FujiFilm X-E2 Manual Del Propietário

FujiFilm X-E2 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para X-E2:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DIGITAL CAMERA
X-E2
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este
manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM
X-E2 y la instalación del software suministrado. Asegú-
rese de leer y entender el contenido antes de utilizar la
cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Para obtener más información sobre la X-E2, visite
http://fujifilm-x.com/x-e2/
ES
BL04104-100
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y
reproducción
Grabación de vídeo básica y
reproducción
El botón Q (menú rápido)
Más sobre la fotografía y
reproducción
Menús
Conexiones
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm X-E2

  • Página 1 Grabación de vídeo básica y Le agradecemos haber adquirido este producto. En este reproducción manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM X-E2 y la instalación del software suministrado. Asegú- El botón Q (menú rápido) rese de leer y entender el contenido antes de utilizar la cámara.
  • Página 2 Si el Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza cable resulta dañado, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. de las instrucciones que deben cumplirse.
  • Página 3 Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctri- cas. Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
  • Página 4 Notas y precauciones ■Almacenamiento La pila y el suministro eléctrico Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrán- Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su cámara y lea las secciones dose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar afectado negativamente. correspondientes.
  • Página 5 Si su piel o su ropa entran en contacto con el líquido de la pila, lave la zona los adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM que se especifi can para el uso con afectada con agua. Si el fl uido entra en contacto con sus ojos, lave inmediatamen- esta cámara.
  • Página 6 Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. los resultados para asegurarse de que la cámara funciona con normalidad. FUJIFILM Windows 8, Windows 7, Windows Vista, y el logotipo de Windows son marcas Corporation no se hace responsable por los daños o pérdidas de ingresos incurridos...
  • Página 7: Avisos

    Notas y precauciones AVISOS El producto adquirido recibe el suministro de energía de una pila Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la de ion de litio reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para unidad a la lluvia o humedad. obtener información sobre cómo reciclar esta batería.
  • Página 8 FUJIFILM. eléctricas, y lleve el producto al punto de adquisición para consulta. internas • Asegúrese de que utiliza el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas No colocar sobre superfi cies inestables.
  • Página 9: Importante

    (Normativa europea) que aparecen en la tática o interferencias de radio. No utilice el transmisor cerca de hornos microondas Declaración de conformidad de la EU emitida por la Corporación FUJIFILM para este o en ubicaciones sometidas a campos magnéticos, electricidad estática o interfe- producto o familia de productos.
  • Página 10: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes. P xii xii ........P P 113 Tabla de contenido Tabla de contenido ............
  • Página 11: Cuidado Del Producto

    Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos. Cuando no utilice el objetivo, vuelva a colocar las tapas delantera y trasera.
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido Notas y precauciones ...............ii Primeros pasos Primeros pasos Instrucciones de seguridad............ii Colocación de la correa ..............10 AVISOS ....................vii Colocación de un objetivo ............12 Instrucciones de seguridad............viii Carga de la pila ................. 13 Acerca de este manual ..............x Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ....
  • Página 13 Tabla de contenido Grabación de vídeo básica y reproducción Grabación de vídeo básica y reproducción Compensación de la exposición ..........53 Medición ....................54 Grabación de vídeos de alta defi nición (HD) ...... 33 Uso del autodisparador ..............55 Uso de un micrófono externo ........... 34 Disparo continuo (modo ráfaga) ..........
  • Página 14 Tabla de contenido F MODO AF ................. 77 Menús Menús b DETEC. ROSTROS ..............77 Uso de los menús: Modo de disparo ........74 i ÁREA DE ENFOQUE .............. 78 Opciones del menú de disparo (fotografías) ...... 74 g PRE-AF..................78 N ISO ....................
  • Página 15 Tabla de contenido Uso de los menús: Modo de reproducción ......81 El menú de confi guración ............87 Opciones del menú de reproducción ........81 Uso del menú de confi guración ..........87 r COMUNIC. INALÁMB............81 Opciones del menú de confi guración ........88 j CONVERSIÓN RAW ...............
  • Página 16 Notas técnicas Transferencia inalámbrica ............95 Accesorios opcionales ..............107 Conexiones inalámbricas: Teléfonos inteligentes ..... 95 Accesorios de FUJIFILM .............107 Conexiones inalámbricas: Ordenadores ....... 95 Conexión de la cámara a otros dispositivos ......110 Visualización de imágenes en un ordenador ..... 96 Cuidado de la cámara ..............111...
  • Página 17: Antes De Empezar Símbolos Y Convenciones

    Antes de empezar Antes de empezar Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. R Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P Otras páginas del manual en las que podrá...
  • Página 18: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Disparador ............25 Luz de ayuda de AF.......... 77 Altavoz ............35 Dial de compensación de exposición ....53 Luz del autodisparador ........
  • Página 19 Partes de la cámara Lámpara indicadora (consulte a continuación) Botón AF-L (bloqueo de enfoque) ..47, 51, 78 Botón AF-L (bloqueo de exposición) ..51, 78 Botón MENU/OK ..........4 Botón X (bloqueo de control) (mantener pulsado) ............4 Selector ............. 4 Botón DISP (visualización)/BACK ....
  • Página 20: El Selector

    Partes de la cámara El selector El selector El dial de comando El dial de comando Pulse el selector hacia arriba El dial de comando puede utilizarse para ( q ), hacia la derecha ( w ), hacia navegar por los menús, para ver imáge- abajo ( e ) o hacia la izquierda nes (P 26) y para seleccionar opciones ( r ) para resaltar elementos y...
  • Página 21: Indicadores De La Cámara

    Partes de la cámara Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. En la siguiente descripción, se muestran todos los indicadores disponibles con fi nes ilustrativos; los indicadores actualmente visualizados dependen de los ajustes de la cámara.
  • Página 22: Disparo: Monitor Lcd

    Partes de la cámara ■ Disparo: Monitor LCD Modo de fl ash ..........30 Equilibrio blanco ..........43 Compensación de fl ash ........78 Nivel de carga de la pila ........18 000100 Modo macro (primer plano) ......32 Sensibilidad ............ 45 Medición ............
  • Página 23: Objetivos

    Objetivos Objetivos La cámara puede ser utilizada con objetivos para la montura X FUJIFILM. Partes del objetivo Partes del objetivo Extracción de las tapas Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra. Q La tapa trasera puede diferir de la mostrada.
  • Página 24: Objetivos Con Anillos De Apertura

