Cortadora motorizada empujada por el usuario (20 páginas)
Resumen de contenidos para Toro MB-1600
Página 1
Form No. 3421-174 Rev B Carretilla motorizada MB-1600 Nº de modelo 68038—Nº de serie 402350000 y superiores Nº de modelo 68038G—Nº de serie 402350000 y superiores *3421-174* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Los gases de escape de este producto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia contienen productos químicos que el al Cliente Toro, y tenga a mano los números de Estado de California sabe que causan modelo y serie de su producto.
Este manual detalla peligros potenciales y contiene Cambio del filtro de combustible ....... 26 mensajes de seguridad identificados por el símbolo Drenaje del depósito de combustible ....27 de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un Mantenimiento del sistema de transmi- peligro que puede causar lesiones graves o la muerte sión ..............
Seguridad • Extreme las precauciones al manejar el combustible. Es inflamable y sus vapores son explosivos. El uso o el mantenimiento inadecuados de la máquina – Apague cualquier cigarrillo, cigarro, pipa u otra puede causar lesiones. Para reducir el peligro de fuente de ignición.
• Vaya más despacio y tenga cuidado al girar y al pendientes requiere más precaución. Antes de cruzar calles y aceras. usar la máquina en una pendiente, usted debe: • No utilice la máquina si está enfermo, cansado, o – Revisar y comprender las instrucciones para bajo la influencia de alcohol o drogas.
• No manipule nunca los dispositivos de seguridad. • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro para asegurar que se mantengan los niveles de calidad originales. • El ácido de la batería es venenoso y puede causar quemaduras. Evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 125-4961 125-4960 decal125-4961 decal125-4960 125–4961 125–4960 1.
Página 8
decal125-6694 decal125-4967 125–6694 125–4967 1. Ubicación de los puntos de amarre 1. Punto de elevación decal127-2855 127–2855 1. Advertencia – lea el Manual de Usuario; lleve protección 5. Peligro de vuelco – no eleve el volquete con la máquina en auditiva.
Página 9
decal130-2844 130-2844 decal125-8190 1. Levante el pedal para 2. Baje el pedal para elevar 125–8190 bajar la tolva. la tolva. 1. Pise el pedal para poner 2. Suelte el pedal para quitar el freno de servicio el freno de servicio decal133-5619 decal125-4963 133-5619...
El producto g019617 Figura 3 1. Plataforma del operador 4. Ruedas motrices 7. Palanca/pedal de volteo 10. Pedal de freno 2. Ruedas de dirección 5. Manillar 8. Depósito de combustible 3. Palanca de control de la 6. Palanca de control de la 9.
g025707 Figura 4 g020538 1. Hacia adelante 2. Palanca de la válvula de Figura 5 cierre del depósito de 1. Arrancador de retroceso 4. Palanca del acelerador combustible (posición de ERRADO 2. Válvula de cierre del 5. Interruptor de combustible Encendido/Apagado 3.
Operación desee apagar el motor, mueva este interruptor a la posición de A PAGADO Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina Tirador del arrancador de retroceso se determinan desde la posición normal del operador. Para arrancar el motor, tire de la cuerda del Importante: Antes del uso, compruebe el nivel arrancador...
Página 13
PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es En determinadas condiciones durante el extremadamente inflamable y altamente repostaje, puede liberarse electricidad explosivo. Un incendio o una explosión estática, produciendo una chispa que puede provocados por el combustible puede prender los vapores del combustible. Un causarle quemaduras a usted y a otras incendio o una explosión provocados por personas así...
Use estabilizador/acondicionador de combustible de consulte Controles (página 10). Toro en la máquina para conseguir los beneficios siguientes: Nota: Asegúrese de que el cable de la bujía está • Mantiene el combustible fresco durante un período conectado a la bujía.
Nota: Ponga el freno de estacionamiento; consulte Si la máquina no se para cuando al Palanca del freno de estacionamiento (página soltarse el control de velocidad, haga que un 10). Servicio Técnico Autorizado inspeccione la máquina. Asegúrese de que las palancas de velocidad hacia adelante/atrás están en la posición de Pise el pedal de freno;...
Cómo aparcar la máquina Cómo transportar la máquina Aparcar en una rampa Para transportar la máquina en un remolque, utilice Si es posible, se debe evitar aparcar la máquina en siempre el procedimiento siguiente: una rampa. Si es imprescindible aparcar la máquina Importante: No ponga en marcha ni conduzca la en una rampa, apárquela en ángulo recto respecto a...
g019606 Figura 12 1. Anillo de sujeción de la plataforma g019612 Figura 9 1. Puntos de izado (3) Uso de los bujes de rueda de liberación rápida La máquina puede ser izada con una carretilla elevadora desde el lado o desde delante (Figura 10 El sistema de liberación rápida de la rueda permite Figura...
