Página 1
SKF High Pressure Pipes Instructions for use Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instruções de uso Bedienungsanleitung 使用说明书 Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации Manuale d’istruzioni 取扱い説明書 Bruksanvisning...
Página 3
English Français Deutsch Español Italiano Svenska Nederlands Português 中文 Русский 日本語...
When not in use, store the pipe in the original anti-corrosive packaging. • Do use clean recommended hydraulic oils (SKF LHMF 300, LHDF 900 or similar). • Do not use glycerin or water based fluids as a pressure medium. Premature equipment wear or damage can result.
High pressure pipes consist of a hollow steel pipe with a steel ball fitted in each end. Two swivelling connection nipples press these balls against the seating of the connection holes. All pipes are test pressurised to 100 MPa above recommended maximum pressure. SKF High Pressure Pipes...
Maximum pressure 400 MPa (58 000 psi). Outer diameter of the pipe is 6 mm (0.24 in). On request pipes can be delivered in any length between 300 mm (12 in) and 4 000 mm (157 in). SKF High Pressure Pipes...
Connection nipple (F G1/4 to M NPT 1/4) 729655 Connection nipple (F G1/4 to M NPT 3/8) 729656 Connection nipple (F G1/4 to M NPT 3/4) 227963 + 227964 Valve nipple with extension pipe (400 mm, F G3/4 to M G1/4) SKF High Pressure Pipes...
Página 10
Table des matières Précautions de sécurité ....................9 Application .....................10 Description .....................10 Caractéristiques techniques ................11 Instructions d’utilisation .................12 Accessoires ....................12 Traduction extraite du mode d’emploi d’origine SKF High Pressure Pipes...
Lire intégralement ce mode d’emploi. Respecter l’ensemble des précautions de sécurité afin d’éviter toute blessure ou dommage durant le fonctionnement de l’équipement. SKF décline toute responsabilité pour les dommages et blessures résultant d’un usage risqué du produit, d’un défaut de maintenance voire d’une utilisation incorrecte de l’équipement.
Deux embouts de connexion rotatifs pressent ces billes contre le siège des orifices de connexion. Tous les tubes sont testés au niveau de la pression à 100 MPa au-dessus de la pression maximale recommandée. SKF High Pressure Pipes...
17,3 17,3 11,11 7,94 Pression maximale de 400 MPa. Le diamètre extérieur du tuyau est de 6 mm. Sur demande, les tubes peuvent être fournis dans toutes les longueurs entre 300 mm et 4 000 mm. SKF High Pressure Pipes...
Raccord (F G1/4 à M NPT 1/4) 729655 Raccord (F G1/4 à M NPT 3/8) 729656 Raccord (F G1/4 à M NPT 3/4) 227963 + 227964 Raccord à soupape avec tube-allonge (400 mm, F G3/4 to M G1/4) SKF High Pressure Pipes...
Wenn nicht in Gebrauch, lagern Sie das Rohr zum Schutz gegen Korrosion in der Originalverpackung. • Von SKF empfohlene, saubere Drucköle verwenden; z.B. SKF LHMF 300, SKF LHDF 900 oder ähnlich. • Keine Flüssigkeiten auf Glyzerin- oder Wasserbasis als Druckmedium verwenden.
Hochdruckrohre bestehen aus einem hohlen Stahlrohr, an dessen Enden jeweils eine Stahlkugel angebracht ist. Zwei einstellbare Anschlussnippel drücken diese Kugeln gegen den Sitz der Anschlussöffnungen. Alle Rohre werden einem Druckversuch bis 100 MPa über dem zulässigen Höchstdruck unterzogen. SKF High Pressure Pipes...
17,3 17,3 11,11 11,11 1 000 728017 A 17,3 17,3 11,11 7,94 Höchstdruck 400 MPa. Der Rohraußendurchmesser beträgt 6 mm. Auf Anfrage sind die Rohre in jeder gewünschten Länge zwischen 300 mm und 4.000 mm erhältlich. SKF High Pressure Pipes...
Anschlussnippel (F G1/4 bis M NPT 1/4) 729655 Anschlussnippel (F G1/4 bis M NPT 3/8) 729656 Anschlussnippel (F G1/4 bis M NPT 3/4) 227963 + 227964 Ventilnippel mit Verlängerungsrohr (400 mm, F G3/4 bis M G1/4) SKF High Pressure Pipes...
Página 20
Índice Recomendaciones de seguridad ................19 Aplicación .......................20 Descripción ....................20 Datos técnicos ....................21 Instrucciones de uso ..................22 Accesorios ......................22 Traducción de las instrucciones originales SKF High Pressure Pipes...
Lea atentamente estas instrucciones de uso. Respete las normas de seguridad para evitar lesiones personales o daños materiales durante el funcionamiento del equipo. SKF no se responsabiliza de los daños o lesiones derivados del uso no seguro del producto, de la falta de mantenimiento o del funcionamiento incorrecto del equipo.
Dos boquillas pivotantes de conexión se encargan de empujar dichas esferas contra el asiento de los agujeros de conexión. Todos los tubos son presurizados en prueba a 100 MPa por encima de la presión máxima recomendada. SKF High Pressure Pipes...
