Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

EX 400 Plus, EX 600 Plus,
EX 800 Plus, EX 1200 Plus
EN
Instruction manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni
ES
Instrucciones
PT
Manual de instruções
SV
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
Руководство по эксплуатации
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tetra EX 400 Plus

  • Página 1 EX 400 Plus, EX 600 Plus, EX 800 Plus, EX 1200 Plus Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni Instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning Brugsanvisning Instrukcja użytkowania Návod k použití Руководство по эксплуатации...
  • Página 2  EX 400 Plus EX 600 Plus EX 800 Plus EX 1200 Plus AEX0001...
  • Página 3  EX 400 Plus EX 600 Plus EX 800 Plus EX 1200 Plus AEX0002 AEX0010 AEX0006...
  • Página 4  4× 4× AEX0003 AEX0005 AEX0004 AEX0007 AEX0008 AEX0009...
  • Página 5  AEX0011 AEX0012 AEX0013...
  • Página 6: Product Description

     Always disconnect all appliances in the aquarium Filter media securing plate from the power supply before reaching into the wa- ter. Tetra FF Filter Floss Pad  Switch off and disconnect plugs from the power sup- Tetra CF Carbon Filter Medium ply in the following situations: Tetra BF Biological Filter Foam ...
  • Página 7: Installation And Connection

    Intended use How to proceed: EX 400 Plus, EX 600 Plus, EX 800 Plus, EX 1200 Plus may only be used as specified in the following: 1. Lift and release all four locking clips on the filter  For cleaning aquarium water. case.  For operation with freshwater or saltwater. 2.
  • Página 8 Filter Distance A dia containers such that the arrows point in the same direction as the arrow on the filter case. EX 400 Plus 40 … 150 cm 2. Close the filter ( Fitting the motor head). EX 600 Plus 50 …...
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

     After completing all work, restore all prerequisites for start-up. Maintenance intervals Components Inspection Cleaning Replacement Tetra FF Filter Floss Pad – – Monthly Tetra CF Carbon Filter Me- – – Every 2 to 4 weeks...
  • Página 10 Cleaning/replacing the filter media Cleaning/replacing the motor head seal  Do not not use cleaning agents or chemical solutions. Prerequisite:  If there are several foam filters, clean or replace the  The motor head has been removed. ( Removing the foam filters at different times.
  • Página 11: Troubleshooting

    The filter media containers have not been Fill the filter media containers correctly. correctly filled with filter media. Excessive dirt build-up on the Tetra FF Fil- Replace the Tetra FF Filter Floss Pad. ter Floss Pad. Dirt in the impeller case.
  • Página 12 Malfunction Possible cause Remedy Air trapped in the filter. Insufficient distance between the filter and Position the top edge of the filter head at least the water level in the aquarium. 10 cm below the level of the water. Filter media clogged. Clean the filter media.
  • Página 13 Length of the connection cord 1.65 GUARANTEE Tetra gives a three year guarantee from the date of pur- chase. Please keep proof of purchase. The guarantee does not cover improper use, normal wear and tear or modifications to the appliance. In the event of a com-...
  • Página 14: Zu Ihrer Sicherheit

    Tetra FF Feinfiltervlies  Erst alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz trennen, Tetra CF Kohlefiltermedium dann ins Wasser greifen. Tetra BF Biologischer Filterschwamm  ausschalten Netzstecker in folgenden Situationen Filterkorb vom Netz trennen:  Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsmaßnahme Ge- Tetra BB Bio-Filterbälle...
  • Página 15: Aufstellen Und Anschliessen

    Bestimmungsgemäße Verwendung Vorgehensweise: EX 400 Plus, EX 600 Plus, EX 800 Plus, EX 1200 Plus darf auschließlich wie folgt verwendet werden: 1. Alle vier Verschlussclips am Filterbehälter nach oben  Zum Reinigen von Aquarienwasser. ziehen, um diese zu lösen.  Zum Betrieb mit Süßwasser und Meerwasser. 2. Verschlussclips nach unten wegklappen. ...
  • Página 16 Pfeilmarkierungen Filter Abstand A in dieselbe Richtung zeigen wie der Pfeil am Filter- behälter. EX 400 Plus 40 … 150 cm 2. Filter schließen ( Filterkopf aufsetzen). EX 600 Plus 50 … 150 cm EX 800 Plus 60 …...
  • Página 17: Reinigung Und Wartung

    Tetra BF Biologischer Filter- alle 6 Monate wenn bei Kontrolle Ver- alle 12 Monate schwamm schmutzungen sichtbar sind Tetra CR Keramik Filterringe alle 12 Monate bei Verschluss durch ext- wenn Schmutz auf der reme Verschmutzung Oberfläche durch Abspülen nicht zu beseitigen ist Impeller –...
  • Página 18 Filtermaterialien reinigen/ersetzen Filterkopfdichtung reinigen/ersetzen  Keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungen Voraussetzung: verwenden.  Der Filterkopf ist abgenommen. ( Filterkopf abneh-  Bei mehreren Filterschwämmen die Filterschwämme men) zeitversetzt reinigen oder ersetzen. So werden die Vorgehensweise: nützlichen Filterbakterien geschont und können für eine gute biologische Reinigung des Wassers sor- gen.
  • Página 19 Filtermaterial wurde in Netze gefüllt. Filtermaterial nicht in Netze oder Nylon- strümpfe füllen, da der Filter verstopft. Filtermaterial falsch zusammengestellt. Filtermaterial korrekt einfüllen. Tetra FF Feinfiltervlies ist stark ver- Tetra FF Feinfiltervlies ersetzen. schmutzt. Schmutz im Impellergehäuse. Impeller unter warmem Wasser reinigen.
  • Página 20 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Filter startet nicht ein- Filtermaterial unzureichend gereinigt. Filtermaterial reinigen. wandfrei. Filtermaterial wurde in Netze gefüllt. Filtermaterial nicht in Netze oder Nylon- strümpfe füllen, da der Filter verstopft. Ungewöhnliche Geräu- Luft dringt durch Schlauchverbindung ein. Schläuche richtig anschließen. sche beim Starten des Luft im Filter eingeschlossen.
  • Página 21: Technische Daten