    Objetivos Objetivos con anillos de apertura Objetivos con anillos de apertura Objetivos sin anillos de apertura Objetivos sin anillos de apertura Anillo de apertura En cualquier ajuste excepto A, El método utilizado para ajustar la apertura puede seleccionarse utilizando la opción e AJUSTE podrá...
  • Página 25: Objetivos Con O.i.s. Interruptores

    Objetivos Objetivos con O.I.S. Interruptores Objetivos con O.I.S. Interruptores Objetivos de enfoque manual Objetivos de enfoque manual Si el objetivo es compatible con Deslice el anillo de enfoque hacia de- lante para enfocar automáticamente. la función de estabilización de imagen óptica (O.I.S.), el modo Para el enfoque manual, deslice el anillo de estabilización de imagen se de enfoque hacia atrás y gírelo mien-...
  • Página 26: Primeros Pasos

    Primeros pasos Primeros pasos Colocación de la correa Colocación de la correa Coloque los clips de la correa en la cámara y después coloque la correa. Abra un clip de la correa. Pase el clip a través del orifi cio. Utilice la herramienta de sujeción por clip para Gire completamente el clip a abrir un clip de la correa, asegurándose de que...
  • Página 27 Colocación de la correa Introduzca la correa. Abroche la correa. Introduzca la correa a través de una tapa protec- Abroche la correa tal y como se muestra. Repita tora y el clip de la correa. los pasos 5 y 6 para el segundo orifi cio. Q Para evitar que la cámara se caiga, asegúrese de fi jar correctamente la correa.
  • Página 28: Colocación De Un Objetivo

    Puede utilizar la cámara con objetivos para montura X las marcas del objetivo y de la cámara alineadas, y a de FUJIFILM y el resto de accesorios indicados a partir de la página 107. continuación gire el objetivo hasta que oiga un clic.
  • Página 29: Carga De La Pila

    Carga de la pila Carga de la pila La pila no sale de fábrica cargada. Antes del uso, cargue la pila en el cargador de pilas suministrado. Coloque la pila en el cargador. Conecte el cargador. Coloque la pila en el cargador de pilas suminis- Conecte el cargador a una toma de corriente trado tal y como se indica.
  • Página 30: Inserción De La Pila Y De La Tarjeta De Memoria

    Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria La cámara no posee memoria interna; por lo tanto, las imágenes se almacenan en tarjetas de memoria opcionales SD, SDHC y SDXC (vendidas por separado). Tras cargar la pila, coloque la pila y la tarjeta de memoria tal y como se describe a continuación.
  • Página 31 Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Q Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación Introduzca la tarjeta de memoria. correcta; no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Sujetando la tarjeta de Q Las tarjetas de memoria memoria en la orien- Clic SD/SDHC/SDXC se pue-...
  • Página 32 Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Q Q Pilas Pilas Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria • Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la pila con un paño limpio y seco.
  • Página 33: Tarjetas De Memoria Compatibles

    Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ■ Tarjetas de memoria compatibles Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/ support/digital_cameras/compatibility/.
  • Página 34: Encender Y Apagar La Cámara

    Encender y apagar la cámara Encender y apagar la cámara Gire el interruptor ON/OFF a la posición ON para encender la cámara. Selec- cione OFF para apagar la cámara. R Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
  • Página 35: Confi Guración Básica

    Confi guración básica Confi guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Confi gure la cámara tal y como se describe a continuación (podrá reajustar el reloj o cambiar el idio- ma en cualquier momento utilizando las opciones del menú...
  • Página 36: Elección De Una Pantalla

    Elección de una pantalla Elección de una pantalla La cámara está equipada con un visor electrónico (EVF) y un monitor LCD (LCD). Siga los pasos detallados a continuación para seleccionar una visualización. Visualice el menú de confi guración. Seleccione una visualización. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el Resalte una de las siguientes opcio- menú...
  • Página 37: Enfocar El Visor

    Elección de una pantalla Enfocar el visor Enfocar el visor Ajuste del brillo de la pantalla Ajuste del brillo de la pantalla La cámara está equipada con un ajuste dióptrico El brillo del visor y del monitor LCD puede ajustarse –1 utilizando la opción A CONFIG.
  • Página 38: El Botón Disp/Back

    El botón El botón DISP/BACK DISP/BACK El botón DISP/BACK controla la visualización de indicadores en el visor y el monitor LCD. ■ Visor: Disparo ■ Monitor LCD: Disparo Pantalla estándar Información desactivada Pantalla detallada Pantalla estándar 000100 2000 0.1 0.5 0.1 0.5 2000 F5.6...
  • Página 39: Visor/Monitor Lcd: Reproducción

    El botón DISP/BACK ■ Visor/Monitor LCD: Reproducción Información sobre Indicadores mostrados Indicadores ocultos Favoritos la foto 100-0001 100-0001 100-0001 3:2 F 3:2 F ISO 200 1/1000 F4.5 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 12 / 31 / 2050 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM...
  • Página 40: Fotografía Básica Y Reproducción

    Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Toma de fotografías Toma de fotografías Esta sección describe cómo realizar imágenes utilizando AE programado (modo P). Para obtener más información sobre los modos S, A y M, consulte la página 37. Seleccione AE programado.
  • Página 41 Toma de fotografías Encuadre la imagen. Enfoque. Encuadre la imagen con el sujeto en Objetivos con anillos de zoom Objetivos con anillos de zoom el centro de la pantalla y pulse el dis- Utilice el anillo del zoom para parador hasta la mitad para enfocar. encuadrar la imagen en la Anillo pantalla.
  • Página 42: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Visualización de imágenes Visualización de imágenes a tamaño completo Visualización de imágenes a tamaño completo Las imágenes se pueden ver en el visor o en el monitor LCD. Al tomar imágenes importantes, haga un disparo de prueba y verifi que los resultados. Para ver las imágenes a tamaño completo, pulse a.
  • Página 43: Visualización De La Información De La Foto

    Visualización de imágenes Visualización de la información de la foto Visualización de la información de la foto Zoom de reproducción Zoom de reproducción Pulse k para acercar el zoom sobre la imagen ac- La pantalla de información de la foto cambia cada vez que pulse el selector.
  • Página 44: Reproducción De Varias Fotos

    Visualización de imágenes Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Para cambiar el número de imágenes mostradas, pulse n al mostrarse una imagen a tamaño completo. Pulse n para ver más imágenes. 100-0001 100-0001 Pulse k para ver menos imágenes. Utilice el selector para marcar las imágenes y pulse MENU/OK para ver la imagen marcada a pantalla com- pleta (para acercar el zoom sobre la imagen seleccionada, pulse k cuando la imagen sea visualizada a pantalla completa;...
  • Página 45: Borrar Imágenes

