Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102

Enlaces rápidos

Front Surround System
Système Surround Frontal
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Snabbuppstartsguide
Guida introduttiva
Guía de inicio rápida
Snelstartgids
Краткое руководство по началу работы
G
For more detailed information, refer to the Owner's Manual on the
CD-ROM.
Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d'emploi
qui se trouve sur le CD-ROM.
Attention : N'essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur
audio.
Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der CD-ROM.
Achtung: Versuchen Sie nicht, diese CD-ROM in einem
CD-Player abzuspielen.
För detaljerad information, se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan.
Observera: Försök ej att spela upp denna CD-ROM-skiva på en
cd-ljudspelare.
Per maggiori informazioni dettagliate fare riferimento al Manuale di
istruzioni sul CD-ROM.
Attenzione: non riprodurre il CD-ROM in un lettore audio.
Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones
que encontrará en el CD-ROM.
Precaución: No intente reproducir este CD-ROM en un
reproductor de audio.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor meer
gedetailleerde informatie.
Let op: probeer deze CD-ROM niet af te spelen in een
audiospeler.
Более подробная информация приведена в Инструкции по
эксплуатации на диске CD-ROM.
Предостережение: Не пытайтесь воспроизвести этот
CD-ROM на аудиоплеере.
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Русский

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YAS-306

  • Página 1 For more detailed information, refer to the Owner’s Manual on the English CD-ROM. Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player. Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi Front Surround System qui se trouve sur le CD-ROM. Français Attention : N’essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur Système Surround Frontal...
  • Página 2 13 To prevent damage by lightning, keep the power cable and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning storm. 14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.
  • Página 3 The Owner’s Manual contained in the CD-ROM can be downloaded from the following website: take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation. URL : http://download.yamaha.com/ By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents About this Quick Start Guide This Quick Start Guide provides basic setup to use the unit and feature of the unit. For more information, refer to Owner’s Manual in the supplied CD-ROM. PREPARATION In this booklet, iOS and Android mobile devices are collectively referred to as “mobile Supplied items ...............5 devices”.
  • Página 5: Preparation

    PREPARATION Supplied items Preparing the remote control Peel off the protection sheet before use. Make sure you have received all of the following items. The unit Remote control Batteries x 2 Optical digital audio cable Operating range of the remote control (AAA, R03, UM4) (1.5 m) Operate the remote control within the range as shown below.
  • Página 6: Part Names And Functions

    Part names and functions The unit (front panel/top panel) Keys are located in the rear part of the unit. STATUS BD/DVD ANALOG BLUETOOTH SURROUND CONNECT 1 Indicators 7 Remote control sensors (input) key The indicators on the top panel flash or glow, to show Select an input source to be played back (p.11).
  • Página 7: Power Cable

    The unit (rear panel) SUBWOOFER OUT BD/DVD SERVICE ONLY NETWORK ANALOG 1 Power cable 4 BD/DVD input jack 7 SUBWOOFER OUT jack For connecting to an AC wall outlet (p.9). For connecting to a playback device, such as a Blu- For connecting to an external subwoofer with an RCA ray Disc (BD) player, with a coaxial digital audio mono cable (p.29 in the Owner’s Manual).
  • Página 8: Installation

    Installation The unit can be installed on a TV stand or mounted on a wall. It is equipped with remote control sensors positioned to support installation on a TV stand or mounting on a wall. Installing the unit on a TV stand, etc. Mounting the unit on a wall Position the unit so that the keys are on the far side of the unit.
  • Página 9: Connecting The Unit

    Connecting the unit Connecting the unit to a TV Connection method 1: Connect the unit to a TV The way in which the unit is connected will vary depending upon the type of jacks with If the TV has an optical audio output jack which the TV or playback devices (BD/DVD player, etc.) are equipped, and how the TV Connect one end of the supplied optical digital audio cable to the unit’s TV input jack, and playback devices are connected.
  • Página 10: Connecting The Unit To Other Devices

    Connection method 2: Connect the unit to a playback device Connecting the unit to other devices (BD/DVD player, etc.) Connect devices such as CD/DVD players or game consoles to the unit for dynamic Use this method to connect the unit to a playback device when it cannot be connected to sound playback.
  • Página 11: Playback

    When surround playback is selected, you to connect the unit to a wireless network. For details on can enjoy a realistic sound effect using Yamaha’s settings, see “Playing back music with AirPlay” (p.24 in the Owner’s Manual). Press any key on the remote control to exclusive AIR SURROUND XTREME.
  • Página 12 SUBWOOFER (+/-) keys NET RADIO (1–3) keys Adjust the volume of the subwoofer. Assign audio input via a network (Internet radio stations, music files stored on media servers, etc.) to the NET RADIO key. Volume down (–) Volume up (+) Assign a station 1 Play the desired Internet radio station (p.22 to 25 in the Owner’s Manual).
  • Página 13 TV this function is enabled, you can enjoy a powerful may seem delayed with respect to the sound. bass sound with the Yamaha original bass boost Follow the procedure below to adjust the audio delay. technology “Advanced Bass Extension Processing.”...
  • Página 14 INFO key HINT • The unit is able to play the following types of audio signal. While the INFO key is held down, status, including The indicators do not glow when analog or PCM audio signal the type of audio signal being input and whether is input.
  • Página 15: Networks

    NETWORKS Networks Network functions and the MusicCast CONTROLLER Connecting to a network Choose a wired or wireless network connection based on your network environment. A network connection allows you to listen to Internet radio stations or music streaming Wired network connections services, and to use AirPlay to play music files, or to play music files stored on your computer (media server) via this unit.
  • Página 16: Connecting With The Musiccast Controller App (Registering The Unit As A Musiccast-Enabled Device)

    Wireless network connections Connecting with the MusicCast CONTROLLER app (registering the unit as a MusicCast-enabled device) Connect the unit to a wireless router (access point) to use a network. Refer to the following for instructions on connecting to a wireless router (access point). Install the MusicCast CONTROLLER app on your mobile device to connect the unit to a network and register it as a MusicCast-enabled device.
  • Página 17 Turn on the unit, and then tap “Next”. Follow the on-screen instructions to configure network settings. HINT • When a screen like that below is displayed, follow the on-screen instructions to configure network settings. 1. Use the Home button on your mobile device to return to the Home screen.
  • Página 18 To register the unit as a MusicCast-enabled device, configure the HINT following items. • If a different MusicCast-enabled device is already registered with the MusicCast CONTROLLER app, tap (Setup) in the room selection screen, and then select “Add New Device” to add the unit to the app. •...
  • Página 19: Settings

    SETTINGS Using the TV’s remote control Point the unit’s remote control at the appropriate remote control sensor on the unit, and hold down the LEARN key for at least 3 seconds. to adjust the unit’s volume The unit will enter learning mode. The unit’s indicators will flash as shown below. The unit can be “taught”...
  • Página 20 Teach the unit the TV remote control’s “Mute” command. Teach the unit the TV remote control’s “Volume (–)” command. 3-1 Press the key on the unit. 4-1 Press the key on the unit. CONNECT CONNECT Indicators Indicators 3-2 Point the TV’s remote control at the remote control sensor on the unit, hold 4-2 Point the TV’s remote control at the remote control sensor on the unit, hold down the mute key for at least 1 second, and then release it for at least 1 down the volume (–) key for at least 1 second, and then release it for at least...
  • Página 21: Clearing All Learned Commands

    Teach the unit the TV remote control’s “Power” command. Clearing all learned commands 6-1 Press the key on the unit. Turn off the unit, and then hold down the LEARN key on the unit’s CONNECT remote control for more than 3 seconds. The unit enters learning mode.
  • Página 22 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
  • Página 23 – exposés à des températures très basses – poussiéreux URL : http://download.yamaha.com/ • Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –). • Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves.
  • Página 24 Table des matières À propos de ce Guide de démarrage rapide Ce Guide de démarrage rapide donne des explications sur la configuration de base pour utiliser l’appareil et une description de l’appareil. PRÉPARATION Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-ROM fourni.
  • Página 25: Préparation