    Fällen unsachgemäßer Behandlung, bei normalem Verschleiß sowie nicht zulässigem Ein- griff in die Gerätetechnik. Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an die Tetra GmbH, Tetra Technik Service Center, Postfach 1580, D-49304 Melle, Germany.
  • Página 22: Pour Votre Securite

     avant toute opération de nettoyage ou d'entretien. Grille de protection  Ne modifiez jamais l'appareil.  N'ouvrez jamais le boîtier de la tête du filtre. Ouate synthétique de filtration Tetra FF Charbon actif de filtration Tetra CF Éviter les dommages Mousse filtrante biologique Tetra BF ...
  • Página 23 Mettre en place le bloc adaptateur de tuyaux Description flexibles Raccord en U pour canne d'aspiration Procédure : Ventouses à clip sur tige longue et sur tige courte (7 de chaque) 1. Relevez le couvercle du bloc adaptateur de tuyaux Tube télescopique flexibles.
  • Página 24 La procédure pour l'arrivée d'eau IN et la sortie d'eau OUT est identique. Filtre Distance A EX 400 Plus 40 … 150 cm Procédure : EX 600 Plus 50 … 150 cm EX 800 Plus 60 …...
  • Página 25: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Procédure : 1. Ouvrez complètement les robinets sur l'arrivée d'eau A T T E N T I O N IN et sur la sortie d'eau OUT. 2. Appuyez plusieurs fois de suite et rapidement sur le Tension électrique dangereuse ! bouton d'amorçage, jusqu'à...
  • Página 26: Nettoyage Et Entretien

    Charbon actif de filtration – – toutes les 2 à 4 semaines Tetra CF Bioballes filtrantes Tetra BB tous les 12 mois en cas de colmatage par lorsque les salissures qui se salissures extrêmes trouvent à la surface ne peuvent pas être éliminées par rinçage...
  • Página 27: Mise Au Rebut

    1. Retirez le préfiltre en mousse hors de la crépine 2. Nettoyez soigneusement les bioballes Tetra BB, les d'aspiration et rincez-le avec de l'eau du robinet ouates biologiques Tetra BF et les nouilles en céra- claire et chaude. mique Tetra CR avec de l'eau de l'aquarium 3.
  • Página 28: Aide En Cas De Dérangement

    Le matériau filtrant a été mal assemblé. Assurez-vous que le matériau filtrant a été cor- rectement rempli. La ouate synthétique de filtration Tetra FF Remplacez la ouate synthétique de filtration est trop encrassée. Tetra FF.
  • Página 29 Les pièces utilisées ne sont pas des pièces Utilisez uniquement des pièces d'origine Tetra. d'origine du fabricant. Il y a de l'air enfermé La distance entre le filtre et le niveau de Assurez-vous que le bord supérieur de la tête...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à la société Tetra GmbH, Tetra Technik Service Center, Postfach 1580, D-49304 Melle, Germany.
  • Página 31: Voor Uw Veiligheid

    Tetra FF fijnfiltervlies  Filterkop nooit openen. Tetra CF koolstoffiltermedium Materiële schade voorkomen Tetra BF biologische filterspons  Pomp van het filter niet laten drooglopen. Filterkorf  Leidingen en slangen beschermd installeren en erop letten, dat niemand daarover kan vallen.
  • Página 32: Opstellen En Aansluiten

    Beschrijving Slangadapter plaatsen Procedure: U-stuk voor aanzuigbuis Zuignappen met lange en korte clips (elk 7 stuks) Telescoopbuis 1. Afdekking op de slangadapter omhoog klappen. 2. Vergrendelingshendel in de positie “slot open” Filteraanzuigzeef met schuimstof voorfilter draaien. Slang 2 × 1,5 m 3.
  • Página 33: Ingebruikname

     De filterkop is afgenomen. ( Filterkop afnemen)  De filtermaterialen zijn voorbereid. Filter Afstand A ( Filtermaterialen voorbereiden) EX 400 Plus 40 … 150 cm Procedure: EX 600 Plus 50 … 150 cm EX 800 Plus 60 …...
  • Página 34: Reiniging En Onderhoud

    – Maandelijks Tetra CF koolstoffilterme- – – Elke 2 tot 4 weken dium Tetra BB Bio filterballen Elke 12 maanden Bij verstopping door ex- Indien vuil op het oppervlak treme vervuiling door afspoelen niet kan worden verwijderd Tetra BF biologische filters-...
  • Página 35 Filtermaterialen reinigen/vervangen Filterkopafdichting reinigen/vervangen  Geen reinigingsmiddel of chemische oplossingen ge- Voorwaarde: bruiken.  De filterkop is afgenomen. ( Filterkop afnemen)  Bij meerdere filtersponzen de filtersponzen niet tege- Procedure: lijkertijd reinigen of vervangen. Zo worden de nuttige filterbacteriën gespaard en kunnen deze voor een goede biologische reiniging van het water zorgen.
  • Página 36: Oplossen Van Storingen