    Borrar imágenes Borrar imágenes Para borrar imágenes individuales, múltiples imágenes seleccionadas o todas las imágenes, pulse el botón b al visualizar una imagen a pantalla completa y elija de entre las siguientes opciones. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Antes de borrar imágenes importantes, cópielas a un ordenador u otro dispositivo de almacenamiento.
  • Página 46: Uso Del Fl Ash

    Uso del fl ash Uso del fl ash Utilice el fl ash integrado para obtener iluminación adicional al realizar fotografías por la noche o en interio- res bajo iluminación escasa. Pulse el botón N para elevar el fl ash. Q El fl ash podría entrar en contacto con los accesorios instalados en la zapata. Si fuese necesario, extraiga dichos accesorios antes de elevar el fl ash.
  • Página 47 Flashes opcionales Flashes opcionales La cámara también puede ser utilizada con fl ashes opcionales de instalación en zapata de FUJIFILM. No utilice fl as- hes de terceros proveedores que apliquen más de 300 V a la zapata de la cámara.
  • Página 48: Modo Macro (Primeros Planos)

    Modo macro (primeros planos) Modo macro (primeros planos) Para enfocar a cortas distancias, pulse el selector hacia arriba (MACRO) y seleccione F. Para salir del modo macro, pulse el selector hacia arriba y seleccione OFF. R La distancia a la que la cámara enfocará en el modo macro varía en función del objetivo. Para obtener más detalles, consulte el manual del objetivo.
  • Página 49: Grabación De Vídeo Básica Y Reproducción Grabación De Vídeos De Alta Defi Nición (Hd)

    Grabación de vídeo básica y reproducción Grabación de vídeo básica y reproducción Grabación de vídeos de alta defi nición (HD) Grabación de vídeos de alta defi nición (HD) La cámara puede ser utilizada para grabar vídeos cortos en alta defi nición. El sonido es grabado en estero a través del micrófono incorporado;...
  • Página 50: Uso De Un Micrófono Externo

    Grabación de vídeos de alta defi nición (HD) Uso de un micrófono externo Uso de un micrófono externo Profundidad de campo Profundidad de campo El sonido puede grabarse con Ajuste la apertura antes de comenzar la grabación. Elija micrófono externos. Consulte el números f bajos para suavizar los detalles del fondo.
  • Página 51: Visualización De Los Vídeos

    Visualización de los vídeos Visualización de los vídeos Icono de vídeo Durante la reproducción, los vídeos se visualizan como se muestra a la derecha. Se pueden realizar las siguientes operaciones mientras se visualiza un vídeo: 100-0006 100-0006 Operación Operación Descripción Descripción Pulse el selector hacia abajo para iniciar la reproducción.
  • Página 52: El Botón Q (Menú Rápido)

    El botón Q (menú rápido) El botón Q (menú rápido) Pulse Q para acceder rápidamente a los siguientes elementos. Si desea información adicional sobre las opciones disponibles, consulte las páginas indicadas a continuación. u SELECC. AJ. PERS........68 r TONO ALT.LUCES ........75 N ISO ............
  • Página 53: Más Sobre La Fotografía Y Reproducción Elección De Un Modo De Exposición

    Más sobre la fotografía y reproducción Más sobre la fotografía y reproducción Elección de un modo de exposición Elección de un modo de exposición La cámara ofrece los modos AE programado (P), AE con prioridad a la obturación (S), AE con prioridad a la apertura(A) y exposición manual (M).
  • Página 54: Ae Con Prioridad A La Obturación (S)

    Elección de un modo de exposición AE con prioridad a la obturación (S) AE con prioridad a la obturación (S) Para ajustar la velocidad de obturación manualmente a la vez que se permite que la cámara seleccione la apertura para una exposición ópti- ma, ajuste la apertura en A y utilice el dial de velocidad de obturación.
  • Página 55: Ae Con Prioridad A La Apertura (A)

    Elección de un modo de exposición AE con prioridad a la apertura (A) AE con prioridad a la apertura (A) Para ajustar la apertura manualmente permitiendo al mismo tiempo que la cámara seleccione la velocidad de obturación para una exposición óptima, gire el dial de velocidad de obturación hacia A y ajuste la apertura según desee.
  • Página 56: Exposición Manual (M)

    Elección de un modo de exposición Exposición manual (M) Exposición manual (M) Se puede alterar la exposición de los valores sugeridos por la cámara ajustando tanto la velocidad de obturación como la apertura a valores distintos de A. M aparecerá en la pantalla. R En los ajustes distintos de 180X, la velocidad de obturación puede ajustarse Interruptor de modo de igualmente en incrementos de 1/3 EV girando el dial de comando o (excepto...
  • Página 57: Exposiciones Prolongadas (T/B)

    Exposiciones prolongadas (T/B) Exposiciones prolongadas (T/B) Seleccione una velocidad de obturación de T (time) o B (bulb) para exposiciones prolongadas. R Se recomienda utilizar un trípode para evitar que la cámara se mueva durante la exposición. R Para disminuir el “ruido” (moteado) en las exposiciones prolongadas, seleccione SÍ para K RED.RUIDO EXP. LARG. en el menú...
  • Página 58: Utilización De Un Disparador Remoto

    Exposiciones prolongadas (T/B) Utilización de un disparador remoto Utilización de un disparador remoto Se puede utilizar un disparador remoto opcional Disparadores remotos de terceros proveedores Disparadores remotos de terceros proveedores RR-90 para las exposiciones prolongadas. Para más Los disparadores remotos de terceros proveedores (dis- información, consulte el manual suministrado con ponibles en terceros proveedores) pueden conectarse el RR-90.
  • Página 59: Equilibrio Blanco

    Equilibrio blanco Equilibrio blanco Para obtener colores naturales, seleccione EQUILIBRIO BLANCO en el menú de EQUILIBRIO BLANCO AUTO disparo para visualizar las siguientes opciones, a continuación utilice el selector para resaltar una opción que coincida con la fuente de luz y pulse MENU/OK. El diálogo mos- trado abajo a la derecha será...
  • Página 60 Equilibrio blanco h : Equilibrio blanco personalizado : Equilibrio blanco personalizado Seleccione h para ajustar el equilibrio blanco en condiciones de iluminación extraordinarias. Se visualizarán las opciones de medición del equilibrio blanco; encuadre un objeto blanco de manera tal que llene la pantalla y pulse el disparador hasta el fondo para medir el equilibrio blanco (para seleccionar el valor personalizado más reciente y salir sin medir el equilibrio blanco, pulse DISP/BACK, o pulse MENU/OK para seleccionar el valor más reciente y visualizar el diálogo de ajuste de precisión).
  • Página 61: Sensibilidad