17,3 17,3 11,11 7,94 Presión máxima 400 MPa. El diámetro externo del tubo es de 6 mm. Bajo pedido se pueden suministrar tubos de todas las longitudes entre los 300 mm y los 4 000 mm. SKF High Pressure Pipes...
Boquilla de conexión (F G1/4 a M NPT 3/8) 729656 Boquilla de conexión (F G1/4 a M NPT 3/4) 227963 + 227964 Boquilla de válvula con tubo de extensión (400 mm, F G3/4 a M G1/4) SKF High Pressure Pipes...
Página 25
Indice Precauzioni di sicurezza ..................24 Uso ......................25 Descrizione ....................25 Caratteristiche tecniche ..................26 Norme d’uso ....................27 Accessori ......................27 Traduzione delle istruzioni originali SKF High Pressure Pipes...
• Non utilizzare componenti danneggiati o modificare l’apparecchiatura. • Quando non in uso, tenere il tubo nella sua confezione originale anticorrosiva. • Utilizzare oli idraulici puliti (SKF LHMF 300, LHDF 900 o simili). • Non utilizzare fluidi a base acquosa o base glicerina come fluido di montaggio.
I tubi ad alta pressione sono composti da un tubo in acciaio con sfera in acciaio su ciascuna estremità. Due raccordi filettati orientabili provvedono a comprimere le sfere contro la sede sui fori di collegamento. Tutti i tubi sono sottoposti a prova di pressione a 100 MPa oltre la pressione massima prescritta. SKF High Pressure Pipes...
728017 A 17,3 17,3 11,11 7,94 Pressione massima 400 MPa. Il diametro esterno del tubo è 6 mm Su richiesta, i tubi possono essere forniti in qualsiasi lunghezza compresa tra 300 mm e 4 000 mm. SKF High Pressure Pipes...
Raccordo filettato di collegamento (da F G1/4 a M NPT 3/8) 729656 Raccordo filettato di collegamento (da F G1/4 a M NPT 3/4) 227963 + 227964 Raccordo filettato per valvola con tubo di prolunga (da 400 mm, F G3/4 a M G1/4) SKF High Pressure Pipes...
SKF kan inte hållas ansvariga för skada uppkommen av osäker produktanvändning, bristande underhåll eller felaktig användning av utrustning. I händelse av någon osäkerhet vad beträffar användningen av utrustningen, kontakta SKF. Underlåtenhet att följa föreskrifterna kan leda till skada på utrustning och personer.
Utförande A Utförande B 2.. Beskrivning Högtrycksrör består av ett stålrör med en stålkula monterad på varje ända. Två anslutningsnipplar pressar dessa kulor mot anslutningshålens säten. Alla rör har provtryckts 100 MPa över rekommenderat maximitryck före leverans. SKF High Pressure Pipes...
17,3 17,3 11,11 11,11 1 000 728017 A 17,3 17,3 11,11 7,94 Maximalt tryck 400 MPa. Rörets ytterdiameter är 6 mm. På begäran kan rör levereras i alla längder mellan 300 mm och 4 000 mm. SKF High Pressure Pipes...
Anslutningsnippel (F G1/4 till M NPT 1/4) 729655 Anslutningsnippel (F G1/4 till M NPT 3/8) 729656 Anslutningsnippel (F G1/4 till M NPT 3/4) 227963 + 227964 Ventilnippel med förlängningsrör (400 mm, F G3/4 till M G1/4) SKF High Pressure Pipes...
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door. Volg alle veiligheidsmaatregelen om persoonlijk letsel of schade aan eigendommen te voorkomen tijdens de bediening van de apparatuur. SKF kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade of letsel als gevolg van onveilig gebruik van het product, het niet plegen van onderhoud of onjuiste bediening van de apparatuur.
Hogedrukleidingen zijn holle stalen leidingen en zijn uiteinden zijn aan beide zijden voorzien van een stalen kogel en aansluitnippels. Twee draaiende aansluitnippels drukken deze kogels tegen de zitting van de aansluitingen aan. Alle hogedrukleidingen zijn getest op 100 MPa boven de maximum werkdruk. SKF High Pressure Pipes...
11,11 1 000 728017 A 17,3 17,3 11,11 7,94 Maximum druk 400 MPa. Buitendiameter van de buis is 6 mm. Op verzoek kunnen leidingen in iedere gewenste lengte tussen 300 mm en 4.000 mm worden geleverd. SKF High Pressure Pipes...
Aansluitnippel (F G1/4 tot M NPT 1/4) 729655 Aansluitnippel (F G1/4 tot M NPT 3/8) 729656 Aansluitnippel (F G1/4 tot M NPT 3/4 227963 + 227964 Terugslagnippel met verlengleiding (400 mm, F G3/4 tot M G1/4) SKF High Pressure Pipes...
Página 40
Conteúdo Medidas de segurança ....................39 Aplicação ......................40 Descrição .......................40 Dados técnicos ....................41 Instruções de operação ..................42 Acessórios ......................42 Tradução das instruções originais SKF High Pressure Pipes...