    Filtermateriaal niet in netten of nylonkousen vullen, omdat dan het filter verstopt. Filtermateriaal verkeerd samengesteld. Filtermateriaal correct vullen. Tetra FF fijnfiltervlies is sterk vervuild. Tetra FF fijnfiltervlies vervangen Vervuiling in het rotorhuis. Rotor onder warm water reinigen. Water circuleert niet.
  • Página 37 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Filter start niet opti- Filtermateriaal onvoldoende gereinigd. Filtermateriaal reinigen. maal. Filtermateriaal is in netten gevuld. Filtermateriaal niet in netten of nylonkousen vullen, omdat dan het filter verstopt. Ongewone geluiden bij Lucht dringt door de slangkoppeling naar Slangen correct aansluiten.
  • Página 38: Technische Gegevens

    In geval van reclamaties kunt u contact opnemen met uw dealer of met Tetra GmbH, Tetra Tech- nik Service Center, postbus 1580 D-49304 Melle, Duits- land...
  • Página 39: Per La Sicurezza Dell'operatore

    Griglia di copertura elettrica nelle seguenti situazioni:  Prima di ogni intervento di pulizia o di manutenzione, Feltro per filtro fine Tetra FF scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Mezzo a carboni attivi Tetra CF  Non apportare mai modifiche all'apparecchio.
  • Página 40 Descrizione Applicazione dell'adattatore per tubo Procedura: Elemento a U per tubo di aspirazione Ventose con fermagli lunghi e corti (7 pezzi ognuno) 1. Alzare la copertura sull'adattatore per tubo. Tubo telescopico 2. Ruotare la leva di serraggio nella posizione "Serra- tura aperta".
  • Página 41 Collegamento del tubo flessibile all'adattatore per Filtro Distanza A tubo EX 400 Plus 40 … 150 cm La procedura è la stessa per l'entrata IN e per l'uscita EX 600 Plus 50 … 150 cm OUT.
  • Página 42: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Procedura: 1. Aprire completamente i rubinetti di chiusura dell'en- A V V I S O trata IN e dell'uscita OUT. 2. In rapida sequenza, premere il pulsante di avvia- Pericolosa tensione elettrica! mento ausiliario sino a che il filtro inizia a riempirsi di Morte o serie lesioni per folgorazione.
  • Página 43: Pulizia E Manutenzione

    Filtro a carboni attivi me- – – ogni 2 - 4 settimane dium Tetra CF Palline filtranti bio Tetra BB ogni 12 mesi in caso di intasamento da se la sporcizia superficiale sporcizia estrema non può essere rimossa tra- mite risciacquo...
  • Página 44: Smaltimento

    Pulizia/Sostituzione dei materiali filtranti Pulizia/Sostituzione della guarnizione della testa fil-  Non utilizzare detergenti o soluzioni chimiche.  In caso di più spugne filtranti, pulire o sostituire le Condizione preliminare: spugne filtranti ad intervalli temporali distinti. In tale  La testa filtro è rimossa. ( Rimozione della testa maniera gli utili batteri presenti nelle spugne non filtro) vengono completamente eliminati e possono garan-...
  • Página 45: Eliminazione Dei Disturbi

    Materiale filtrante assemblato male. Riempire correttamente il materiale filtrante. Il feltro del filtro fine Tetra FF è molto Sostituire il feltro per filtro fine Tetra FF. sporco. Sporcizia nell'alloggiamento della girante. Pulire la girante sotto acqua di rubinetto calda.
  • Página 46 Disturbo Possibile causa Rimedio Inclusione di aria nel La distanza fra il filtro e lo specchio dell'ac- Posizionare il bordo superiore della testa filtro filtro. qua nell'acquario è troppo bassa. almeno 10 cm sotto allo specchio dell'acqua. Materiale filtrante intasato. Pulire il materiale filtrante.
  • Página 47: Dati Tecnici

    Lunghezza cavo di collegamento 1,65 GARANZIA Tetra Le offre una garanzia di tre anni a partire dalla data di acquisto. Conservare il giustificativo di acquisto! La garanzia decade in caso di uso improprio, di normale usura oppure di intervento non consentito nella parte tecnica dell'apparecchio.
  • Página 48: Para Su Seguridad

    Fieltro del filtro fino Tetra FF  Separe primero todos los equipos en el acuario de la Medio del filtro de carbón Tetra CF red de corriente y toque después el agua. Esponja de filtrado biológico Tetra BF  Saque la clavija de la red en las situaciones siguien-...
  • Página 49: Emplazamiento Y Conexión

    Uso conforme a lo prescrito Desmontaje del cabezal del filtro El EX 400 Plus, EX 600 Plus, EX 800 Plus, EX 1200 Plus se El cabezal del filtro se saca para la limpieza y el mante- puede emplear exclusivamente de la forma siguiente: nimiento y para cambiar el material de filtrado. ...
  • Página 50 1. Ponga el grifo de cierre en la conexión del adaptador de filtro y apriete la tuerca con la mano en sentido Filtro Distancia A horario. EX 400 Plus 40 … 150 cm 2. Introduzca la manguera en la tubuladura de conexión de la manguera. EX 600 Plus 50 …...
  • Página 51: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Modo de proceder: 1. Abra completamente los grifos de cierre en la en- A D V E R T E N C I A trada IN y la salida OUT. 2. Pulse rápidamente varias veces seguidas el botón de ¡Tensión eléctrica peligrosa! ayuda de arranque hasta que el filtro comience a lle- La muerte o lesiones graves por descarga eléc-...
  • Página 52: Limpieza Y Mantenimiento