    Sensibilidad Sensibilidad “Sensibilidad” se refi ere a la sensibilidad de la cámara a la luz. Seleccione valores entre 200 y 6400, o selec- cione L (100), H (12800) o H (25600) para situaciones especiales. Los valores más altos pueden utilizarse para reducir el desenfoque cuando la iluminación es escasa, mientras que los valores más bajos permiten velocidades de obturación más lentas o aperturas más grandes en presencia de luz brillante;...
  • Página 62: Auto

    Sensibilidad ■ AUTO Las siguientes opciones están disponibles cuando AUTO está seleccionado: Opcional Opcional Predeterminado Predeterminado SENSIBILIDAD PREDETERM. SENSIBILIDAD MÁXIMA VEL. OBTUR. MÍN. 1/60 1/60 La cámara elige automáticamente la sensibilidad entre la predeterminada y los valores máximos. La sen- sibilidad solo se eleva por encima del valor predeterminado si la velocidad de obturación requerida para obtener una exposición óptima es menor que el valor seleccionado para VEL.
  • Página 63: Modo De Enfoque

    Modo de enfoque Modo de enfoque Utilice el selector de modo de enfoque para seleccionar el modo de enfo- que de la cámara (tenga en cuenta que, sin importar la opción selecciona- da, el enfoque manual será utilizado cuando el objetivo se encuentre en el modo de enfoque manual).
  • Página 64: El Indicador De Enfoque

    Modo de enfoque ■ El indicador de enfoque El indicador de enfoque se ilumina en verde cuando el sujeto está enfocado y par- padea en blanco cuando la cámara no es capaz de enfocar. Los paréntesis (“( )”) indican que la cámara está enfocando y son visualizados continuamente en el modo 1000 F3.3 C mientras el disparador está...
  • Página 65: Asistencia Mf

    N Modo de enfoque ■ Asistencia MF La opción c ASIST. MF del menú de confi guración se puede utilizar para comprobar el enfoque al en- cuadrar las fotografías en el monitor LCD o en el visor electrónico en el modo de enfoque manual. R El menú...
  • Página 66: Selección De Las Zonas De Enfoque

    Modo de enfoque Selección de las zonas de enfoque Selección de las zonas de enfoque La cámara ofrece una selección de puntos de enfoque, lo que permite que las fotografías se compongan con el sujeto principal ubicado en prácticamente cualquier zona del encuadre. Q En los modos de enfoque S y C, la selección del área de enfoque única- mente está...
  • Página 67: Bloqueo De Exposición/Enfoque

    Bloqueo de exposición/enfoque Bloqueo de exposición/enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Enfoque: Sitúe al sujeto en la zona de enfoque y pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la exposición. El enfoque y la exposición permanecen bloqueados mientras se pulsa el disparador hasta la mitad (bloqueo de AF/AE).
  • Página 68 Bloqueo de exposición/enfoque Enfoque automático Enfoque automático Aunque la cámara presume de un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar el sujeto que se indica a continuación. • Sujetos muy brillantes, tales como espejos o carrocerías de coches. •...
  • Página 69: Compensación De La Exposición

    Compensación de la exposición Compensación de la exposición Gire el dial de compensación de exposición para ajustar la exposición al fotografi ar sujetos muy brillantes, muy oscuros o con alto contraste. El efecto es visible en la pantalla. Indicador de compensación de la exposición Valor de exposición (EV) Valor de exposición (EV) 000100...
  • Página 70: Medición

    Medición Medición Para elegir el método de selección de los exposímetros de la cáma- ra, pulse el botón AE para visualizar las opciones de medición. Utili- ce el selector para resaltar una opción y pulse AE para seleccionar. Modo Modo Descripción Descripción La cámara determina instantáneamente la exposición según el análisis...
  • Página 71: Uso Del Autodisparador

    Uso del autodisparador Uso del autodisparador Utilice el temporizador para autorretratos o para evitar el desenfoque ocasionado por el movimiento de la cámara. Pulse MENU/OK en el modo disparo para mostrar el menú de disparo. Pulse el selec- tor hacia arriba o hacia abajo para resaltar AUTODISPARADOR y pulse MENU/OK.
  • Página 72 Uso del autodisparador Pulse el disparador por completo para iniciar el temporizador. La pantalla en el monitor muestra la cantidad de segundos restantes hasta liberar el obturador. Para detener el temporizador antes de tomar la fotografía, pulse DISP/BACK. La lámpara indicadora del autodisparador parpadeará inmediatamen- te antes de tomar la imagen.
  • Página 73: Disparo Continuo (Modo Ráfaga)

    Disparo continuo (modo ráfaga) Disparo continuo (modo ráfaga) Capture el movimiento en una secuencia de imágenes. Pulse el botón DRIVE para visualizar las Pulse el disparador por completo opciones de unidad. para iniciar los disparos. Los dispa- ros fi nalizan al liberar el disparador, después de haber tomado el número ALTO máximo de imágenes o cuando la...
  • Página 74: Horquillado

    Horquillado Horquillado Cambia automáticamente los ajustes en una secuencia de imágenes. Pulse el botón DRIVE para visualizar las opciones de unidad y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar una de las siguientes opciones: Opción Opción Descripción Descripción Pulse el selector hacia la izquierda o derecha para resaltar una cantidad de horquillado.
  • Página 75: Panorámicas

    Panorámicas Panorámicas Siga la guía en pantalla para crear una panorámica. Pulse el botón DRIVE para visualizar las Enfoque la cámara en la dirección mostrada por opciones de unidad. Pulse el selector la fl echa. Los disparos fi nalizan automáticamen- hacia arriba y hacia abajo para marcar te cuando la cámara se enfoca hacia el fi nal de q, a continuación pulse el selector hacia la...
  • Página 76 Panorámicas Q Las panorámicas se crean de múltiples imágenes; la Para mejores resultados Para mejores resultados exposición para toda la panorámica está determinada Para obtener mejores resultados, utilice un objetivo por la primera foto. En algunos casos la cámara puede con una distancia focal de 35 mm o inferior (50 mm registrar un ángulo mayor o inferior que el seleccio- o inferior en el formato 35 mm).
  • Página 77: Visualización De Panorámicas