    PRÉPARATION Éléments fournis Préparation de la télécommande Décollez le film protecteur avant utilisation. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants. L’appareil Télécommande Batteries x 2 Câble audio numérique optique Rayon d’action de la télécommande (AAA, R03, UM4) (1,5 m) Utilisez la télécommande dans le rayon indiqué...
  • Página 26: Noms De Pièces Et Fonctions

    Noms de pièces et fonctions L’appareil (face avant/face supérieure) Les touches se trouvent à l’arrière de l’appareil. STATUS BD/DVD ANALOG BLUETOOTH SURROUND CONNECT 1 Témoins 3 Touche 7 Capteurs de télécommande (entrée) Les témoins sur la face supérieure clignotent ou Pour sélectionner une source d’entrée à...
  • Página 27 L’appareil (face arrière) SUBWOOFER OUT BD/DVD SERVICE ONLY NETWORK ANALOG 1 Câble d’alimentation 4 Prise d’entrée BD/DVD 7 Prise SUBWOOFER OUT Ce câble permet de brancher l’appareil à une prise Cette prise permet de raccorder un appareil de Cette prise permet de raccorder un caisson de basse secteur (p.
  • Página 28: Installation

    Installation L’appareil peut être installé sur un meuble de télévision ou fixé à un mur. Il est pourvu de capteurs de télécommande placés pour convenir aussi bien à une installation sur un meuble de télévision qu’à la fixation à un mur. Installation de l’appareil sur un meuble de télévision, etc.
  • Página 29: Raccordement De L'appareil

    Raccordement de l’appareil Raccordement de l’appareil à un téléviseur Méthode de raccordement 1 : Raccordez l’appareil à un téléviseur La méthode de raccordement de l’appareil dépendra du type de prises prévues sur le Si le téléviseur est pourvu d’une prise de sortie audio optique téléviseur ou les appareils de lecture (lecteur BD/DVD, etc.) et de la manière dont le Raccordez une extrémité...
  • Página 30: Raccordement De L'appareil À D'autres Dispositifs

    Méthode de raccordement 2 : Raccordez l’appareil à un appareil Raccordement de l’appareil à d’autres dispositifs de lecture (lecteur BD/DVD, etc.) Raccordez à l’appareil des dispositifs comme des lecteurs CD/DVD ou des consoles de Utilisez cette méthode pour raccorder l’appareil à un appareil de lecture lorsque vous ne jeux pour une lecture dynamique du son.
  • Página 31: Lecture

    Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous sonores réalistes grâce à la technologie exclusive à « Lecture de musique avec AirPlay » (p. 24 du Mode AIR SURROUND XTREME de Yamaha. d’emploi). Appuyez sur une des touches de la SURROUND..
  • Página 32: Touche Mute

    Touches SUBWOOFER (+/-) Touches NET RADIO (1 à 3) Pour régler le volume du caisson de basse. Attribuez l’entrée audio via un réseau (stations de radio sur Internet, fichiers musicaux stockés sur des serveurs média, etc.) à la touche NET RADIO. Volume bas (–) Volume élevé...
  • Página 33 écouter un son grave puissant avec Procédez comme indiqué ci-dessous pour régler le la technologie originale d’amplification des graves retard audio. de Yamaha « Advanced Bass Extension Processing ». REMARQUE • Le retard audio ne peut pas être réglé dans les cas suivants.
  • Página 34: Touche Info

    Touche INFO ASTUCE • L’appareil est capable de lire les types suivants de signal Pendant que la touche INFO est maintenue audio. Les témoins ne s’allument pas si un signal audio enfoncée, le statut, y compris le type de signal analogique ou PCM est reçu.
  • Página 35: Réseaux

    RÉSEAUX Réseaux Fonctions réseau et l’application MusicCast Connexion à un réseau CONTROLLER Choisissez une connexion réseau câblée ou sans fil en fonction de votre environnement réseau. Une connexion réseau vous permet d’écouter des stations de radio sur Internet ou des services de musique en streaming et d’utiliser AirPlay pour lire des fichiers musicaux ou Connexions réseau câblées de lire des fichiers musicaux stockés sur votre ordinateur (serveur média) via cet...
  • Página 36: Connexion Avec L'application Musiccast Controller (Enregistrement De L'appareil Comme Dispositif Compatible Musiccast)

    Connexions réseau sans fil Connexion avec l’application MusicCast CONTROLLER (enregistrement de l’appareil comme dispositif Connectez l’appareil à un routeur sans fil (point d’accès) pour utiliser un réseau. compatible MusicCast) Reportez-vous aux instructions suivantes pour savoir comment vous connecter à un routeur sans fil (point d’accès).
  • Página 37 Allumez l’appareil, puis touchez « Suivant ». Suivez les instructions à l’écran pour configurer les réglages réseau. ASTUCE • Lorsqu’un écran comme celui ci-dessous s’affiche, suivez les instructions à l’écran pour configurer les réglages réseau. 1. Utilisez le bouton Home sur votre dispositif mobile pour revenir à...
  • Página 38 Pour enregistrer l’appareil comme dispositif compatible MusicCast, ASTUCE configurez les éléments suivants. • Si un dispositif compatible MusicCast différent est déjà enregistré sur l’application MusicCast CONTROLLER, touchez (Configurer) sur l’écran de sélection de la pièce, puis sélectionnez « Ajouter • Nom de l’emplacement (« maison », « maison de John », etc.) un nouvel appareil »...
  • Página 39: Configuration

    CONFIGURATION Utilisation de la Dirigez la télécommande de l’appareil vers le capteur de télécommande approprié sur l’appareil et maintenez enfoncée la télécommande du téléviseur touche LEARN pendant au moins 3 secondes. L’appareil passera en mode d’apprentissage. Les témoins de l’appareil clignoteront pour régler le volume de comme illustré...
  • Página 40 Enseignez à l’appareil la commande « Sourdine » de la Enseignez à l’appareil la commande « Volume (–) » de la télécommande du téléviseur. télécommande du téléviseur. 3-1 Appuyez sur la touche de l’appareil. 4-1 Appuyez sur la touche de l’appareil. CONNECT CONNECT Témoins Témoins 3-2 Dirigez la télécommande du téléviseur vers le capteur de télécommande, 4-2 Dirigez la télécommande du téléviseur vers le capteur de télécommande,...
  • Página 41: Effacement De Toutes Les Commandes Apprises

    Enseignez à l’appareil la commande « Alimentation » de la ASTUCE télécommande du téléviseur. • Si le volume des enceintes intégrées au téléviseur ne peut pas être réglé, la sortie des enceintes peut être désactivée en raccordant un dispositif comme un casque à la prise casque (écouteurs) du téléviseur. 6-1 Appuyez sur la touche de l’appareil.
  • Página 42 Gewitter gibt. 14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden. 15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
  • Página 43 ROM. Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol Die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM kann auf folgender Webseite heruntergeladen werden: verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der URL : http://download.yamaha.com/ EU-Batterierichtlinie zur Verwendung chemischer Stoffe.
  • Página 44 Inhalt Über diese Schnellstartanleitung In dieser Schnellstartanleitung werden grundlegende Einrichtung zum Gebrauch des Geräts und Merkmale des Geräts beschrieben. VORBEREITUNG Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. Lieferumfang................5 In dieser Anleitung werden iOS- und Android-Endgeräte gemeinsam als „Endgeräte“ Bezeichnung von Teilen und deren Funktionen ....6 bezeichnet.
  • Página 45: Vorbereitung

    VORBEREITUNG Lieferumfang Vorbereiten der Fernbedienung Ziehen Sie die Schutzfolie vor Gebrauch ab. Vergewissern Sie sich, dass Sie Folgendes erhalten haben: Das Gerät Fernbedienung Batterien x 2 Optischdigitales Audiokabel Wirkungsbereich der Fernbedienung (AAA, R03, UM4) (1,5 m) Betätigen Sie die Fernbedienung innerhalb des unten gezeigten Bereichs. Bei Montage des Geräts an einer Wand richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor an der Oberseite (S.
  • Página 46: Bezeichnung Von Teilen Und Deren Funktionen

