções! A inobservância das Dados técnicos indicações de segurança e instruções pode condu- zir a choques eléctricos, incêndios e / ou ferimentos Potência nominal:...
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas com aparelhos protegidos por ligação Utilize equipamento de pro- à terra. As fichas não sujeitas a modificações tecção individual e nunca se e as respectivas tomadas reduzem o risco de esqueça dos óculos de pro- choque eléctrico.
Seg. DIn / Viscosidade que não as previstas, pode originar situações de perigo. Com a pistola de pintura Parkside PFSP 100, pode processar material de pulverização até ao máx. de 80 seg. DIN (viscosidade). A viscosidade é deter- minada num processo de medição simplificado...
Indicações de trabalho / Colocação em funcionamento 1. Mergulhe o doseador fornecido até ao 2. Adicione um diluente adequado. rebordo no material de pulverização. 3. Verifique a viscosidade, conforme acima 2. Retire o doseador do material de pulveriza- descrito (ver fig. C). ção e deixe o líquido sair (ver figura C).
Colocação em funcionamento / Manutenção e limpeza Seleccionar pulverizador De seguida, efectue o processo de pulveriza- ção propriamente dito. 4. Execute o processo de pulverização de acordo Pulverizador Utilização com a fig. E – desloque a pistola pulverizadora Pulverizador 0,6 mm todas as tintas, vernizes paralelamente à...
Manutenção e limpeza / Eliminação / Informações pessoal técnico qualificado e apenas 6. Monte novamente os componentes pela ordem inversa. com peças de substituição originais. Deste modo, é assegurada a preservação da DICA: Depois da utilização ou limpeza, pendure segurança da ferramenta eléctrica. a ferramenta eléctrica no arco metálico AVISo! A substituição da ficha ou...
Informações Declaração de conformidade / fabricante Nós, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, declaramos que este produto cumpre as seguintes directivas da UE: Directiva de Máquinas (98 / 37 / EC) Directiva de baixa tensão CE (2006 / 95 / EC) Compatibilidade electromagnética (2004 / 108 / EC) Designação do tipo / Máquina:...
Página 25
Table of Content Introduction Proper use ........................Page 26 Features and equipment ....................Page 26 Included items .......................Page 26 Technical data .......................Page 27 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 27 2. Electrical safety ......................Page 27 3. Personal safety ......................Page 28 4.
Introduction the following icons / symbols are used in this instruction manual: Wear hearing protection, dust Read instruction manual! protection mask, protective glasses and protective gloves. Keep children away from observe caution and safety notes! electrical power tools! Caution – electric shock! Protect electrical power tools from Danger to life! moisture!
Introduction / General safety advice for electrical power tools General safety advice for 1 Measuring cup electrical power tools 1 operating instructions * 1 x prefitted WArnInG! read all the safety advice and instructions! Failure to observe the safety advice and instructions may result in electric shock, technical data fire and / or serious injury.
General safety advice for electrical power tools b) Avoid touching earthed surfaces such c) Avoid unintentional operation of the as pipes, radiators, ovens and refrig- device. Check that the electrical power erators with any part of your body. tool is switched off before you connect There is an increased risk of electric shock if it to the mains, pick it up or carry it.
Use the electrical power tool, accesso- ries, inserted tools etc. in accordance The Parkside paint spray gun PFSP 100 can be with these instructions and advice, used to apply sprayed media with a viscosity up to and the stipulations drawn up for this 80 DIN-sec.
Advice on use / Bringing into use Preparing the surface guidelines to achieve a suitable viscosity (see table). to be sprayed Use a suitable thinner to achieve the required thinning of the medium. Never exceed the maximum viscosity for the The surface to be sprayed must be clean, dry and device.
Bringing into use / Maintenance and cleaning / Disposal Spraying process 5. Never use inflammable solvents to clean the device. 1. You can vary the spray by adjusting the regulator 6. Use a dry cloth to clean the housing. Never button (see Fig.
Disposal / Information carried out by one of our authorised sales and Environmentally damaging chemicals must not be allowed to enter the soil, groundwater or service outlets, the warranty will be considered void. watercourses. This warranty does not affect your statutory rights. Carrying out spraying at the edge of water- courses or adjoining areas (catchments) is therefore prohibited.
Página 33
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 34 Ausstattung ........................Seite 34 Lieferumfang .........................Seite 34 Technische Daten ......................Seite 35 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit .....................Seite 35 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 35 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 36 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 37 Ergänzende Sicherheitshinweise für Farbspritzpistolen ..........Seite 37 Arbeitshinweise DIN-Sec / Viskosität ......................Seite 37...
Einleitung In dieser bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Bedienungsanleitung lesen! Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Warn- und Sicherheitshinweise Kinder vom Elektrowerkzeug fernhal- beachten! ten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Elektrowerkzeug vor Nässe schützen! Lebensgefahr! Lebensgefahr durch elektrischen Explosionsgefahr!
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine 1 Messbecher Sicherheitshinweise 1 Bedienungsanleitung für Elektrowerkzeuge * 1 x vormontiert WArnUnG! Lesen Sie alle Sicher- heitshinweise und Anweisungen. technische Daten Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- weise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Nennleistung : 100 W Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Adapterstecker gemeinsam mit Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Verletzungen führen. verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. tragen Sie persönliche Schutz- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- ausrüstung und immer eine erdeten oberflächen, wie von rohren, Schutzbrille.
Sie dabei die Arbeits- bedingungen und die auszuführende tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- Mit der Parkside Farbspritzpistole PFSP 100 können gen für andere als die vorgesehenen Anwen- Sie Spritzgut bis max. 80 DIN-sec. (Viskosität) dungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Arbeitshinweise / Inbetriebnahme 1. Schöpfen Sie den mitgelieferten Messbecher 3. Prüfen Sie die Viskosität wie oben beschrieben randvoll mit dem Spritzgut. (siehe Abb. C). 2. Heben Sie den Messbecher aus dem Spritzgut heraus und lassen Sie die Flüssigkeit HInWEIS: Kunstharzlacke nie mit Nitroverdün- auslaufen (siehe Abbildung C).
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Düse wählen 4. Führen Sie den Spritzvorgang gemäß Abb. E durch – führen Sie die Spritzpistole dabei parallel zur Fläche Düse Verwendung – nicht schwenken Düse 0,6 mm sämtliche Farben, Lacke – die Spritzpistole mit gleichbleibender Geschwindigkeit führen Düse 0,8 mm dickflüssiges Spritzgut...
Entsorgung / Informationen Entsorgung des Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird Die Verpackung besteht aus umweltfreund- sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- lichen Materialien, die Sie über die örtlichen werkzeugs erhalten bleibt. Recyclingstellen entsorgen können. Garantie Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Sie erhalten auf dieses Gerät 3 jahre Garantie ab Kaufdatum.