    Panorámicas Visualización de panorámicas Visualización de panorámicas Para acercar el zoom sobre una panorámica en la reproduc- ción a pantalla completa, pulse el botón k y use los botones k y n para acercar y alejar el zoom. Alternativamente, puede REPRODUCCIÓN reproducir la panorámica usando el selector.
  • Página 78: Exposiciones Múltiples

    Exposiciones múltiples Exposiciones múltiples Crea una fotografía que combina dos exposiciones. Pulse el botón DRIVE para visualizar las Realice la segunda toma utilizando el primer opciones de unidad. Pulse el selector fotograma como guía. hacia arriba y hacia abajo para marcar Pulse MENU/OK para crear la expo- q, a continuación pulse el selector sición múltiple, o pulse el selector...
  • Página 79: Filtro Avanzado

    Filtro Avanzado Filtro Avanzado Tome fotografías con efectos de fi ltro. Pulse el botón DRIVE para visualizar las Filtro Filtro Descripción Descripción opciones de unidad. Pulse el selector Seleccione este modo para crear tonos oscuros uniformes hacia arriba o hacia abajo para marcar Z CLAVE BAJA CLAVE BAJA con pocas zonas de refl ejos...
  • Página 80: Simulación De Película

    Simulación de película Simulación de película Imita los efectos de diferentes tipos de vídeo, incluyendo blanco y negro (con o sin fi ltros de colores). Pulse MENU/OK en el modo disparo para mostrar el menú de disparo. Pulse el selec- tor hacia arriba o hacia abajo para resaltar P SIMULAC.
  • Página 81: Grabación De Imágenes En Formato Raw

    Grabación de imágenes en formato RAW Grabación de imágenes en formato RAW Para grabar los datos no procesados RAW provenientes del sensor de imagen de la cámara, seleccione una opción RAW para la calidad de imagen en el menú de disparo tal y como se describe a continuación. Es posible crear copias JPEG de las imágenes RAW con la opción j CONVERSIÓN RAW en el menú...
  • Página 82: Creación De Copias Jpeg De Las Imágenes Raw

    Grabación de imágenes en formato RAW Creación de copias JPEG de las imágenes RAW Creación de copias JPEG de las imágenes RAW Las imágenes RAW almacenan información de los ajustes de la cámara de forma separada de los datos capturados por el sensor de imagen de la cámara. Con la opción j CONVERSIÓN RAW en el menú de reproducción, puede crear copias JPEG de las imágenes RAW utilizando diferentes opciones para los ajus- tes enumerados a continuación.
  • Página 83: Botones De Función

    Botones de función Botones de función Los roles de los botones Fn, Fn2, AE y AF pueden seleccionarse utilizando la opción F AJUST. FUNC. (Fn) del menú de disparo (P 90). Botón Fn Botón Fn2 Botón AE Botón AF Las opciones disponibles incluyen fi ltros avanzados (P 63), exposición múltiple (P 62), vista previa de la profundidad de campo (P 39), sensibilidad (P 45), autodisparador (P 55), tamaño de imagen (P 74), calidad de imagen (P 74), rango dinámico (P 75), simulación de película (P 64), equilibrio de blanco (P 43), medición (P 54), modo AF (P 77), selección del área de enfoque (P 50), confi guraciones perso-...
  • Página 84: Guardar Ajustes

    Guardar ajustes Guardar ajustes Guarde hasta 7 conjuntos de ajustes personalizados de la cámara para situaciones cotidianas. Los ajustes guardados pueden recuperarse con la opción u SELECC. AJ. PERS. en el menú de disparo. MENÚ MODOS DE DISPARO Ú Pulse MENU/OK en el modo disparo para mostrar el menú de disparo. Pul- PERSONALIZADO 1 SÍ...
  • Página 85: Uso De Un Adaptador De Montura

    Uso de un adaptador de montura Uso de un adaptador de montura Al instalar objetivos con montura M utilizando un FUJIFILM M MOUNT ADAPTER opcional, la cámara procesa las imágenes según se realizan para mantener la calidad de imagen y corregir una serie de efectos.
  • Página 86: Corrección Del Sombreado Del Color

    Uso de un adaptador de montura ■ Corrección del sombreado del color ■ Corrección de iluminación periférica Las variaciones de color (som- Seleccione valores entre –5 y breado) entre el centro y los +5. Seleccionar valores positivos bordes del fotograma pueden aumenta la iluminación perifé- ajustarse independientemente rica, mientras que seleccionar...
  • Página 87: Búsqueda De Imágenes

    Búsqueda de imágenes Búsqueda de imágenes Siga los pasos detallados a continuación para buscar imágenes. Pulse MENU/OK durante la reproducción para visualizar el menú de reproducción. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para marcar b BÚSQUEDA IMÁGENES y pulse MENU/OK. Resalte una opción y pulse MENU/OK.
  • Página 88: Asistencia Para Álbum

    Asistencia para álbum Asistencia para álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Creación de un álbum Creación de un álbum Seleccione NUEVO ÁLBUM para m ASIST. Resalte FINALIZAR ÁLBUM y pulse MENU/OK PARA ÁLBUM en el menú de reproducción (para seleccionar todas las fotos o todas las fo- (P 85) y elija entre las siguientes opciones: tos que coincidan con los criterios de búsqueda •...
  • Página 89: Ver Álbumes

    Asistencia para álbum Ver álbumes Ver álbumes Editar y eliminar álbumes Editar y eliminar álbumes Resalte un álbum en el menú de asistencia para Visualice un álbum y pulse MENU/OK. Se mostrarán álbum y pulse MENU/OK para ver el álbum, después, las siguientes opciones;...
  • Página 90: Uso De Los Menús: Modo De Disparo

    Menús Menús Uso de los menús: Modo de disparo Uso de los menús: Modo de disparo MENÚ MODOS DE DISPARO El menú disparo se utiliza para ajustar los ajustes para una amplia gama de condiciones de disparo. Para visualizar el menú disparo, pulse MENU/OK en modo de disparo. Resalte TAMAÑO IMAGEN 3 : 2 CALIDAD IMAGEN...
  • Página 91: Urango Dinámico