Página 18
Repita los pasos anteriores en el otro lado de la máquina. ADVERTENCIA La carga máxima se reduce a 850 kg (1875 libras) cuando se utiliza la máquina sin las ruedas dobles.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 50 horas •...
Procedimientos previos al mantenimiento Cómo retirar la cubierta Nota: Es necesario vaciar la tolva antes de retirar la cubierta. Esto puede hacerse usando la hidráulica, o retirando el pasador del cilindro hidráulico y de la base de la tolva. Antes de retirar la cubierta (Figura 14), apague el motor y deje que el motor se enfríe.
Lubricación Engrasado de la máquina Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Engrase y lubrique la máquina. Cada año—Engrase los cojinetes de las ruedas. Si se utiliza la máquina bajo condiciones normales, lubrique todos los engrasadores de los cojinetes y casquillos cada 50 horas de operación con grasa de litio Nº...
Mantenimiento del motor Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Tipo de aceite: clasificación de servicio API SJ o superior. Viscosidad del aceite: seleccione la viscosidad del aceite, según la temperatura ambiente, en la tabla siguiente.
Nota: Retire la tuerca de orejeta que sujeta la tapa del Estrújalo para eliminar la suciedad limpiador de aire al limpiador de aire, y retire la pero no retuerza el elemento porque puede tapa. Limpie la tapa a fondo (Figura 19).
coloque el embudo debajo del tapón para guiar electrodos ya que podría dañarse el motor a el aceite hacia el recipiente (Figura 20). causa del polvo que entra en el cilindro. Instale el tapón de vaciado y limpie el exceso de Ajuste el espacio entre electrodos a 0.70 mm –...
Mantenimiento del PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es sistema de combustible extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede Limpieza de la taza de causarle quemaduras a usted y a otras sedimentos personas así...
Mueva la válvula de combustible a la posición de C , luego retire la taza de sedimentos ERRADO y la junta tórica (Figura 22). g023951 Figura 23 1. Adelante 3. Palanca—interruptor del motor (posición de g020544 Parada) Figura 22 2. Palanca—válvula de cierre 1.
PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Drene el combustible del depósito cuando el motor esté...
Mantenimiento del sistema de transmisión Ajuste del retorno de la transmisión a Punto muerto La transmisión hidrostática está equipada con un dispositivo autocentrante que ajusta la transmisión a la posición de Punto muerto, parando la máquina. Si la máquina se desplaza en un sentido u otro después de soltarse los controles, ajuste la transmisión.
Mantenimiento del Pise el pedal del freno de servicio (Figura 28). sistema de control Mantenimiento de los frenos ADVERTENCIA Si los frenos no están correctamente ajustados, pueden producirse lesiones graves e incluso la muerte. Compruebe los frenos a diario. Si encuentra problemas con los frenos mientras utiliza la máquina, apague la máquina inmediatamente y llévela a un Servicio Técnico Autorizado de...
Ponga el freno de estacionamiento (Figura 27). Arranque el motor y ponga el acelerador en Rápido. Sujete la palanca de control de la velocidad de avance. Nota: El motor debe calarse cuando el control de velocidad llegue al ajuste máximo, y la máquina no debe desplazarse hacia adelante.
Mantenimiento del sistema hidráulico ADVERTENCIA Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier fluido inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión, o podría causar gangrena.
Coloque el tapón de ventilación/llenado. Compruebe el nivel de aceite del depósito Limpie cualquier aceite hidráulico que se haya hidráulico; consulte Comprobación del nivel de derramado (Figura 31). aceite hidráulico (página 31). Nota: No llene demasiado el depósito Cambio del filtro hidráulico hidráulico.
Limpieza Coloque un recipiente de vaciado grande debajo del tapón de vaciado situado en la parte inferior del depósito hidráulico. Cómo limpiar la máquina Retire el tapón de vaciado y deje fluir el aceite al recipiente. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Cuando termine, instale el tapón de vaciado y o diariamente apriételo.
Almacenamiento Coloque un trapo sobre el orificio de la bujía para que no salga aceite, y tire del arrancador para hacer girar el motor y Apague el motor y ponga el freno de distribuir el aceite dentro del cilindro. estacionamiento. Instale la bujía.
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.