    Bezeichnung von Teilen und deren Funktionen Das Gerät (Frontblende/Oberseite) Tasten befinden sich am hinteren Teil des Geräts. STATUS BD/DVD ANALOG BLUETOOTH SURROUND CONNECT 1 Anzeigen 3 Taste 7 Fernbedienungssensoren (Eingang) Die Anzeigen an der Oberseite blinken oder Wählt eine Eingangsquelle für Wiedergabe (S. 11). Empfangen Infrarotsignale von der Fernbedienung leuchten, um den Betriebs- und Einstellstatus des Geräts (S.
  • Página 47 Das Gerät (Rückseite) SUBWOOFER OUT BD/DVD SERVICE ONLY NETWORK ANALOG 1 Netzkabel 4 Eingangsbuchse BD/DVD 7 Buchse SUBWOOFER OUT Für den Anschluss an eine Wandsteckdose (S. 9). Für den Anschluss an ein Wiedergabegerät, wie Für den Anschluss an einen externen Subwoofer mit einen Blu-ray Disc (BD)-Player, mit einem einem Mono-Cinchkabel (S.
  • Página 48: Aufstellung

    Aufstellung Das Gerät kann auf einem Fernsehständer installiert oder an einer Wand montiert werden. Es ist mit Fernbedienungssensoren ausgestattet, die so positioniert sind, dass die Installation auf einem Fernsehständer und die Montage an einer Wand unterstützt werden. Installieren des Geräts auf einem Fernsehständer o. dgl. Montage des Geräts an einer Wand Positionieren Sie das Gerät so, dass die Seite mit den Tasten weiter entfernt ist.
  • Página 49: Anschließen Des Geräts

    Anschließen des Geräts Anschließen des Geräts an einen Fernseher Verbindungsmethode 1: Schließen Sie das Gerät an einen Wie das Gerät angeschlossen wird, hängt von der Art der Buchsen ab, die am Fernseher an Fernseher oder an den Wiedergabegeräten (BD/DVD-Player usw.) vorhanden sind, und Wenn der Fernseher eine optische Audioausgangsbuchse aufweist davon, wie der Fernseher und die Wiedergabegeräte verbunden werden.
  • Página 50: Anschließen Des Geräts An Andere Geräte

    Verbindungsmethode 2: Schließen Sie das Gerät an ein Anschließen des Geräts an andere Geräte Wiedergabegerät (z. B. BD/DVD-Player an) Für dynamische Klangwiedergabe können Sie Geräte wie CD/DVD-Player und Verwenden Sie diese Methode, um das Gerät mit einem Wiedergabegerät zu verbinden, Spielkonsolen an das Gerät anschließen.
  • Página 51: Wiedergabe

    Wiedergabe können Sie einen realistischen Gerät mit einem Drahtlosnetzwerk zu verbinden. Klangeffekt mit AIR SURROUND XTREME, exklusiv Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie unter von Yamaha, genießen. „Wiedergabe von Musik mit AirPlay“ (S. 24 in der SURROUND..Leuchtet (Surround- Bedienungsanleitung). Betätigen Sie eine Taste an der...
  • Página 52 Tasten SUBWOOFER (+/-) Tasten NET RADIO (1–3) Stellen die Lautstärke des Subwoofers ein. Zuweisung von Audioeingang über ein Netzwerk (Internetradiosender, auf Medienservern gespeicherte Musikdateien usw.) zur Taste NET RADIO. Lautstärke senken (–) Lautstärke erhöhen (+) Zuweisen eines Senders 1 Geben Sie den gewünschten Tasten VOLUME (+/-) Internetradiosender wieder (S.
  • Página 53 Bass-Sounds dank der eigenen Zum Einstellen der Audio-Verzögerung gehen Sie wie Bassverstärkungstechnologie „Advanced Bass nachfolgend beschrieben vor. Extension Processing“ von Yamaha. HINWEIS • In den folgenden Fällen kann die Audio-Verzögerung nicht eingestellt werden. Aktiviert: Blinkt dreimal und erlischt −...
  • Página 54 Taste INFO TIPP • Das Gerät kann die folgenden Typen von Audiosignalen Während die Taste INFO gedrückt gehalten wird, wiedergeben. Bei Analog- oder PCM-Audiosignaleingabe kann der Status einschließlich des Typs des leuchten die Anzeigen nicht. eingegebenen Audiosignals und der Angabe, ob −...
  • Página 55: Netzwerke

    NETZWERKE Netzwerke Netzwerkfunktionen und die MusicCast Verbinden mit einem Netzwerk CONTROLLER-App Wählen Sie Ihrer Netzwerkumgebung entsprechend eine kabelgebundene oder drahtlose Netzwerkverbindung. Eine Netzwerkverbindung ermöglicht den Empfang von Internetradiosendern oder Musik-Streaming-Diensten und die Wiedergabe von Musikdateien mit AirPlay oder Kabelgebundene Netzwerkverbindungen Wiedergabe von auf Ihrem Computer gespeicherten Musikdateien (Medienserver) über dieses Gerät.
  • Página 56: Verbinden Mit Der Musiccast Controller-App (Registrieren Des Geräts Als Ein Musiccast-Fähiges Gerät)

    Drahtlose Netzwerkverbindungen Verbinden mit der MusicCast CONTROLLER-App (Registrieren des Geräts als ein MusicCast-fähiges Verbinden Sie das Gerät mit einem Wireless Router (Zugangspunkt), um ein Netzwerk Gerät) zu verwenden. Es folgen Anweisungen zum Verbinden mit einem Wireless Router (Zugangspunkt). Installieren Sie die MusicCast CONTROLLER-App auf Ihrem Endgerät, um das Gerät •...
  • Página 57 Schalten Sie das Gerät ein, und tippen Sie dann auf „Weiter“. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Netzwerkeinstellungen zu konfigurieren. TIPP • Wenn ein Bildschirm wie der nachstehend gezeigte erscheint, folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Netzwerkeinstellungen zu konfigurieren. 1. Verwenden Sie den Home-Knopf an Ihrem Endgerät, um zum Startbildschirm zurückzugelangen.
  • Página 58 Um das Gerät als ein MusicCast-fähiges Gerät zu registrieren, TIPP konfigurieren Sie die folgenden Punkte. • Wenn bereits ein anderes MusicCast-fähiges Gerät bei der MusicCast CONTROLLER-App registriert ist, tippen Sie beim Raumauswahlbildschirm auf (Setup), und wählen Sie dann „Neues Gerät hinzufügen“ •...
  • Página 59: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN Einstellen der Lautstärke des Richten Sie die Fernbedienung des Geräts auf den entsprechenden Fernbedienungssensor am Gerät, und halten Sie die Taste LEARN Geräts über die mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät schaltet auf den Lernmodus. Die Anzeigen des Geräts blinken wie unten TV-Fernbedienung gezeigt.
  • Página 60 Bringen Sie dem Gerät das Stummschaltungskommando der TV- Bringen Sie dem Gerät das Lautstärkesenkungskommando der TV- Fernbedienung bei. Fernbedienung bei. 3-1 Drücken Sie die Taste am Gerät. 4-1 Drücken Sie die Taste am Gerät. CONNECT CONNECT Anzeigen Anzeigen 4-2 Richten Sie die TV-Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Gerät, 3-2 Richten Sie die TV-Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Gerät, halten Sie die Lautstärkesenkungstaste (–) mindestens 1 Sekunde lang halten Sie die Stummschaltungstaste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt...
  • Página 61: Löschen Aller Gelernten Kommandos