     Restablezca todas las condiciones para la puesta en marcha después de terminar los trabajos. Intervalos de mantenimiento Componente Control Limpieza Sustitución Fieltro del filtro fino Tetra FF – – mensualmente Medio de filtro de carbón – – cada 2 a 4 semanas Tetra CF Bolas de filtrado biológico...
  • Página 53: Almacenamiento

    Limpieza/ sustitución de los materiales de filtrado Limpieza/ sustitución de la junta del cabezal del fil-  No emplee medios de limpieza ni soluciones quími- Condición: cas.  Si se emplean esponjas de filtrado no limpie ni susti-  El cabezal del filtro está quitado. ( Desmontaje del tuya todas a la vez, sino en distintas fechas.
  • Página 54: Eliminación De Fallos

    La composición del material de filtrado es Llene el material de filtrado correctamente. incorrecta. El fieltro del filtro fino Tetra FF está muy su- Sustituya el fieltro del filtro fino Tetra FF. cio. Suciedad en la carcasa del rodete.
  • Página 55 Fallo Posible causa Acción correctora Inclusión de aire en el La distancia entre el filtro y el nivel de agua Posicione el canto superior del cabezal del fil- filtro. en el acuario es muy pequeña. tro como mínimo 10 cm por debajo del nivel del agua.
  • Página 56: Datos Técnicos

    Longitud del cable de conexión 1,65 GARANTÍA Tetra le concede una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Guarde el ticket de compra. No se concede garantía en los casos de un tratamiento inade- cuado, un desgaste normal y una intervención no auto- rizada en la técnica del equipo.
  • Página 57: Para A Sua Segurança

     Proteger a ficha e tomada contra humidade. Grade de cobertura  Primeiramente, desconectar todos os aparelhos que Tetra FF almofada filtrante fina se encontram no aquário da alimentação eléctrica, Tetra CF filtro de carvão depois meter a mão na água.
  • Página 58: Posicionar E Conectar

    Utilização conforme a especificação Retirar a cabeça do filtro EX 400 Plus, EX 600 Plus, EX 800 Plus, EX 1200 Plus pode A cabeça deve ser retirada para trabalhos de limpeza e ser utilizado só conforme descrito abaixo: manutenção e para substituir o material filtrante.  Limpeza de água de aquários. Condição prévia: ...
  • Página 59 2. Enfiar a mangueira sobre o bocal de ligação. ciente do filtro. 3. Apertar a porca de segurança da mangueira no sen- tido anti-horário. Filtro Distância A EX 400 Plus 40 … 150 cm EX 600 Plus 50 … 150 cm EX 800 Plus 60 … 150 cm EX 1200 Plus 80 …...
  • Página 60: Colocação Em Funcionamento

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Modo de procedimento: 1. Abrir totalmente as torneiras de passagem da en- A V I S O trada IN e saída OUT. 2. Premir várias vezes depressa o botão auxiliar de ar- Tensão eléctrica perigosa ranque até que o filtro comece a encher-se de água. Morte ou lesão grave por choque eléctrico 3.
  • Página 61: Limpeza E Manutenção

    Controlo Limpeza Substituição Tetra FF almofada filtrante – – mensalmente fina Tetra CF filtro de carvão – – cada 2 até 4 semanas Tetra BB BioBalls cada 12 meses em caso de entupimento quando a sujidade, medi- por sujidade extrema ante água, não pode ser eli-...
  • Página 62: Produtos Usados

    Limpar/Substituir materiais filtrantes Limpar/Substituir a junta de vedação da cabeça do  Não utilizar detergentes ou solventes químicos. filtro  Sendo utilizadas várias esponjas filtrantes, limpar ou Condição prévia: substituir em diferido as mesmas. Assim se protege  A cabeça foi retirada. ( Retirar a cabeça do filtro) as bactérias úteis do filtro que podem continuar a ga- Modo de procedimento: rantir uma limpeza biológica eficaz da água.
  • Página 63 Composição incorrecta do material fil- Encher correctamente o material filtrante. trante. Tetra FF almofada filtrante muito sujo. Tetra FF almofada filtrante - substituir Presença de sujidade na caixa do Impeller. Limpar o Impeller com água quente. A água não está em circulação.
  • Página 64 Falha/Avaria Causa provável Remédio O filtro não arranca Limpeza insuficiente do material filtrante. Limpar material filtrante. correctamente. O material filtrante encontra-se em redes. Não deitar o material filtrante em redes ou meias de nylon para evitar o entupimento do filtro. Ruído anormal durante Ar penetra através dos pontos de união da Corrigir a ligação das mangueiras.
  • Página 65: Características Técnicas

    A garantia fica excluída em todos os casos de tratamento inadequado, desgaste normal e intervenção não permitida no aparelho. Para apresentar reclama- ção, pedimos que se dirija ao seu revendedor ou à Tetra GmbH, Tetra Technik Service Center, Postfach 1580, D-49304 Melle, Germany.
  • Página 66: För Din Säkerhet

