Página 1
I N S T R U C C I O N E S D E S E R V I C I O GM700 Analizador TDLS para la medición de NH , HF, HCl u O Versión con sonda de medición Instalación...
La edición española 8013560 del presente documento es un explosivas documento original de la SICK AG. La SICK AG no asume la garantía por la fidelidad de una traducción no autorizada. Información técnica importante para este producto En caso de duda consulte SICK AG o su distribuidor local.
Página 4
Comprobación del analizador de gases con celda de prueba GMK10... . . 77 7.6.1 Ensamblaje de los componentes GM700 con celda de prueba GMK10 ..78 7.6.2 Realización de la medición .
Página 5
9.2.1 Datos técnicos de los componentes del sistema GM700..... . 95 Dimensiones de la unidad de transmisión/recepción del GM700 ....97 9.3.1...
No interrumpa las conexiones de conductor protector. ADVERTENCIA: Superficies calientes con caja abierta Al abrir la caja del GM700, preste atención que hay superficies calientes en la célula de medición. ADVERTENCIA: Posibles lesiones de los ojos causadas por la radiación de láser...
Instrucciones de seguridad Protección contra haces láser 1.2.2 Los rótulos de advertencia de láser del GM700 se encuentran en la unidad de transmi- sión/recepción. Fig. 1 Rótulos de advertencia de láser en la unidad de transmisión/recepción de GM700 (ejemplo medición de O Salida del láser...
<10 mW en la superficie límite óptica (ventana frontal) de la unidad de T/R de GM700. La radiación de salida no afecta la piel humana. Comportamiento en caso de fallo del aire de purga 1.2.3...
Página 15
Vea las instrucciones de servicio de la unidad de aire de purga. Unidad de evaluación En el sistema de medición GM700, la unidad de evaluación sirve de interfaz con el usuario y se encarga de la preparación y emisión de valores medidos así como funciones de con- trol y monitorización.
(TDLS) o también Tunable Diode Laser Absorption Spectroscopy (TDLAS). Como fuente de luz se utiliza en el GM700 un láser, desarrollado especialmente para el análisis de gas. Este diodo láser transmite una longitud de onda que tiene un ancho estre- cho de línea, de modo que se puede explorar fiablemente una línea de absorción.
La puesta en marcha de por si realiza el personal formado e instruido o el Servicio pos- venta. Estos trabajos están descritos en el cap.6 ( pág. 51). Parte de estos trabajos son en primer lugar trabajos de ajuste relacionados a la aplicación en el sistema GM700. Lista de chequeo para la planificación 3.
Montaje de la brida con tubo 3.3.3 Por estándar SICK suministra dos bridas con tubo de 240 mm de longitud total y 125 mm de diámetro interior. Para lugares de montaje con un gran espesor de aislamiento o para chimeneas de ladrillos está a disposición una versión con 500 mm de longitud total. Sobre demanda hay versiones especiales hechas a medida.
( pág. 24, cap.3.2). Para ello tuvo que considerarse la longitud total de cables máxima de todas las conexiones de CAN bus en el sistema de medición GM700 de 1000 m, siendo que por motivos de un manejo sencillo del sistema se recomienda el montaje cerca del punto de muestreo.
En este capítulo están descritos el montaje y la instalación del sistema de medición GM700, en cuanto que éstos se realicen antes de la puesta en marcha. Condición prelimi- nar para estos preparativos es la instalación previa a cargo del cliente como indicado en la pág.
Indicaciones respecto a la unidad de T/R y a la sonda de medición 4.2.1 La unidad de T/R del GM700 y la sonda de medición sólo se montan en el conducto durante la puesta en marcha (cap.6 ( pág. 51)), puesto que estos componentes necesitan primero de un ajuste fuera del conducto de gas.
Cualificación de usuarios 5. 1 En el presente capítulo está descrito el control del sistema de medición GM700 con la uni- dad de evaluación. La unidad de evaluación está a disposición en las versiones de caja de chapa (clase de protección IP 65) o caja de fundición (clase de protección IP 67). Los tra- bajos descritos en este capítulo puede realizar el cliente, encargando personal cualificado.
6. 1 En el presente capítulo están descritos los trabajos que se realizan normalmente durante la puesta en marcha que, después de haberlos finalizados con éxito, permiten al GM700 de entablar el el modo de medición. Cualificación exigida y otras condiciones previas 6.1.1...
– Anillo de junta para cubrir la conexión de la unidad de T/R, del reflector y adaptador de aire de purga • Paños de limpieza para instrumentos ópticos sin detergente, p. ej. SICK nº de pedido 4 003 353 Preparativos mecánicos 6 .
6.3.2 El montaje se realiza igualmente en todas las versiones de sondas de medición. Las piezas de sujeción van incluidas en el volumen de suministro del sistema de medición GM700. Fig. 19 Sujeción de la sonda de medición en la unidad de T/R (fig.: sonda de medición GMP)
Cubierta de protección contra la intemperie para la GM700 unidad de T/R El montaje de la cubierta de protección contra la intemperie se realiza en 2 etapas: Fig. 25 Cubierta de protección contra la intemperie para la GM700 unidad de T/R y la unidad reflectora Cerradura Placa de montaje Anillo de sujeción...
Conexiones de gas en la medición de oxígeno 6.3.9 En la versión GM700 para la medición de oxígeno hace falta un barrido de nitrógeno de las rutas ópticas de la unidad de T/R y de la sonda de medición (fuera de la ruta de medición activa).
Después de conectar la alimentación de corriente de todos los componentes del GM700 (unidad de evaluación, unidad de barrido) el analizador realiza primero una fase de iniciali- zación.
Los intervalos de mantenimiento dependen de las condiciones de aplicación individuales y en casos particulares deberían ser esclarecidos con el servicio técnico de SICK o con un ingeniero o técnico del respectivo distribuidor.
Medición de la caja de filtro para comprobar los conductos de muestreo de NH 7.5.3 HF o HCl La caja del filtro de gas sirve para comprobar el GM700 con gases de prueba. Condiciones previas Componentes requeridos: • Una caja con reflector triple recubierto de oro;...
Página 80
4 paso: Realice la medición: Después de que se hayan establecido condiciones estables − lo que se puede ver en el curso del valor medido −, active en la unidad de evaluación de GM700 el modo de medición de caja de filtro ("boxmeasuring") −...
Página 81
Finalice la medición, pulsando la tecla " back" . Vuelva a instalar la unidad de T/R de GM700 y la unidad reflectora en los adaptado- res de aire de purga del punto de medición y continúe el modo de medición.
Dependiendo de las condiciones de la planta y la versión del sistema de medición, la falta del aire de purga puede causar daños en el GM700. En pág. 84, cap.8.2 están descritas las medidas necesarias para casos de emergencia y de protección.
Página 107
Datos técnicos, piezas gasables y piezas de recambio Fig. 43 Asignación de piezas de recambio de la unidad de T/R GM700 – caja intermedia y adaptador de brida Unidad de T/R – caja intermedia Zócalo Enchufe Racor para mamparo Enchufe de conexión CAN Enchufe de conexión CAN...