    Uso de los menús: Modo de disparo U RANGO DINÁMICO RANGO DINÁMICO Control del contraste. Escoja valores inferiores para incrementar el contraste al tomar fotos en interiores o bajo cielos nublados, valores más altos para disminuir la pérdida de detalle al haber muchas luces y sombras al fotografi ar escenas con grandes contrastes. Se reco- miendan los valores altos para las escenas que incluyan tanto luz diurna como sombras profundas, para sujetos con un alto contraste tales como la luz diurna sobre el agua, el brillo de las hojas otoñales, y los retratos realizados contra un cielo azul, y objetos blancos o personas vestidas de blanco;...
  • Página 92: Reducción Ruido

    Uso de los menús: Modo de disparo h REDUCCIÓN RUIDO REDUCCIÓN RUIDO Permite reducir el ruido en las imágenes que se toman con sensibilidades altas. K RED.RUIDO EXP. LARG. RED.RUIDO EXP. LARG. Seleccione SÍ para disminuir el moteado en las exposiciones prolongadas (P 41). j OPT.
  • Página 93: Ajst Adpt Mont

    Uso de los menús: Modo de disparo l AJST ADPT MONT AJST ADPT MONT Confi gure los ajustes de los objetivos con montura M conectados mediante un FUJIFILM M MOUNT ADAPTER opcional (P 69). m DISPARAR SIN OBJETIVO DISPARAR SIN OBJETIVO Seleccione si el disparador estará...
  • Página 94: Área De Enfoque

    (P 95). R R Si desea información adicional, visite Si desea información adicional, visite http://app.fujifilm-dsc.com http://app.fujifilm-dsc.com. . p MODO FLASH...
  • Página 95: Bsupr. Ojos Rojos

    Uso de los menús: Modo de disparo B SUPR. OJOS ROJOS SUPR. OJOS ROJOS Escoja SÍ para eliminar los efectos de ojos rojos ocasionado por el fl ash. R R La reducción de ojos rojos es realizada únicamente si se detecta un rostro. La reducción de ojos rojos es realizada únicamente si se detecta un rostro.
  • Página 96: Opciones Del Menú De Disparo (Modo Vídeo)

    Uso de los menús: Modo de disparo Opciones del menú de disparo (modo vídeo) Opciones del menú de disparo (modo vídeo) Las siguientes opciones están disponibles en el modo vídeo (P 33). W MODO VÍDEO MODO VÍDEO Seleccione el tamaño del fotograma para la grabación de vídeo. •...
  • Página 97: Uso De Los Menús: Modo De Reproducción

    (P 95). R R Si desea información adicional, visite Si desea información adicional, visite http://app.fujifilm-dsc.com http://app.fujifilm-dsc.com. . j CONVERSIÓN RAW CONVERSIÓN RAW...
  • Página 98: G Reencuadre

    Uso de los menús: Modo de reproducción G REENCUADRE REENCUADRE Permite crear una copia recortada de la imagen actual. Visualice la imagen deseada. Seleccione G REENCUADRE en el menú de reproducción. Utilice los botones k y n para acercar y alejar el zoom y pulse el selector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por la imagen hasta visualizar la parte deseada.
  • Página 99: Dproteger

    Uso de los menús: Modo de reproducción D PROTEGER PROTEGER Permite proteger imágenes contra el borrado accidental. Resalte una de las siguientes opciones y pulse MENU/OK. • FOTO: Proteger las imágenes seleccionadas. Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para ver las imágenes y pulse MENU/ OK para seleccionar o cancelar la selección.
  • Página 100: Bsupr. Ojos Rojos

    Uso de los menús: Modo de reproducción B SUPR. OJOS ROJOS SUPR. OJOS ROJOS Permite eliminar los ojos rojos de los retratos. La cámara analizará la imagen; si detecta ojos rojos, la cámara procesará la imagen para crear una copia con el efecto de ojos rojos reducido. Visualice la imagen deseada.
  • Página 101: Asist. Para Álbum

    Uso de los menús: Modo de reproducción m ASIST. PARA ÁLBUM ASIST. PARA ÁLBUM Cree álbumes con sus fotos favoritas (P 72). j ETIQ. PARA CARGA ETIQ. PARA CARGA Seleccione las fotos para cargar a YouTube, Facebook o MyFinePix.com utilizando MyFinePix Studio (solo Windows). Seleccione YouTube para seleccionar vídeos para cargar a YouTube, FACEBOOK para elegir fotografías y vídeos a cargar en Facebo- ok, o MyFinePix.com para elegir las fotografías que se vayan a cargar a MyFinePix.com.
  • Página 102: Autoguardar En Pc

    AUTOGUARDAR EN PC AUTOGUARDAR EN PC Cargue las imágenes en un ordenador a través de una red inalámbrica (P 95). R R Si desea información adicional, visite Si desea información adicional, visite http://app.fujifilm-dsc.com http://app.fujifilm-dsc.com. . K PED. COPIAS (DPOF) PED. COPIAS (DPOF) Seleccione imágenes para imprimirlas en dispositivos compatibles con DPOF y PictBridge (P 103).
  • Página 103: El Menú De Confi Guración

    El menú de confi guración El menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Visualice el menú de confi guración. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el menú del modo actual. 1.2 Pulse el selector hacia la izquierda para resaltar la pestaña del menú actual. 1.3 Pulse el selector hacia abajo para marcar la pestaña del menú...
  • Página 104: Opciones Del Menú De Confi Guración

    El menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración F FECHA/HORA FECHA/HORA Ajuste el reloj de la cámara (P 19). N DIF. HORARIA DIF. HORARIA Al viajar, cambia el reloj de la cámara instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino. Para especifi car la diferencia entre la hora local y su zona horaria de origen: Resalte g LOCAL y pulse MENU/OK.
  • Página 105: Config. Sonido

    El menú de confi guración b CONFIG. SONIDO CONFIG. SONIDO Confi gure los ajustes de sonido. Opcional Opcional Descripción Descripción Permite ajustar el volumen de los sonidos producidos al manejar los controles de la cámara. Seleccione VOLUMEN BOTONES VOLUMEN BOTONES e NO (silencioso) para deshabilitar los sonidos de control.
  • Página 106: Ianillo De Enfoque

    El menú de confi guración A CONFIG. PANTALLA (continuación) CONFIG. PANTALLA (continuación) Opcional Opcional Descripción Descripción Permite escoger el tipo de cuadrícula de encuadre disponible en modo disparo. F CUADRÍCULA 9 G CUADRÍCULA 24 H ENCUADRE HD CUADRÍCULA 9 CUADRÍCULA 24 ENCUADRE HD GUÍA ENCUADRE GUÍA ENCUADRE...
  • Página 107: Zcontrol Energía