     Sladden går inte att byta. Omhänderta enheten om Tetra CF kolfiltermedium sladden är skadad.  Anslut bara enheten till rätt installerat uttag. Tetra BF biologisk filtersvamp  Skydda kontakt och uttag mot fukt. Filterkorg  Gör alla enheter i akvariet strömlösa innan du rör Tetra BB biofilterbollar vattnet.
  • Página 67 Avsedd användning Gör såhär: EX 400 Plus, EX 600 Plus, EX 800 Plus, EX 1200 Plus får bara användas för följande: 1. Dra alla fyra låsclipsen på filterbehållaren uppåt så  rening av akvarievatten. att de lossar.  drift med söt- och havsvatten. 2. Fäll ned låsclipsen.  drift enligt tekniska data. 3.
  • Página 68 Pumpen i filterdelen slår på automatiskt. 5. Ställ in flödet. Filter Avstånd A – Ställ in det flöde du vill ha med avstängningskra- EX 400 Plus 40 … 150 cm nen på ingång IN. EX 600 Plus 50 … 150 cm –...
  • Página 69: Rengöring Och Underhåll

    Tetra BB biofilterbollar var 12:e månad vid igensättning pga. extrem när det inte går att skölja smuts bort smutsen på ytan Tetra BF biologisk filters- var 6:e månad när det syns smuts vid kon- var 12:e månad vamp troll Tetra CR keramfilterringar var 12:e månad...
  • Página 70 OMHÄNDERTAGANDE Rengöra skumplastförfiltret O B S ! Du måste rengöra skumplastförfiltret om det är jätte- smutsigt. Felaktigt omhändertagande kan ge miljöskador!  Omhänderta förpackningsmaterial miljövän- Gör såhär: ligt enligt gällande, lagstiftade bestämmelser.  Gör filtret oanvändbart genom att skära av 1.
  • Página 71 Möjlig orsak Åtgärd Tetra FF finfilterduken är jättesmutsig. Byt Tetra FF finfilterduk. Smuts i impellerhuset. Rengör impellern i varmt kranvatten. Minskat vattenflöde. Vattnet cirkulerar inte. Placera utloppsröret över vattenytan och tryck på starthjälpsknappen. Du har använt filtermaterial/reservdelar Använd bara originaldelar från Tetra.
  • Página 72: Tekniska Data

    495,1 Sladdlängd 1,65 GARANTI Tetra ger 3 års garanti från inköpsdatum. Spara kas- sakvittot! Garantin gäller inte vid felaktig användning, för normalt slitage samt vid otillåtna, tekniska ingrepp på enheten. Vänd dig till din återförsäljare eller Tetra GmbH, Tetra Technik Service Center, Postfach 1580,...
  • Página 73: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Afdækningsgitter  Læg ledninger og slanger, så de er beskyttede, og pas på, at man ikke kan falde over dem. Tetra FF filterfleece Tetra FF kulfiltermedium Tetra BF biologisk filtersvamp Filterkurv Tetra BB bio-filterbolde Tetra CR keramik-filterringe Filterbeholder (med låseclips)
  • Página 74: Opstilling Og Tilslutning

    Beskrivelse Sæt slangeadapteren på Fremgangsmåde: U-stykke til udsugningsrør Sugekopper med lange og korte låseclips (7 stk. af hver) 1. Slå slangeadapterens afdækning op. Teleskoprør 2. Drej låsearmen til position "Lås åben". 3. Sæt slangeadapteren i den dertil beregnede udspa- Filterindsugningssi med skumforfilter ring, og tryk den ind i filterkurven til anslag.
  • Página 75  Filtermaterialerne er forberedt. ( Forberedelse af filtermaterialer) Filter Afstand A Fremgangsmåde: EX 400 Plus 40 … 150 cm EX 600 Plus 50 … 150 cm 1. Afdækningsgitter, filterkurve og filtermaterialer skal EX 800 Plus 60 … 150 cm sættes i filterbeholderen i den rigtige rækkefølge.
  • Página 76: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Tetra BF biologisk filters- hver 6. måned hvis der er synlige tilsmuds- hver 12. måned vamp ninger ved kontrol Tetra CR keramik-filterringe hver 12. måned ved lukning på grund af eks- hvis smuds på overfladen trem tilsmudsning ikke kan fjernes ved at skylle Impeller –...
  • Página 77: Bortskaffelse

    Rengør/udskift filtermaterialer Rengør/udskift filterhovedtætning  Brug ikke rengøringsmidler eller kemiske opløsnin- Betingelse: ger.  Filterhovedet er taget af. ( Tag filterhovedet af)  Hvis der er flere filtersvampe, skal filtersvampene Fremgangsmåde: rengøres eller udskiftes på forskellige tidspunkter. På den måde skånes de nyttige filterbakterier, og de kan sørge for en god biologisk rengøring af vandet.
  • Página 78: Afhjælpning Af Fejl