    Bringen Sie dem Gerät das Ein-/Ausschaltkommando der TV- TIPP Fernbedienung bei. • Wenn die Lautstärke des/der in den Fernseher eingebauten Lautsprechers/Lautsprecher nicht eingestellt werden kann, lässt sich die Lautsprecherausgabe durch Anschluss eines Geräts wie eines Kopfhörers an 6-1 Drücken Sie die Taste am Gerät.
  • Página 62 12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
  • Página 63 Bruksanvisningen som medföljer CD:n kan laddas ner från följande webbplats: • Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. URL : http://download.yamaha.com/ • Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
  • Página 64 Innehåll Angående denna Snabbuppstartsguide Denna Snabbuppstartsguide erbjuder grundläggande inställning för användning av och funktioner på enheten. FÖRBEREDELSER För mer information, se Bruksanvisning på den medföljande CD-ROM-skivan. Medföljande tillbehör ............5 I denna broschyr är iOS och Android mobila apparater kollektivt refererade till som ”mobila apparater”.
  • Página 65: Förberedelser

    FÖRBEREDELSER Medföljande tillbehör Förberedande av fjärrkontrollen Ta bort skyddsfilmen före användning. Se till samtliga följande delar finns med i förpackningen. Enheten Fjärrkontroll Batterier x 2 Optisk digital ljudkabel Fjärrkontrollens räckvidd (AAA, R03, UM4) (1,5 m) Använd fjärrkontrollen inom området som visas nedan. När enheten är monterad på en vägg, rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på...
  • Página 66: Delarnas Namn Och Funktioner

    Delarnas namn och funktioner Enheten (frontpanel/toppanel) Knapparna sitter på bakkanten av enheten. STATUS BD/DVD ANALOG BLUETOOTH SURROUND CONNECT 1 Indikatorer 7 Fjärrkontrollsensorer (ingång)-knapp Indikatorerna på toppanelen blinkar eller lyser för att Välj en ingångskälla som ska spelas upp (sid. 11). Tar emot infraröda signar från fjärrkontrollen till visa status för funktion eller inställning.
  • Página 67 Enheten (bakpanel) SUBWOOFER OUT BD/DVD SERVICE ONLY NETWORK ANALOG 1 Nätkabel 4 BD/DVD-ingångsjack 7 SUBWOOFER OUT-jack För anslutning till ett vägguttag (sid. 9). För anslutning till en uppspelbar apparat så som en För anslutning till en extern subwoofer med en RCA- Blu-ray Disc (BD)-spelare med en koaxial digital monokabel (sid.
  • Página 68: Installering

    Installering Denna enheten kan monteras på ett TV-ställ eller på en vägg. Den är utrustad med fjärrkontrollsensorer placerade för att stödja montering på ett TV-ställ eller på en vägg. Installering av enheten på ett TV-ställ, etc. Montering av enheten på en vägg Placera enheten så...
  • Página 69: Ansluta Enheten

    Ansluta enheten Anslutning av enheten till en TV Anslutningsmetod 1: Anslut enheten till en TV Sätt att ansluta enheten kommer att variera beroende på typ av jack som TV:n eller Om TV:n inte har ett optiskt ljudutgångsjack uppspelningsapparater (BD/DVD-spelare, etc.) är utrustade med och hur TV och Anslut ena ändan av den medföljande optiska digitala ljudkabeln till enhetens TV- uppspelningsapparater är anslutna.
  • Página 70: Anslutning Av Enheten Till Andra Apparater

    Anslutningsmetod 2: Anslut enheten till ett Anslutning av enheten till andra apparater uppspelningsapparat (BD/DVD-spelare, etc.) Anslut apparater så som CD/DVD-spelare eller spelkonsoller till enheten för dynamisk Använd denna metod för att ansluta enheten till en uppspelningsapparaten när den inte ljuduppspelning. Använd en optisk digital ljudkabel, koaxial digital ljudkabel eller kan anslutas till TV:n som förklaras i metod 1 på...
  • Página 71: Uppspelning

    (en iPhone, etc.) appliceras på din enhet för uppspelning. När surrounduppspelning är vald kan att ansluta enheten till ett trådlöst nätverk. För information du njuta av en realistisk ljudeffekt med Yamaha om inställningar, se ”Spela upp musik med AirPlay” (sid. 24 i exklusiva AIR SURROUND XTREME.
  • Página 72 SUBWOOFER (+/-)-knappar NET RADIO (1-3)-knappar Justera subwooferns volym. Tilldela ljudingång via ett nätverk (Internetradiostationer, musikfiler lagrade på mediaservrar, etc.) till NET RADIO-knappen. Volym ner (–) Volym upp (+) Tilldela en station 1 Spela önskad Internetradiostation (sid. 22 till 25 i Bruksanvisning). VOLUME (+/-)-knappar 2 Håll ner knappen NET RADIO 1, 2 eller 3 Justera volymen på...
  • Página 73: Clear Voice

    Justerar ljudfördröjning för att synkronisera ljudet med videon när videobilder på TV:n verkar vara När denna funktion är aktiverar kan du njuta av fördröjda i förhållandet till ljudet. kraftfullt basljud med Yamaha originella Följ förfarandet nedan för att justera ljudfördröjning. basförstärkningsteknik ”Advanced Bass Extension Processing”.
  • Página 74 INFO-knapp TIPS • Enheten kan spela upp följande typer av ljudsignaler. Medan INFO-knappen hålls ner, kommer status Indikatorerna lyser inte när analog eller PCM ljudsignal inklusive typ av ljudsignal som matas in och om matas in. funktionen tydlig röst är aktiverad eller −...
  • Página 75: Nätverk

    NÄTVERK Nätverk Nätverksfunktioner och MusicCast CONTROLLER- Ansluta till ett nätverk Välj en trådbunden eller trådlös nätverksanslutning baserat på din nätverksmiljö. En nätverksuppkoppling ger dig möjlighet att lyssna på Internetradiostationer eller Trådbundna nätverksanslutningar tjänster med strömmande musik och för att använda AirPlay för att spela upp musikfiler eller för att spela upp musikfiler sparade på...
  • Página 76: Anslutning Med Musiccast Controller-Appen (Registrerar Enheten Som En Musiccast-Aktiverad Apparat)

    Trådlösa nätverksanslutningar Anslutning med MusicCast CONTROLLER-appen (registrerar enheten som en MusicCast-aktiverad Anslut enheten till en trådlös router (åtkomstpunkt) för att använda ett nätverk. apparat) Se följande instruktioner om anslutning till en trådlös router (åtkomstpunkt). • Använda MusicCast CONTROLLER-appen (sid. 16) Installera MusicCast CONTROLLER-appen på...
  • Página 77 Slå på enheten och klicka på ”Nästa”. Följ instruktionerna på skärmen för att konfigurera nätverksinställningar. TIPS • När en skärm som den nedan visas följ instruktionerna på skärmen för att konfigurera nätverksinställningarna. 1. Använd Hemknappen på din mobila apparat för att återgå...
  • Página 78 För att registrera enheten som en MusicCast-aktiverad apparat, TIPS konfigurera följande poster. • Om en annan MusicCast-aktiverad apparat redan är registrerad med MusicCast CONTROLLER-appen, klicka på (Installera) på skärmen för val av rum och välj sedan ”Lägg till ny enhet” för att lägga till •...
  • Página 79: Inställningar

    INSTÄLLNINGAR Använd TV:ns fjärrkontroll för Peka enhetens fjärrkontroll mot lämplig fjärrkontrollsensor på enheten och håll ner LEARN-knappen i minst 3 sekunder. att justera enhetens volym Enheten övergår till inlärningsläge. Enhetens indikator kommer att blinka som visas nedan. Enheten kan ”läras” att läsa signaler från en TV:s fjärrkontroll. Detta medger att TV:n och enheten kan slås på...
  • Página 80 Lär enheten TV fjärrkontrollkommandot ”Tyst”. Lär enheten TV fjärrkontrollkommandot ”Volym (–)”. 3-1 Tryck på -knappen på enheten. 4-1 Tryck på -knappen på enheten. CONNECT CONNECT Indikatorer Indikatorer 3-2 Peka TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollsensorn på enheten, håll ner tyst- 4-2 Peka TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollsensorn på enheten, håll ner volym knappen i minst 1 sekund och släpp sedan den i minst 1 sekund.
  • Página 81: Rensa Alla Inlärda Kommandon