    El menú de confi guración Z CONTROL ENERGÍA CONTROL ENERGÍA Ajuste la confi guración del control de energía. Opcional Opcional Descripción Descripción Permite seleccionar cuánto tiempo debe transcurrir antes de que la cámara se apague automáticamente cuando no se realiza ninguna operación. Tiempos más reducidos aumentan la vida de la pila; si selecciona NO, AUTODESCONEXIÓN AUTODESCONEXIÓN deberá...
  • Página 108: Jespacios Color

    CONFIG. INALÁMB. CONFIG. INALÁMB. Ajuste la confi guración para la conexión a las redes inalámbricas. R R Si desea información adicional, visite Si desea información adicional, visite http://app.fujifilm-dsc.com http://app.fujifilm-dsc.com. . s CONFIG. AUTOG. PC CONFIG. AUTOG. PC Elija un destino de carga.
  • Página 109: Ajustes Predeterminados

    Ajustes predeterminados Ajustes predeterminados Los ajustes predeterminados para las opciones del menú de disparo y de confi guración se indican a conti- nuación. Estos ajustes pueden restaurarse utilizando la opción R REINICIAR en el menú de confi guración (P 88). ■...
  • Página 110: D Equilibrio Blanco I Área De Enfoquec Fotometría

    Ajustes predeterminados Menú Menú Predeterminado Predeterminado Menú Menú Predeterminado Predeterminado v VER AJ. PERSONAL. F AJUST. FUNC. (Fn) Todos los elementos seleccionados N ISO BOTÓN Fn L ESTABIL. IMAGEN l CONTINUO D EQUILIBRIO BLANCO BOTÓN Fn2 e AJUSTE APERTURA AUTO + o MANUAL i ÁREA DE ENFOQUE BOTÓN AF C FOTOMETRÍA...
  • Página 111: Transferencia Inalámbrica

    Conexiones Transferencia inalámbrica Transferencia inalámbrica Acceso a redes inalámbricas y conexión a ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas. Para más detalles sobre las descargas y otra información relevante, visite http://app.fujifilm-dsc.com/. Conexiones inalámbricas: Teléfonos inteligentes Conexiones inalámbricas: Ordenadores Conexiones inalámbricas: Ordenadores Instale la aplicación “FUJIFILM Camera Application”...
  • Página 112: Visualización De Imágenes En Un Ordenador

    Visualización de imágenes en un ordenador Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador, en el cual se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de continuar, instale el software, tal y como se describe a continuación.
  • Página 113 Visualización de imágenes en un ordenador Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de instalación en una unidad de CD-ROM. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Windows 8/Windows 7/Windows Vista Si aparece un cuadro de diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.EXE. Aparecerá el diálogo “Control de cuentas de usuario”;...
  • Página 114: Macintosh: Instalación De Raw File Converter

    RAW FILE CONVERTER se utiliza para visualizar imágenes RAW en su ordenador. Compruebe que el ordenador cumple con los siguientes requisitos: Intel (Core 2 Duo o superior) Copias preinstaladas de Mac OS X versión 10.6–10.8 (visite http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ Sistema operativo Sistema operativo compatibility/ para más información).
  • Página 115: Conexión De La Cámara

    Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Busque la tarjeta de memoria que contenga las imágenes que desea copiar en el ordenador e intro- duzca la tarjeta en la cámara ( 14). R Los usuarios de Windows necesitan el CD de Windows al iniciar el software por primera vez. Q La interrupción del suministro de energía durante la transferencia puede causar la pérdida de datos o daños a la tarjeta de memoria.
  • Página 116 Visualización de imágenes en un ordenador Q Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un gran número de imágenes, puede haber una demora antes de que se abra el software y no será posible importar o guardar imágenes. Utilice un lector de tarjetas de memoria para transferir las imágenes.
  • Página 117: Impresión De Imágenes Por Medio De Usb

    Impresión de imágenes por medio de USB Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la im- presora tal y como se muestra a continuación e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador.
  • Página 118: Imprimir Un Pedido De Copias Dpof

    Impresión de imágenes por medio de USB Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Impresión de la fecha de grabación Impresión de la fecha de grabación Para imprimir el pedido de copias creado con Para imprimir la fecha de grabación en las fotografías, K PED.
  • Página 119: Creación De Un Pedido De Copias Dpof

    Impresión de imágenes por medio de USB Creación de un pedido de copias DPOF Creación de un pedido de copias DPOF Durante la impresión Durante la impresión Se puede utilizar la opción K PED. COPIAS Durante la impresión se visualiza IMPRIMIENDO (DPOF) del menú...
  • Página 120: Con Fecha S/ Sin Fecha

    Impresión de imágenes por medio de USB ■ CON FECHA s/ SIN FECHA Repita los pasos 1–2 para completar el pedido de impresión. Pulse MENU/ Para modifi car el pedido de impresión DPOF, OK para guardar el pedido de impre- seleccione K PED.
  • Página 121: Reiniciar Todas

    Impresión de imágenes por medio de USB ■ REINICIAR TODAS R Los pedidos de impresión pueden contener un máximo de 999 imágenes. Para cancelar el pedido de ¿REINICIAR DPOF? R Si se inserta una tarjeta de ¿REINICIAR DPOF? impresión actual, seleccione memoria que contiene un REINICIAR TODAS para K PED.
  • Página 122: Visualización De Imágenes En Un Televisor

    Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor Para mostrar las imágenes a un grupo, conecte la cámara a un televisor con un cable HDMI (disponible de forma separada en terceros proveedores; tenga en cuenta que el televisor solo se puede utilizar para la reproducción, no para la toma de imágenes).
  • Página 123: Notas Técnicas Accesorios Opcionales

    Notas técnicas Accesorios opcionales Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras marcas. Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la información más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte a su representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.
  • Página 124 EF-X20: Este fl ash con clip tiene un número de guía de 20 (ISO 100, m). Adaptadores de montura Adaptadores de montura FUJIFILM M MOUNT ADAPTER: Permite que la cámara sea utilizada con una amplia gama de objetivos con montura M. Filtros protectores Filtros protectores...
  • Página 125 Accesorios opcionales Empuñaduras Empuñaduras HG-XE1: Muestra un agarre mejorado. Fundas de cuero Fundas de cuero BLC-XE1: Esta funda combina funcionalidad con el lujo del cuero y viene equipada con una correa para el hombro hecha del mismo material, así como con un paño que puede ser utilizado para envolver la cámara antes de guardarla en la funda, etc. Puede realizar fotografías, y las pilas y las tarjetas de memoria pueden ser introducidas o extraídas con la cámara aún dentro de la funda.
  • Página 126: Conexión De La Cámara A Otros Dispositivos