Leia detalhadamente estas instruções de uso. Siga todas as medidas de segurança para evitar ferimentos pessoais ou danos em propriedade durante a operação do equipamento. A SKF não pode ser responsabilizada por danos ou ferimentos resultantes da utilização insegura do produto, da falta de manutenção ou da operação incorreta do equipamento.
Os tubos de alta pressão são compostos por um tubo em aço oco, com uma bola de aço encaixada em cada extremidade. Estas bolas são pressionadas contra a base dos orifícios de conexão pelos bocais de conexão giratórios. Todos os tubos são testados sob pressão a 100 MPa, acima da pressão máxima recomendada. SKF High Pressure Pipes...
1 000 728017 A 17,3 17,3 11,11 7,94 Pressão máxima 400 MPa. O diâmetro externo do tubo é 6 mm. Sob encomenda, podem ser fornecidos tubos com qualquer comprimento entre 300 mm e 4 000 mm. SKF High Pressure Pipes...
Bocal de conexão (F G1/4 a M NPT 3/8) 729656 Bocal de conexão (F G1/4 a M NPT 3/4) 227963 + 227964 Bocal da válvula com tubo de extensão (400 mm, F G3/4 a M G1/4) SKF High Pressure Pipes...
Página 47
螺纹 设计 接触角 尺寸 ∝ Na max. 度 M 4X0,5 G 1/8 G 1/4 G 3/8 G 1/2 G 3/4 1) 有效螺纹长度 2) 最小值,如果材料允许,可增长2 mm 3) 最小值为6 mm 设计A 设计B 2. 描述 高压油管为中空的不锈钢管,两端各有一个钢球。两个可旋转接头把钢球压到注油孔 上。 所有高压油管都经过超过推荐最高压强100 MPa的耐高压测试。 SKF High Pressure Pipes...
Página 49
接头(F G 3/4转M G 1/2) 228027 E 接头(F G 1/4转M G 3/4) 729654 接头(F G 1/4转M NPT 1/4) 729655 接头(F G 1/4转M NPT 3/8) 729656 接头(F G 1/4转M NPT 3/4) 单向阀接头,带延长油管 227963 + 227964 (400 mm,F G 3/4转M G1/4) SKF High Pressure Pipes...
Página 50
Содержание Рекомендации по безопасности ................ 49 Применение ....................50 Описание ....................... 50 Технические характеристики ..............51 Инструкция по эксплуатации ..............52 Дополнительные принадлежности ............52 П еревод инструкции По эксПлуатации SKF High Pressure Pipes...
Рекомендации по безопасности Прочтите настоящую инструкцию. Следуйте всем рекомендациям по безопасности во избежание рисков нанесения повреждений в процессе эксплуатации оборудования. SKF не может нести ответственности за повреждения или увечья нанесенные в следствие некорректной и небезопасной эксплуатации, неправильного обслуживания. По вопросам эксплуатации оборудования обращайтесь в SKF.
2. Описание Патрубки высокого давления состоят из полой стальной трубки со стальными шариками на обоих концах. Два стальных ниппеля с резьбой прижимают шарики к соединительному отверстию. Все патрубки протестированы на давление на 100 МПа выше рекомендованного максимального. SKF High Pressure Pipes...
17,3 17,3 11,11 11,11 1 000 728017 A 17,3 17,3 11,11 7,94 Максимальное давление 400 МПа. Наружный диаметр патрубка 6 мм. По запросу патрубки могут быть изготовлены любой длины от 300 мм до 4 000 мм. SKF High Pressure Pipes...
Соединительный ниппель (с F G1/4 на M NPT 3/8) 729656 Соединительный ниппель (с F G1/4 на M NPT 3/4) 227963 + 227964 Ниппель с клапаном с удлинительной трубкой (400 мм, с F G3/4 на M G1/4) SKF High Pressure Pipes...
1077453 + 1077454 延長パイプと接続ニップル (325 mm, F G1/4 – M M6) 1077456 接続ニップル(F M6 – M M8) 1077455 接続ニップル(F M6 – M G1/8) 1014357 A 接続ニップル(F G1/4 – M G1/8) 1009030 B 接続ニップル(F G3/8 – M G1/8) 1019950 接続ニップル(F G1/2 – M G1/8) 1018219 E 接続ニップル(F G3/8 – M G1/4) 1009030 E 接続ニップル(F G3/4 – M G1/4) 1012783 E 接続ニップル(F G1/4 – M G3/8) 1008593 E 接続ニップル(F G3/4 – M G3/8) 1016402 E 接続ニップル(F G1/4 – M G1/2) 729146 接続ニップル(F G3/4 – M G1/2) 228027 E 接続ニップル(F G1/4 – M G3/4) 729654 接続ニップル(F G1/4 – M NPT 1/4) 729655 接続ニップル(F G1/4 – M NPT 3/8) 729656 接続ニップル(F G1/4 – M NPT 3/4) 227963 + 227964 バルブニップルと延長パイプ (400 mm, F G3/4 – M G1/4) SKF High Pressure Pipes...
Página 64
La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...