    Lär enheten TV fjärrkontrollkommandot ”Ström”. Rensa alla inlärda kommandon 6-1 Tryck på -knappen på enheten. Slå av enheten och håll sedan ned LEARN-knappen på enhetens CONNECT fjärrkontroll i mer än 3 sekunder. Enheten övergår till inlärningsläge. När enheten är i inlärningsläge kommer Indikatorer indikatorerna att blinka enligt nedan.
  • Página 82 Non utilizzare l’unità vicino ad apparecchi medici o all’interno di strutture mediche. Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi. La targhetta con i dati nominali dell’YAS-306 si trova sul lato inferiore dell’unità. Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o cavi.
  • Página 83 – luoghi ad alta temperatura, ad esempio un calorifero o una stufa – luoghi a temperatura molto bassa Il Manuale utente contenuto nel CD-ROM può essere scaricato dal seguente sito Web: – luoghi polverosi URL : http://download.yamaha.com/ • Inserire la batteria secondo i segni di polarità (+ e –). •...
  • Página 84 Indice Informazioni sulla presente Guida introduttiva Questa Guida introduttiva illustra le funzioni e la configurazione di base dell’unità. Per maggiori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni nel CD-ROM in PREPARATIVI dotazione. Accessori in dotazione............5 In questo libretto, i dispositivi mobili iOS e Android sono denominati collettivamente “dispositivi mobili”.
  • Página 85: Preparativi

    PREPARATIVI Accessori in dotazione Preparazione del telecomando Rimuovere la pellicola di protezione prima dell’uso. Controllare che la confezione contenga tutti i componenti indicati di seguito. L’unità Telecomando Batterie x 2 Cavo audio digitale ottico Campo d’azione del telecomando (AAA, R03, UM4) (1,5 m) Utilizzare il telecomando entro il campo d’azione indicato sotto.
  • Página 86: Nome E Funzione Delle Parti

    Nome e funzione delle parti L’unità (pannello anteriore/pannello superiore) I tasti si trovano sul lato posteriore dell’unità. STATUS BD/DVD ANALOG BLUETOOTH SURROUND CONNECT 1 Indicatori 3 Tasto 7 Sensori del telecomando (ingresso) Gli indicatori sul pannello superiore lampeggiano o si Seleziona la sorgente di ingresso da riprodurre Ricevono i segnali a infrarossi del telecomando accendono per indicare lo stato di funzionamento e di...
  • Página 87: Ripetitore Telecomando Tv

    L’unità (lato posteriore) SUBWOOFER OUT BD/DVD SERVICE ONLY NETWORK ANALOG 1 Cavo di alimentazione 4 Presa di ingresso BD/DVD 7 Presa SUBWOOFER OUT Per il collegamento a una presa di rete CA (p. 9). Per il collegamento di un dispositivo di riproduzione, Per il collegamento di un subwoofer esterno come un lettore Blu-ray (BD), mediante un cavo mediante un cavo RCA mono (pag.
  • Página 88: Installazione

    Installazione L’unità può anche essere montata su un supporto TV o a parete. È dotata di sensori del telecomando posizionati in modo da consentire l’installazione su un supporto TV o a parete. Installazione dell’unità su un supporto TV ecc. Montaggio a parete dell’unità Posizionare l’unità...
  • Página 89: Collegamento Dell'unità

    Collegamento dell’unità Collegamento dell’unità a un televisore Metodo di connessione 1: collegamento dell’unità a un Il modo in cui è collegata l’unità varia a seconda del tipo di prese di cui sono dotati il televisore televisore o i dispositivi di riproduzione (lettore BD/DVD ecc.), e del modo in cui sono Se il televisore ha una presa di uscita audio ottica collegati il televisore e i dispositivi di riproduzione.
  • Página 90: Collegamento Dell'unità Ad Altri Dispositivi

    Metodo di connessione 2: collegamento dell’unità a un Collegamento dell’unità ad altri dispositivi dispositivo di riproduzione (lettore BD/DVD ecc.) Per una riproduzione dinamica dei suoni, collegare all’unità dispositivi quali lettori CD/ Usare questo metodo per collegare l’unità a un dispositivo di riproduzione quando non DVD o consolle per giochi.
  • Página 91: Riproduzione

    “Riproduzione della musica con AirPlay” (pag. 24 del AIR SURROUND XTREME di Yamaha. Manuale di istruzioni). Premere un tasto del telecomando per annullare questa funzione se non si intende utilizzarla.
  • Página 92: Tasto Mute

    Tasti SUBWOOFER (+/-) Tasti NET RADIO (1–3) Regolano il volume del subwoofer. Assegnano un ingresso audio di rete (stazioni radio su Internet, file musicali memorizzati su server multimediali, ecc.) al tasto NET RADIO. Volume basso (–) Volume alto (+) Assegnazione di una stazione 1 Riprodurre la stazione radio su Internet desiderata (pag.
  • Página 93 Quando questa funzione è attiva, i suoni bassi televisore sembra in ritardo rispetto al suono. sono più profondi grazie all’originale tecnologia di Per regolare il ritardo audio, procedere come descritto potenziamento dei bassi di Yamaha “Advanced di seguito. Bass Extension Processing”. NOTA •...
  • Página 94 Tasto INFO SUGGERIMENTO • L’unità può riprodurre i seguenti tipi di segnale audio. Gli Tenendo premuto il tasto INFO, l’accensione degli indicatori non si accendono quando in segnale audio in indicatori mostra lo stato, come il tipo di segnale ingresso è analogico o PCM. audio in ingresso e se la funzione Clear Voice sia −...
  • Página 95: Reti

    RETI Reti Funzioni di rete e l’app MusicCast CONTROLLER Connessione a una rete Una connessione di rete consente di ascoltare le stazioni radio su Internet o servizi di Scegliere una connessione di rete cablata o wireless, in base al proprio ambiente di musica in streaming, e di utilizzare AirPlay per riprodurre file musicali, o riprodurre file rete.
  • Página 96: Connessione A Una Rete Wireless

    Connessione a una rete wireless Connessione con l’app MusicCast CONTROLLER (registrazione dell’unità come dispositivo abilitato Collegare l’unità a un router wireless (access point) per usare la rete. per MusicCast) Per la connessione a un router wireless (access point), fare riferimento alle seguenti istruzioni.
  • Página 97 Accendere l’unità, quindi toccare “Successivo”. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per configurare le impostazioni di rete. SUGGERIMENTO • Quando viene visualizzata una schermata come quella sotto, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per configurare le impostazioni di rete. 1. Usare il pulsante Home del dispositivo mobile per tornare alla schermata Home.
  • Página 98 Per registrare l’unità come dispositivo abilitato per MusicCast, SUGGERIMENTO configurare i seguenti elementi. • Se nell’app MusicCast CONTROLLER è già registrato un altro dispositivo abilitato per MusicCast, toccare (Configurazione) nella schermata di selezione della stanza, quindi selezionare “Aggiungi nuovo • Nome posizione (“Casa”, “Casa di Luca” ecc.) dispositivo”...
  • Página 99: Impostazioni

    IMPOSTAZIONI Uso del telecomando del Puntare il telecomando dell’unità verso l’apposito sensore sull’unità, e tenere premuto il tasto LEARN per almeno 3 secondi. televisore per regolare il L’unità passa alla modalità di apprendimento. Gli indicatori dell’unità lampeggiano come illustrato sotto. volume dell’unità...
  • Página 100 Insegnare all’unità il comando “Disattivazione audio” del Insegnare all’unità il comando “Volume (–)” del telecomando del telecomando del televisore. televisore. 3-1 Premere il tasto dell’unità. 4-1 Premere il tasto dell’unità. CONNECT CONNECT Indicatori Indicatori Puntare il telecomando del televisore verso il sensore del telecomando 4-2 Puntare il telecomando del televisore verso il sensore del telecomando dell’unità, tenere premuto il tasto di disattivazione audio per almeno 1 secondo, quindi rilasciarlo per almeno 1 secondo.
  • Página 101: Cancellazione Di Tutti I Comandi Appresi