    Fyld ikke filtermateriale i net eller nylonstrøm- per, da filtret stopper til. Filtermateriale forkert sammensat. Fyld filtermaterialet korrekt i. Tetra FF filterfleece er kraftigt tilsmudset. Udskift Tetra FF filterfleece. Smuds i impeller-huset. Rengør impelleren under varmt vand. Vandet cirkulerer ikke.
  • Página 79 Fejl Mulig årsag Afhjælpning Der er luft i filtret. Ryst filtret forsigtigt for at fjerne luften. Unormale lyde fra Skumforfilter tilstoppet. Rengør skumforfiltret. filtret under driften Flowmængde for lav Åbn afspærringshanen for at øge flowmæng- den. Tætningsringe utilstrækkeligt smurt. Smør tætningsringene med rigeligt almindeligt smøremiddel, f.eks.
  • Página 80: Tekniske Data

    Længde tilslutningskabel 1,65 GARANTI Tetra yder tre års garanti fra købsdato. Gem din kasse- bon! Der gives ingen garanti i tilfælde af ukorrekt be- handling, ved normal slitage samt ved ulovlige indgreb i enhedens elektronik. I tilfælde af reklamationer bedes...
  • Página 81: Dla Twojego Bezpieczeństwa

    Kabel sieciowy z wtyczką  Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności Kratka osłonowa konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od Gęsta włóknina filtracyjna Tetra FF sieci.  Nigdy nie modyfikować urządzenia. Węglowy wkład filtracyjny Tetra CF  Nigdy nie otwierać głowicy filtra.
  • Página 82: Ustawienie I Podłączenie

    Nałożenie adaptera węży Opis Sposób postępowania: Element w kształcie "U" dla rury zasysającej Przyssawki z długimi i krótkimi uchwytami sprę- 1. Odchylić do góry osłonę przy adapterze węży. żystymi (po 7 sztuk) Dźwignię blokującą przekręcić do pozycji "otwarta Rura teleskopowa kłódka".
  • Página 83 Filtr Odstęp A 2. Zamknąć filtr (Ò Nałożenie głowicy filtra). EX 400 Plus 40 … 150 cm EX 600 Plus 50 … 150 cm Podłączenie węża do adaptera węży Sposób postępowania dla wlotu IN i wylotu OUT jest...
  • Página 84 URUCHOMIENIE Sposób postępowania: 1. Całkowicie otworzyć zawory odcinające na wlocie IN O S T R Z E Ż E N I E i wylocie OUT. 2. Z dużą częstotliwością naciskać przycisk rozru- Niebezpieczne napięcie elektryczne! chowy, aż filtr zacznie napełniać się wodą. Śmierć...
  • Página 85: Czyszczenie I Konserwacja

    Gęsta włóknina filtracyjna – – Tetra FF Węglowy wkład – – co 2 do 4 tygodnie filtracyjny Tetra CF Aktywne biologicznie co 12 miesięcy w razie zatkania w wyniku gdy zabrudzenia na po- gniazda filtracyjne silnego zanieczyszczenia wierzchni nie da się usunąć...
  • Página 86 Czyszczenie/wymiana materiałów filtracyjnych Czyszczenie/wymiana uszczelki głowicy filtra  Nie używać żadnych środków czyszczących ani roz- Warunek: tworów chemicznych.  Głowica filtra jest zdjęta. ( Zdejmowanie głowicy  W razie występowania kilku gąbek filtracyjnych na- filtra) leży je czyścić lub wymieniać kolejno w pewnych od- Sposób postępowania: stępach czasu.
  • Página 87: Usuwanie Usterek

    Błędne umieszczenie wkładu filtracyjnego. Napełnić kosze prawidłowymi wkładami filtracyjnymi. Gęsta włóknina filtracyjna Tetra FF jest Wymienić gęstą włókninę filtracyjną Tetra FF. mocno zanieczyszczona. Zanieczyszczenie w obudowie wirnika. Wirnik umyć pod bieżącą ciepłą wodą.
  • Página 88 Usterka Możliwa przyczyna Środki zaradcze Powietrze w filtrze. Odstęp między filtrem a lustrem wody w Górna krawędź głowicy filtra musi znajdować akwarium jest za mały. się co najmniej 10 cm poniżej lustra wody. Zatkany materiał filtracyjny. Oczyścić materiał filtracyjny.  Wąż łączący rurę zasysającą z filtrem ułożyć Powietrze wnika przez rurę...
  • Página 89: Dane Techniczne

    Prosimy o zachowanie rachunku! Roszczenia z tytułu udzielonej gwarancji wygasają w przypadku nieprawidłowej obsługi, objawów zwykłego zużycia i niedozwolonej ingerencji w urządzenie. W przypadku reklamacji prosimy zwrócić się do punktu nabycia albo do Tetra GmbH, Tetra Technik Service Center, Postfach 1580, D-49304 Melle, Germany.
  • Página 90: Pro Vaši Bezpečnost

     Nenechávejte běžet čerpadlo filtru na sucho.  Vodiče a hadice instalujte tak, aby byly chráněné a Krycí mřížka pamatujte, že přes ně nesmí nikdo zakopnout. Jemné filtrační rouno Tetra FF Uhlíkové filtrační médium Tetra CF Biologická filtrační houbička Tetra BF Filtrační koš...
  • Página 91: Umístění A Zapojení

    Popis Nasazení hadicového adaptéru Postup: Tvarovka U pro sací trubku Přísavky s dlouhými a krátkými klipy (vždy 7 ks) Teleskopická trubka 1. Odstraňte kryt z hadicového adaptéru. 2. Otočte zajišťovací páku do polohy „otevřený zámek“. Filtrační sací sítko s předřazeným pěnovým filt- 3.
  • Página 92 2. Zavřete filtr ( Nasazení filtrační hlavy). Filtr Vzdálenost A EX 400 Plus 40 až 150 cm Připojení hadice k hadicovému adaptéru Postup je stejný pro vstup IN i pro výstup OUT. EX 600 Plus 50 až...
  • Página 93: Uvedení Do Provozu