    Cable USB † ■ ■ Audiovisual Audiovisual Cable HDMI † † Ordenador HDTV † * Disponible por separado en FUJIFILM. † Disponible por separado en terceros proveedores. Los cables USB y HDMI no deben tener más de 1,5 m de longitud.
  • Página 127: Cuidado De La Cámara

    Cuidado de la cámara Cuidado de la cámara Para poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en cuenta las siguientes precauciones. ■ Agua y arena Almacenamiento y uso Almacenamiento y uso Si no va a utilizar la cámara durante un período La exposición al agua y a la arena puede dañar la prolongado, extraiga la pila y la tarjeta de memoria.
  • Página 128: Limpieza Del Sensor De Imagen

    Limpieza del sensor de imagen Limpieza del sensor de imagen Si hay múltiples fotografías marcadas por puntos o manchas en los mismos lugares podría indicar la pre- sencia de polvo en el sensor de imagen de la cámara. Limpie el sensor utilizando la opción V LIMPIEZA DEL SENSOR en el menú...
  • Página 129: Resolución De Problemas Problemas Y Soluciones

    : La pila ha llegado al fi nal de su vida útil. Adquiera una pila nueva. Si la pila sigue no se carga. no se carga. sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. ■ ■ Menús y pantallas Menús y pantallas...
  • Página 130 Problemas y soluciones ■ ■ Disparo Disparo Problema Problema Solución Solución • • La tarjeta de memoria está llena La tarjeta de memoria está llena: Introduzca una tarjeta de memoria nueva o borre imágenes ( : Introduzca una tarjeta de memoria nueva o borre imágenes (P P 14, 29).
  • Página 131 Problemas y soluciones Problema Problema Solución Solución • • No se puede utilizar el fl ash con los ajustes actuales No se puede utilizar el fl ash con los ajustes actuales: Consulte la lista de los ajustes que pueden utilizarse con el fl ash : Consulte la lista de los ajustes que pueden utilizarse con el fl...
  • Página 132 Problemas y soluciones ■ ■ Reproducción Reproducción Problema Problema Solución Solución Las imágenes tienen puntos. Las imágenes tienen puntos. Las imágenes se tomaron con otra cámara o modelo diferente. Las imágenes se tomaron con otra cámara o modelo diferente. El zoom de reproducción no El zoom de reproducción no Las imágenes fueron creadas utilizando Las imágenes fueron creadas utilizando O...
  • Página 133 P 14, 16). Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su distribui- 14, 16). Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su distribui- forma esperada. forma esperada. dor FUJIFILM. dor FUJIFILM. P 88). Sin sonido.
  • Página 134: Mensajes Y Pantallas De Advertencia

    ERROR DE OBJETIVO ERROR DE OBJETIVO encienda la cámara. Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. encienda la cámara. Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. La tarjeta de memoria está formateada de forma incorrecta. Utilice la cámara para formatear la tarjeta ( La tarjeta de memoria está...
  • Página 135 : Vuelva a insertar la tarjeta o apague la cámara y luego vuelva a encen- derla. Si el mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. derla. Si el mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM.
  • Página 136 Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción Se ha intentado borrar o girar una imagen protegida. Elimine la protección y vuelva a intentarlo ( Se ha intentado borrar o girar una imagen protegida. Elimine la protección y vuelva a intentarlo (P P 83).
  • Página 137: Apéndice

    Apéndice Apéndice Capacidad de la tarjeta de memoria Capacidad de la tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles con dis- tintos tamaños de imagen. Todas las cifras son aproximadas; el tamaño de archivo varía en función de la escena grabada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se pueden al- macenar.
  • Página 138: Especifi Caciones

    23,6 mm × 15,6 mm (APS-C), sensor de imagen X-Trans CMOS II con píxeles cuadrados y fi ltro de color primario Medio de almacenamiento Medio de almacenamiento Tarjetas de memoria recomendadas SD/SDHC/SDXC FUJIFILM Tarjetas de memoria recomendadas SD/SDHC/SDXC FUJIFILM Sistema de archivos...
  • Página 139 Especifi caciones Sistema Continuo Continuo Modo Modo Velocidad de fotograma (fps) Velocidad de fotograma (fps) Fotos por ráfaga Fotos por ráfaga Hasta aproximadamente 28 Hasta aproximadamente 28 Hasta que la tarjeta se llene Hasta que la tarjeta se llene R R Utilice una tarjeta Utilice una tarjeta H H o superior.
  • Página 140 Especifi caciones Terminales de entrada/salida Salida HDMI Salida HDMI Conector HDMI Mini Conector HDMI Mini Entrada/salida digital Entrada/salida digital USB 2.0 de alta velocidad USB 2.0 de alta velocidad Conector del micrófono/ Conector del micrófono/ Mini clavija estéreo de φ2,5 mm Mini clavija estéreo de φ2,5 mm disparador remoto disparador remoto...
  • Página 141 Especifi caciones Pila recargable NP-W126 Tensión nominal Tensión nominal 7,2 V CC 7,2 V CC Capacidad nominal Capacidad nominal 1260 mAh 1260 mAh Temperatura de Temperatura de 0 °C a +40 °C 0 °C a +40 °C funcionamiento funcionamiento Dimensiones Dimensiones (An.
  • Página 142 Avisos • Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso; para obtener la información más reciente, visite http:// www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM no asume ninguna responsabilidad por daños deriva- dos de errores en este manual. • A pesar de que el visor y el monitor LCD han sido fabricados mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares, particularmente cerca del texto.
  • Página 143: Restricciones Para Los Ajustes De La Cámara

    Restricciones para los ajustes de la cámara Restricciones para los ajustes de la cámara A continuación se indican las opciones disponibles para cada modo de disparo. M M n M M n Opción Opción Opción Opción ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Página 144 Restricciones para los ajustes de la cámara Opción Opción M M n Opción Opción M M n r TONO ALT.LUCES C LUZ AUX. AF TONO ALT.LUCES ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ LUZ AUX. AF ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Página 145 Restricciones para los ajustes de la cámara 1 1 AF continuo se utiliza al seleccionar AF continuo se utiliza al seleccionar S S para el modo de enfoque. para el modo de enfoque. M M n Opción Opción 2 2 El centro del área de enfoque se selecciona automáticamente. El centro del área de enfoque se selecciona automáticamente.
  • Página 146 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...

Tabla de contenido