    Insegnare all’unità il comando “Accensione” del telecomando del SUGGERIMENTO televisore. • Se il volume dei diffusori integrati del televisore non può essere regolato, è possibile disattivare l’uscita dai diffusori collegando un dispositivo come le cuffie alla presa per le cuffie (auricolari) del televisore. Per 6-1 Premere il tasto dell’unità.
  • Página 102 Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 103: Observaciones Sobre Los Mandos A Distancia Y Las Pilas

    Inserte la batería respetando las marcas de polaridad (+ y –). Web: • Si las pilas se agotan, el alcance operativo eficaz del mando a distancia se reduce URL : http://download.yamaha.com/ considerablemente. Si esto sucediese, cambie las pilas por dos nuevas tan pronto como sea posible. •...
  • Página 104 Índice general Notas sobre esta Guía de inicio rápida Esta Guía de inicio rápida explica la configuración básica para usar la unidad y sus funciones. PREPARACIÓN Consulte más información en el Manual de Instrucciones del CD-ROM que se proporciona. Artículos suministrados ............5 En este folleto los dispositivos móviles iOS y Android se denominan, de forma Nombres de piezas y funciones ..........6 colectiva, “dispositivos móviles”.
  • Página 105: Artículos Suministrados

    PREPARACIÓN Artículos suministrados Preparación del mando a distancia Retire el adhesivo protector antes del uso. Compruebe que ha recibido todos los artículos siguientes. La unidad Mando a Pilas x 2 Cable de audio digital óptico Alcance operativo del mando a distancia distancia (AAA, R03, UM4) (1,5 m)
  • Página 106: Nombres De Piezas Y Funciones

    Nombres de piezas y funciones La unidad (panel delantero/panel superior) Los botones están situados en la parte trasera de la unidad. STATUS BD/DVD ANALOG BLUETOOTH SURROUND CONNECT 1 Indicadores 3 Botón 7 Sensores del mando a distancia (entrada) Los indicadores del panel superior parpadean o se Selecciona una fuente de entrada para reproducir Reciben señales infrarrojas del mando a distancia de iluminan para indicar el estado de funcionamiento y...
  • Página 107: La Unidad (Panel Trasero)

    La unidad (panel trasero) SUBWOOFER OUT BD/DVD SERVICE ONLY NETWORK ANALOG 1 Cable de alimentación 4 Toma de entrada BD/DVD 7 Toma SUBWOOFER OUT Para conectar a una toma de pared de CA (p. 9). Para conectar un dispositivo de reproducción, como Para conectar un altavoz de subgraves externo con un reproductor de discos Blu-ray, con un cable de un cable mono RCA (p.
  • Página 108: Instalación

    Instalación La unidad se puede instalar en un soporte para televisor o montarse en una pared. Está equipada con sensores de mando a distancia situados para permitir la instalación en un soporte para televisor o el montaje en pared. Instalación de la unidad en un soporte para televisor, etc. Montaje de la unidad en una pared Sitúe la unidad de modo que los botones queden en el lado más alejado de la Monte la unidad en la pared de modo que los botones queden arriba.
  • Página 109: Conexión De La Unidad A Un Televisor

    Conexión de la unidad Conexión de la unidad a un televisor Método de conexión 1: Conexión de la unidad a un televisor La forma de conectar la unidad depende del tipo de tomas que incorporen el televisor o Si el televisor tiene toma de salida de audio óptica los dispositivos de reproducción (reproductor de BD/DVD, etc.) y de cómo se conecten Conecte un extremo del cable de audio digital óptico suministrado a la toma de el televisor y los dispositivos de reproducción.
  • Página 110: Conexión De La Unidad A Otros Dispositivos

    Método de conexión 2: Conexión de la unidad a un dispositivo Conexión de la unidad a otros dispositivos de reproducción (reproductor de BD/DVD, etc.) Conecte dispositivos como reproductores de CD/DVD o consolas de videojuegos a la Utilice este método para conectar la unidad a un dispositivo de reproducción cuando no unidad para lograr una reproducción de sonido dinámico.
  • Página 111: Funcionamiento

    Para obtener más información sobre la configuración, AIR SURROUND XTREME de Yamaha. consulte “Reproducción de música con AirPlay” (p. 24 del Manual de Instrucciones). Pulse cualquier botón del mando SURROUND..
  • Página 112: Botón Mute

    Botones SUBWOOFER (+/-) Botones NET RADIO (1-3) Ajustan el volumen del altavoz de subgraves. Asignan una salida de audio mediante una red (emisoras de radio por internet, archivos de música almacenados en servidores multimedia, etc.) al botón NET RADIO. Bajar el volumen (–) Subir el volumen (+) Asignar una emisora 1 Reproduzca la emisora de radio por internet...
  • Página 113: Reproducción ➤ Funcionamiento

    Activando esta función puede disfrutar de televisor va retrasada respecto al sonido. potentes graves con la tecnología de potenciación Siga el procedimiento siguiente para ajustar el retardo de graves exclusiva de Yamaha “Advanced Bass de audio. Extension Processing”. NOTA •...
  • Página 114: Botón Info

    Botón INFO PISTA • La unidad puede reproducir los siguientes tipos de señal de Al mantener el botón INFO pulsado, la iluminación audio. Los indicadores no se iluminan al introducir una señal de los indicadores permite comprobar el estado, de audio analógica o PCM. incluido el tipo de señal de audio que se está...
  • Página 115: Conexión A Una Red

    REDES Redes Las funciones de red y la aplicación MusicCast Conexión a una red CONTROLLER Elija una conexión de red alámbrica o inalámbrica según su entorno de red. Con una conexión de red se pueden escuchar emisoras de radio por internet o servicios Conexiones de red alámbricas de música en streaming, así...
  • Página 116: Conexiones De Red Inalámbricas

    Conexiones de red inalámbricas Conectar con la aplicación MusicCast CONTROLLER (registrar la unidad como dispositivo con MusicCast) Conecte la unidad a un enrutador inalámbrico (punto de acceso) para utilizar una red. Consulte las instrucciones siguientes para conectar a un enrutador inalámbrico (punto Instale la aplicación MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil para conectar la de acceso).
  • Página 117 Encienda la unidad y luego pulse “Siguiente”. Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para configurar los ajustes de red. PISTA • Cuando aparezca una pantalla como la siguiente, siga las instrucciones en pantalla para configurar los ajustes de red. 1.
  • Página 118 Para registrar la unidad como dispositivo con MusicCast, configure PISTA los puntos siguientes. • Si ya existe otro dispositivo con MusicCast registrado en la aplicación MusicCast CONTROLLER, pulse (Configuración) en la pantalla de selección de habitación y seleccione “Añadir dispositivo nuevo” para •...
  • Página 119: Uso Del Mando A Distancia Del Televisor Para Ajustar El Volumen De La Unidad

    AJUSTES Uso del mando a distancia del Apunte el mando a distancia de la unidad hacia el sensor adecuado del mando a distancia de la unidad y mantenga pulsado el botón televisor para ajustar el LEARN durante al menos 3 segundos. La unidad pasará...
  • Página 120 Enseñe a la unidad el comando “Silencio” del mando a distancia del Enseñe a la unidad el comando “Volumen (–)” del mando a distancia televisor. del televisor. 3-1 Pulse el botón de la unidad. 4-1 Pulse el botón de la unidad. CONNECT CONNECT Indicadores...
  • Página 121: Borrado De Todos Los Comandos Aprendidos

    Enseñe a la unidad el comando “Encendido” del mando a distancia PISTA del televisor. • Si no es posible ajustar el volumen de los altavoces integrados en el televisor, se puede desactivar la salida de los altavoces conectando un dispositivo como unos auriculares a la toma para auriculares del 6-1 Pulse el botón de la unidad.
  • Página 122 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade. De naamplaat voor de YAS-306 bevindt zich aan de onderkant van het toestel. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren.
  • Página 123: Opmerkingen Over Afstandsbedieningen En Batterijen

    – plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de verwarming of kachel De gebruikershandleiding op de CD-ROM kan gedownload worden via de volgende website: – zeer koude plekken URL : http://download.yamaha.com/ – stoffige plekken • Voer de batterij in in overeenstemming met de polariteitsmarkeringen (+ en –).
  • Página 124 Inhoud Over deze Snelstartgids Deze Snelstartgids geeft een basisinstelling om de functies van het toestel te kunnen gebruiken. VOORBEREIDING Raadpleeg voor meer informatie de Gebruikershandleiding op de meegeleverde CD- ROM. Meegeleverde items ..............5 In dit boekje worden iOS en Android mobiele apparatuur gezamenlijk aangeduid als Namen en functies van onderdelen ........6 “mobiele apparatuur”.
  • Página 125: Voorbereiding

    VOORBEREIDING Meegeleverde items Voorbereiden van de afstandsbediening Verwijder de beschermfolie voor u het toestel gaat gebruiken. Controleer of u alle volgende items inderdaad ontvangen hebt. Het toestel Afstandsbediening Batterijen x 2 Optisch digitale audiokabel Werkingsbereik van de afstandsbediening (AAA, R03, UM4) (1,5 m) Gebruik de afstandsbediening binnen het hieronder aangegeven bereik.
  • Página 126: Namen En Functies Van Onderdelen

    Namen en functies van onderdelen Het toestel (voorpaneel/bovenpaneel) De toetsen bevinden zich aan de achterkant van het toestel. STATUS BD/DVD ANALOG BLUETOOTH SURROUND CONNECT 1 Indicators 7 Afstandsbedieningssensoren (signaalbron)-toets De indicators op het bovenpaneel knipperen of Hiermee selecteert u de weer te geven signaalbron Deze ontvangen infrarode signalen van de bij het branden continu om de bedieningstoestand en de (p.
  • Página 127 Het toestel (achterkant) SUBWOOFER OUT BD/DVD SERVICE ONLY NETWORK ANALOG 1 Netsnoer 4 BD/DVD-ingangsaansluiting 7 SUBWOOFER OUT-aansluiting Voor het aansluiten op een stopcontact (p. 9). Voor het aansluiten van weergave-apparatuur, zoals Voor het aansluiten van een extern apparaat met een een Blu-ray Disc (BD)-speler, met een coaxiaal RCA-monokabel (p.
  • Página 128: Installatie

    Installatie Het toestel kan op een tv-standaard of -kast, of aan de wand worden bevestigd. Het is voorzien van sensoren voor de afstandsbediening die zo geplaatst zijn dat installatie op een tv-kast of aan een wand geen probleem is. Het toestel op een tv-standaard enz. installeren Het toestel aan de wand bevestigen Plaats het toestel zo dat de toetsen zich aan de verst van u af gelegen kant van het Bevestig het toestel zo aan de wand dat de toetsen naar boven wijzen.
  • Página 129: Aansluiten Van Het Toestel

    Aansluiten van het toestel Het toestel aansluiten op een tv Verbindingsmethode 1: Sluit het toestel aan op een tv De manier waarop het toestel aangesloten is hangt mede af van de soorten Als de tv een optische audio-uitgangsaansluiting heeft aansluitingen waarmee de tv of de weergave-apparatuur (BD/DVD-speler enz.) is Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde optisch digitale audiokabel aan op de uitgerust en van hoe de tv en de weergave-apparatuur op elkaar is aangesloten.
  • Página 130: Het Toestel Aansluiten Op Andere Apparatuur

    Verbindingsmethode 2: Sluit het toestel aan op een weergave- Het toestel aansluiten op andere apparatuur apparaat (BD/DVD-speler enz.) Sluit apparatuur zoals CD/DVD-spelers of spelcomputers aan op het toestel voor Gebruik deze methode om het toestel aan te sluiten op een weergave-apparaat dynamische geluidsweergave.
  • Página 131: Weergave

    Zie voor details over geselecteerd, kunt u genieten van realistische deze instellingen “Weergeven van muziek met AirPlay” (p. geluidseffecten met Yamaha’s exclusieve AIR 24 in de Gebruikershandleiding). Druk op een toets op de SURROUND XTREME.
  • Página 132 SUBWOOFER (+/-)-toetsen NET RADIO (1-3)-toetsen Hiermee kunt u het volume van de subwoofer U kunt audio van een netwerkbron regelen. (internetradiozenders, muziekbestanden op mediaservers, enz.) toewijzen aan een van de NET RADIO-toetsen. Volume lager (–) Volume hoger (+) Een zender toewijzen 1 Selecteer de gewenste internetradiozender (p.
  • Página 133 Wanneer deze functie is ingeschakeld, kunt u videobeelden op de tv iets achterlopen bij de genieten van een krachtige bassweergave met geluidsweergave. Yamaha’s eigen “Advanced Bass Extension Volg de procedure hieronder om de audiovertraging in Processing”. te stellen. OPMERKING •...
  • Página 134 INFO-toets • Het toestel kan de volgende typen audiosignalen Terwijl INFO ingedrukt wordt gehouden, kunt u weergeven. De indicators gaan niet branden wanneer er een aan de oplichtende indicators aflezen wat de analoog of PCM-audiosignaal wordt ontvangen. status van het toestel is, inclusief het type −...
  • Página 135: Netwerken

    NETWERKEN Netwerken Netwerkfuncties en de MusicCast CONTROLLER app Verbinding maken met een netwerk Via een netwerkverbinding kunt u luisteren naar internetradiozenders of muziek- Kies een netwerk via bedrading of een draadloos netwerk, al naar gelang uw streaming-diensten en AirPlay gebruiken om muziekbestanden weer te geven, of netwerkomgeving.
  • Página 136: Verbinding Maken Met De Musiccast Controller App (Het Toestel Registreren Als Een Apparaat Dat Geschikt Is Voor Musiccast)

    Draadloze netwerkverbindingen Verbinding maken met de MusicCast CONTROLLER app (het toestel registreren als een apparaat dat Verbind het toestel met een draadloze router (toegangspunt) om het netwerk te kunnen geschikt is voor MusicCast) gebruiken. Raadpleeg de volgende instructies voor de verbinding met een draadloze router (toegangspunt).
  • Página 137 Zet het toestel aan en tik dan op “Volgende”. Volg de aanwijzingen op het scherm om de netwerkinstellingen te configureren. • Wanneer er een scherm verschijnt zoals dat hieronder, moet u de instructies op het scherm volgen om de netwerkinstellingen te configureren. 1.
  • Página 138 Om het toestel te registreren als een apparaat dat geschikt is voor MusicCast, moet u de volgende items controleren. • Als er al een ander apparaat met MusicCast is geregistreerd in de MusicCast CONTROLLER app, moet u (Setup) tikken in het selectiescherm voor de kamer of ruimte en dan “Nieuw apparaat toevoegen” •...
  • Página 139: Instellingen

    INSTELLINGEN De afstandsbediening van de Richt de afstandsbediening van het toestel op de afstandsbedieningssensor op het toestel en houd LEARN tenminste tv gebruiken om het volume 3 seconden ingedrukt. Het toestel gaat nu in de leerfunctie. De indicators van het toestel zullen gaan van het toestel te regelen knipperen zoals u hieronder kunt zien.
  • Página 140 Laat het toestel de “Mute” (Geluid uit) opdracht van de Laat het toestel de “Volume (–)” opdracht van de afstandsbediening afstandsbediening van de tv leren. van de tv leren. 3-1 Druk op het toestel op 4-1 Druk op het toestel op CONNECT CONNECT Indicators...
  • Página 141: Alle Geleerde Functies Wissen