    UVEDENÍ DO PROVOZU Postup: 1. Zcela otevřete uzavírací kohouty na vstupu IN a V Ý S T R A H A výstupu OUT. 2. Rychle stiskejte startovací pumpu dokud se filtr Nebezpečné elektrické napětí! nezačne zaplavovat vodou. Smrtelné nebo vážné úrazy po zasažení elektrickým 3.
  • Página 94: Údržba A Čištění

     Po dokončení prací musíte obnovit veškeré před- poklady k uvedení do provozu. Intervaly údržby Součást Kontrola Čistění Výměna měsíčně Jemné filtrační rouno Tetra – Uhlíkové filtrační médium – – každé 2 až 4 týdny Tetra CF Filtrační bio kuličky Tetra každých 12 měsíců...
  • Página 95 Čištění a výměna filtračního materiálu Čištění a výměna těsnění filtrační hlavy  Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani chemická Předpoklad: rozpouštědla.  Vytažená filtrační hlava. ( Demontáž filtrační hlavy)  V případě několika filtračních houbiček čistěte nebo Postup: vyměňujte jednotlivé houbičky postupně, ne všechny současně.
  • Página 96: Odstraňování Závad

    Nesypejte filtrační materiál do sítěk nebo ny- lonových punčoch, dojde k ucpání filtru. Nesprávné složení filtračního materiálu. Doplňte správný filtrační materiál. Jemné filtrační rouno Tetra FF je silně Vyměňte jemné filtrační rouno Tetra FF. znečištěno. Nečistoty v tělese s vrtulkou.
  • Página 97 Závada Možná příčina Řešení Filtr nespíná správně. Filtrační materiál není dostatečně Vyčistěte filtrační materiál. vyčištěný. Filtrační materiál byl nasypán do sítěk. Nesypejte filtrační materiál do sítěk nebo ny- lonových punčoch, dojde k ucpání filtru. Nezvyklé zvuky při Hadicovými spoji proniká vzduch. Správně...
  • Página 98: Technické Údaje

    495,1 Délka přívodního kabelu 1,65 ZÁRUKA Společnost Tetra poskytuje tříletou záruku, která začíná datem nákupu. Uschovejte pokladní doklad! Záruka se nevztahuje na nesprávné použití, běžné opotřebení a na nedovolený zásah do techniky přístroje. Při reklamacích kontaktujte svého prodejce nebo společnost Tetra GmbH, Tetra Technik Service Center, Postfach 1580, D-49304 Melle, Německo.
  • Página 99: Для Вашей Безопасности

    опускать руки в воду.   Выключить и штекер отсоединить от сети в следу‐ Голова фильтра 5  ющих случаях:  6  Кабель со штекером   Перед выполнением очистных и техналадочных  7  Защитная решетка  работ устройство нужно отсоединить от электро‐ Фильтрующая прокладка тонкой очистки Tetra FF  8  сети.  Угольный фильтрующий наполнитель Tetra CF   Запрещается модифицировать устройство. 9   Запрещается открывать голову фильтра. 10  Биологическая фильтрующая губка Tetra BF  11  Лоток для наполнителей Не допускайте ущерба   Насос фильтра не должен работать всухую.
  • Página 100   Последовательность действий:   B   Описание   C   1  U‐образный элемент для всасывающей  трубки  4. Поднять вверх крышку на шланговом адаптере. 5. Поднять вверх блокираторную рукоятку и повер‐ 2  Присоски с длинными и короткими зажи‐ нуть до упора в положение "Замок открыть".  мами (по 7 шт. каждая)  6. Шланговый адаптер снять с головы фильтра. 3  Телескопическая трубка  Входной сетчатый фильтр с поролоновым 4  фильтром грубой очистки Установить шланговый адаптер  Последовательность действий:  5  Шланг 2 × 1,5 м  6  Руководство по эксплуатации   D   Трубка с распылителем 7 ...
  • Página 101 Шланг присоединить к шланговому адаптеру  РАЗМЕЩЕНИЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ  Последовательность действий для входа IN и для  Подготовить фильтрующие наполнители выхода OUT одинаковая.  В объем поставки входят несколько фильтрующих наполнителей. Перед использованием их нужно  Последовательность действий:  вынуть из упаковки и промыть.   H   Обязательное условие:  1. Вентиль вставить в шланговый адаптер и  • Голова фильтра должна быть уже снята. закрутить гайку рукой по часовой стрелке. ( gСнять голову фильтра) 2. Шланг насадить на соединительный штуцер  вентиля.  Последовательность действий:  3. Стопорную гайку вентиля закрутить против  A  часовой стрелки.   Защитную решетку, лотки и фильтрующие наполнители...
  • Página 102   ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ  Последовательность действий:    1. Полностью открыть запорные краны на входе IN  ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИ Е  и на выходе OUT.  2. Непосредственно за этим нажать кнопку старта,  Опасное электрическое напряжение!  чтобы фильтр начал заполняться водой.  Удар током может привести к смерти или тяже‐ 3. Подождать до выхода воды по сливной трубке. лым травмам.  4. Штекер фильтра вставить в розетку.  Штекер нужно подключать только к правильно  Насос в голове фильтра включается  – установленной розетке.  автоматически.   Запрещается вставлять штекер в розетку, если  5. Настроить объем потока. повреждены фильтр, шланги, электрокабель  или сам штекер.  – Запорным краном на входе IN установить нуж‐ ный объем потока.  УКА ЗАН И Е  –...
  • Página 103 Фильтрующая прокладка –  – Ежемесячно тонкой очистки Tetra FF  Угольный фильтр Tetra CF –  –  Через каждые 2‐4 недели  Биологические фильтру- Через каждые 12 месяцев  Если сильно забьется  Если грязь с поверхности  ющие шарики Tetra BB  грязью  не удается смыть   Биологическая фильтру- Через каждые 6 месяцев  Если при контроле ока‐ Через каждые 12 месяцев  ющая губка Tetra BF  жется видной грязь  Керамические фильтру- Через каждые 12 месяцев  Если сильно забьется  Если грязь с поверхности  ющие кольца Tetra CR  грязью  не удается смыть  Крыльчатка  –  Если не работает мотор  –  или поток воды умень‐ шился ...
  • Página 104 Фильтрующий наполнитель почистить/заменить  Уплотнение головы фильтра почистить/  Запрещается использовать чистящие средства и  заменить  Обязательное условие:  химические растворители.   При наличии нескольких фильтрующих напо- • Голова фильтра должна быть уже снята. лнителей их нужно чистить или заменять по  ( gСнять голову фильтра) очереди со сдвигом по времени. Таким образом  Последовательность действий:  полезные бактерии будут сохранены, что обес- печит хорошую биологическую очистку воды.  L  1. Уплотнение головы фильтра промыть теплой  УКА ЗАН И Е  водопроводной водой.  Обычная водопроводная вода разрушает бактери‐ Поврежденное уплотнение головы фильтра – альную культуру в фильтрующих наполнителях.  заменить на новое.  Это уменьшает очищающий эффект.  2.
  • Página 105: Устранение Неисправностей