    Laat het toestel de “Power” (Aan/uit) opdracht van de afstandsbediening van de tv leren. • Als het volume van de in de tv ingebouwde luidspreker(s) niet geregeld kan worden, kunt u de geluidsweergave via deze luidspreker(s) uitschakelen door een hoofdtelefoon of iets dergelijks aan te 6-1 Druk op het toestel op sluiten op de hoofdtelefoonaansluiting van de tv.
  • Página 142 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте 13 Во избежание поломки от молнии, отключите силовой кабель питания от розетки во данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. время электрической бури. Данную...
  • Página 143 который автоматически появляется при установке диска CD-ROM в компьютер, или нажмите название модели, если появляется экран для выбора моделей, а затем Паспортная табличка для YAS-306 расположена на нижней стороне изделия. нажмите “Русский” на следующем экране. Далее следуйте указаниям на экране.
  • Página 144 Содержание Об этом документе Краткое руководство по началу работы Это Краткое руководство по началу работы содержит основные сведения по настройке и использованию аппарата. ПОДГОТОВКА Дополнительные сведения см. в документе Инструкция по эксплуатации на поставляемом компакт-диске. Комплект поставки ..............5 В этой брошюре все мобильные устройства iOS и Android упоминаются как Названия...
  • Página 145: Подготовка

    ПОДГОТОВКА Комплект поставки Подготовка пульта ДУ Перед использованием снимите защитную наклейку. Убедитесь в наличии всех перечисленных ниже позиций. Аппарат Диапазон действия пульта ДУ Пульт ДУ Батарейки — 2 шт. Оптический цифровой (AAA, R03, UM4) аудиокабель Используйте пульт ДУ в пределах показанных ниже диапазонов. При монтаже (1,5 м) аппарата...
  • Página 146: Названия Компонентов И Их Функции

    Названия компонентов и их функции Аппарат (передняя и верхняя панели) Кнопки расположены на задней части аппарата. STATUS BD/DVD ANALOG BLUETOOTH SURROUND CONNECT 1 Индикаторы 3 Кнопка 7 Сенсоры ДУ (вход) Индикаторы на верхней панели мигают или горят Выберите для воспроизведения источник Принимают...
  • Página 147: Кабель Питания

    Аппарат (задняя панель) SUBWOOFER OUT BD/DVD SERVICE ONLY NETWORK ANALOG 1 Кабель питания 4 Входное гнездо BD/DVD 7 Гнездо SUBWOOFER OUT Для подключения к настенной розетке Для подключения к воспроизводящему Для подключения к внешнему сабвуферу с переменного тока (cтр. 9). устройству, например...
  • Página 148: Установка

    Установка Аппарат можно установить на тумбе телевизора или закрепить на стене. Он оснащен сенсорами ДУ, расположенными таким образом, чтобы обеспечить управление как при установке на тумбе телевизора, так и при монтаже на стене. Установка аппарата на тумбе телевизора и так далее. Монтаж...
  • Página 149: Подключение Аппарата

    Подключение аппарата Подключение аппарата к телевизору Метод подключения 1: подключение аппарата к телевизору Способ подключения аппарата зависит от типа гнезд, которыми оснащены Если в телевизоре имеется оптическое звуковое выходное гнездо телевизор или воспроизводящие устройства (проигрыватель BD/DVD-дисков и Подсоедините один конец комплектного оптического цифрового аудиокабеля так...
  • Página 150: Подключение Аппарата К Другим Устройствам

    Метод подключения 2: подключение аппарата к Подключение аппарата к другим устройствам воспроизводящему устройству (проигрыватель BD/DVD- дисков и так далее) Такие устройства, как проигрыватели компакт/DVD-дисков и игровые приставки, можно подключать к аппарату для получения динамического звучания. Для Этот метод служит для подключения аппарата к воспроизводящему устройству, когда соединения...
  • Página 151: Подсказка

    наслаждаться реалистичными звуковыми далее). Подробнее о настройках см. «Воспроизведение эффектами, создаваемыми с помощью эксклюзивной музыки с помощью AirPlay» (стр. 24 документа технологии Yamaha AIR SURROUND XTREME. Инструкция по эксплуатации). Нажмите любую кнопку SURROUND..Горит (режим на пульте ДУ, чтобы отменить эту функцию, если она не...
  • Página 152: Воспроизведение Операции

    Кнопки SUBWOOFER (+/-) Кнопки NET RADIO (1–3) Регулировка громкости сабвуфера. Привяжите вход звука через сеть (интернет- радиостанции, музыкальные файлы, сохраненные на серверах мультимедиа, и так далее) к кнопке NET RADIO. Уменьшить Увеличить громкость (–) громкость (+) Привязка станции 1 Воспроизведите нужную интернет- Кнопки...
  • Página 153 видеоизображением, если кажется, что вы можете наслаждаться мощными басовыми видеоизображение в телевизоре отстает от звуками благодаря применению оригинальной звука. технологии усиления басов Yamaha «Advanced Выполните описанную ниже процедуру Bass Extension Processing». регулировки задержки вывода звука. ПРИМЕЧАНИЕ • Задержку вывода звука невозможно отрегулировать в...
  • Página 154 Кнопка INFO ПОДСКАЗКА • Аппарат может воспроизводить аудиосигналы Нажав кнопку INFO, можно по свечению следующих типов. Индикаторы не горят, если на вход индикаторов проверить состояние настроек, подается аналоговый аудиосигнал или аудиосигнал включая тип аудиосигнала, подаваемого на PCM. вход, и включена или отключена функция −...
  • Página 155: Сети

    СЕТИ Сети Сетевые функции и приложение MusicCast Подключение к сети CONTROLLER Выберите проводное или беспроводное подключение в соответствии с вашей сетевой средой. Посредством сетевого подключения через данный аппарат можно слушать интернет-радио или службы потоковой трансляции музыки и воспроизводить Проводные сетевые подключения музыкальные...
  • Página 156 Беспроводные сетевые подключения Подключение с помощью приложения MusicCast CONTROLLER (регистрация аппарата как Для использования сети подключите аппарат к беспроводному маршрутизатору устройства с поддержкой MusicCast) (точке доступа). Инструкции по подключению к беспроводному маршрутизатору (точке доступа) см. в следующих разделах: Для подключения аппарата к сети и регистрации его как устройства с поддержкой...
  • Página 157 Включите аппарат и затем нажмите «Далее». Следуйте экранным инструкциям по настройке сетевых параметров. ПОДСКАЗКА • Когда появится экран, как показанный ниже, следуйте экранным инструкциям по настройке сетевых параметров. 1. Кнопкой «Главный экран» на мобильном устройстве вернитесь к главному экрану. 2. На странице «Settings» выберите «Wi-Fi». 3.
  • Página 158 ПОДСКАЗКА Чтобы зарегистрировать аппарат как устройство с поддержкой MusicCast, введите следующую информацию. • Если с приложением MusicCast CONTROLLER уже зарегистрировано другое устройство с поддержкой MusicCast, на экране выбора помещения нажмите (Настройка) и затем выберите • Название местоположения («дом», «дачный коттедж» и так далее) «Добавить...
  • Página 159: Настройки

    НАСТРОЙКИ Регулировка громкости Направьте пульт ДУ аппарата на сенсор ДУ на аппарате и нажмите и удерживайте не менее 3 секунд кнопку LEARN. аппарата с помощью пульта Аппарат перейдет в режим обучения. Индикаторы аппарата будут мигать как показано ниже. ДУ телевизора STATUS BD/DVD ANALOG...
  • Página 160 Обучение аппарата команде «Приглушение звука» пульта ДУ Обучение аппарата команде «Громкость (–)» пульта ДУ телевизора. телевизора. 3-1 Нажмите кнопку на аппарате. 4-1 Нажмите кнопку на аппарате. CONNECT CONNECT Индикаторы Индикаторы 4-2 Наведите пульт ДУ телевизора на сенсор ДУ на аппарате, нажмите и 3-2 Наведите...
  • Página 161: Очистка Всех Запомненных Команд

    ПОДСКАЗКА Обучение аппарата команде «Питание» пульта ДУ телевизора. • Если нет возможности регулировать громкость встроенных динамиков телевизора, выход 6-1 Нажмите кнопку на аппарате. динамиков можно отключить, подсоединив какое-либо устройство, например наушники, к гнезду наушников в телевизоре. См. документацию, прилагаемую к телевизору. CONNECT Очистка...
  • Página 162 We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with Ar šo mēs, Yamaha Music Europe GmbH, deklarējam, ka šī iekārta atbilst Direktīvas the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. 1999/5/EK pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem.
  • Página 163 EEE* y Suiza de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...

Tabla de contenido