    Засорился входной сетчатый фильтр Убрать посторонние частицы и грязь.  Засорился фильтрующий наполнитель.  Фильтрующий наполнитель промыть  водой из аквариума.  Фильтрующий наполнитель остался Фильтрующий наполнитель нельзя  в упаковке. укладывать в сетки или другую упаковку,  т.к. это засоряет фильтр.  Фильтрующий наполнитель  Правильно уложить фильтрующий наполнитель. неправильно собран.  Сильно загрязнилась фильтрующая Заменить фильтрующую прокладку тонкой прокладка тонкой очистки Tetra FF.  очистки Tetra FF.  Грязь в корпусе крыльчатки.  Крыльчатку промыть в теплой воде.  Сливную трубку расположить над уровнем  Вода плохо циркулирует.  воды и нажать кнопку старта.
  • Página 106 Неисправность  Возможная причина  Устранение  Уменьшился поток  Использование фильтрующих Использовать только оригинальные  наполнителей/запасных частей других  продукты фирмы Tetra.  воды.  производителей.  Верхнюю часть головы фильтра Наличие воздуха в  Малое расстояние между фильтром и  расположить на расстоянии как  фильтре.  уровнем воды в аквариуме.  минимум 10 см ниже уровня воды.  Засорился фильтрующий наполнитель.  Промыть фильтрующий наполнитель.   Проложить шланг между всасывающей  Воздух проникает через всасывающую  трубку.  трубкой и фильтром ниже уровня воды в  аквариуме.   Заменить уплотнительное кольцо на  всасывающей трубке. Фильтрующий наполнитель Промыть фильтрующий наполнитель.  Фильтр включается ...
  • Página 107: Технические Характеристики

    211,6  263,2  Ширина  мм  211,6  211,6  211,6  263,2  Высота  мм  314,0  364,0  412,0  495,1  Длина электрокабеля  м  1,65  Расшифровка номера партии / даты производства.  ГАРАНТИЯ  Номер партии указан на голове фильтра: первые 2  Tetra предоставляет Вам три года гарантии, считая с  знака = день месяца; 3й знак = месяц (A= Январь,  даты покупки. Убедительно просим сохранить кас‐ B= Февраль, C= Март, D= Апрель, E= Май, F= Июнь,  совый чек! Гарантия отменяется в случаях ненадле‐ G= Июль, H= Август, I= Сентябрь, J= Октябрь,  жащего обслуживания, при нормальном износе, а  K= Ноябрь, L= Декабрь); последние 2 знака = год:  также при недопустимом вмешательстве в аппарат‐ 36= 2014, 37= 2015 и т.д.  ное обеспечение. В случае рекламации обращай‐ Дистрибьюторы в Российской Федерации:  тесь к вашему продавцу или на фирму Tetra GmbH в  ее сервисный центр Tetra Technik Service Center по  ООО "Оптовая Компания АКВА ЛОГО", 117420, г.  адресу, Postfach 1580, D‐49304 Melle, Germany.  Москва, ул. Профсоюзная, д. 57  ООО "Аква Плюс", 196084, г. Санкт‐Петербург, ул.  Ломанная, д.11, лит.А, пом. 10Н  ЗАО "Валта Пет Продактс", 115230, г. Москва, Вар‐...
  • Página 108 Tetra GmbH Herrenteich 78 D-49324 Melle Germany For more information: www.tetra.net...

Este manual también es adecuado para:

Ex 600 plusEx 800 plusEx 1200 plus

Tabla de contenido