Publicidad

Enlaces rápidos

LockNLoad
Jerry Can Holder
CONTENTS •
CONTENU • CONTENIDO
loose strap (1X)
Jerry Can Holder (1X)
sangle (x 1)
porte-bidon (x 1)
correa (1X)
portabidón Jerry Can Holder (1X)
ratchet strap (1X)
sangle à cliquet (x 1)
correa con trinquete (1X)
5mm hex key (1X)
clé hexagonale de 5 mm (x 1)
M8 x 25mm buttonhead capscrew (2X)
M8 spring nut (2X)
llave hexagonal de 5 mm (1X)
boulon à tête ronde M8 x 25 mm (x 2)
plaquette filetée à ressort M8 (x 2)
tornillo de cabeza redonda M8 x 25 mm (2X)
tuerca con resorte M8 (2X)
thrust washer (4X)
swivel spacer (2X)
swivel anchor (2X)
wave washer (2X)
rondelle de butée (x 4)
entretoise (x 2)
rondelle ondulée (x 2)
anneau pivotant (x 2)
arandela de empuje (4X)
espaciador giratorio (2X)
anclaje orientable (2X)
arandela ondeada (2X)
• CHARGE MAXIMALE • CAPACIDAD DE CARGA
LOAD CAPACITY
One 10L or 20L jerry water or fuel can up to 55lbs (25 kg).
Un bidon d'eau ou de carburant de 10  ou 20 litres d'un poids maximal de 25 kg (55 lb).
Un bidón de agua de 10 ó 20 litros o una lata de combustible de hasta 55 lb (25 kg).
Pour le français, aller à la page 5.
Para español ir a la página 5.
Instruction #6100002960-Rev4 - Page 1 of 8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yakima Jerry Can

  • Página 1 (1X) Jerry Can Holder (1X) sangle (x 1) porte-bidon (x 1) correa (1X) portabidón Jerry Can Holder (1X) ratchet strap (1X) sangle à cliquet (x 1) correa con trinquete (1X) 5mm hex key (1X) clé hexagonale de 5 mm (x 1)
  • Página 2: First Time Installation

    FIRST TIME INSTALLATION • Please read instructions carefully before installation. • Check the contents of kit. Contact your YAKIMA dealer if any parts appear missing or damaged. • Clean your platform prior to fitting the LockNLoad Jerry Can Holder. • Place these instructions in the vehicle’s glove box after installation is complete.
  • Página 3 A screwdriver can be used to adjust if necessary. INSTALL JERRY CAN. SECURE LATCH. Install jerry can into the secured Jerry Can Holder with the spout upright. Feed the loose strap through the jerry can handle.
  • Página 4: Maintenance And Safety

    C. Lever the ratchet barrel through at least two turns of the strap. Test that the jerry can is secure by rocking it back and forth, retighten as necessary. MAINTENANCE AND SAFETY • If straps become contaminated with oil, fuel or acid clean them with hot soapy water.
  • Página 5: Instalación Por Primera Vez

    Nous recommandons de placer le porte-bidon près du périmètre de la plateforme et en travers de trois lattes si possible. Il faut que les El portabidón Jerry Can Holder debe estar ubicado cerca del quatre coins du bidon soient soutenus par une latte ou un longeron perímetro de la plataforma, en lo posible sobre tres travesaños.
  • Página 6: Mantenimiento Y Seguridad

    FRANÇAIS ESPAÑOL Français ENTRETIEN ET SÉCURITÉ FIJE LA CORREA CON TRINQUETE. • Si les sangles sont contaminées par de l’huile, du carburant ou Pase la correa a través del trinquete. de l’acide, les nettoyer avec de l’eau savonneuse chaude. A. Enganche el pestillo de la correa con trinquete por detrás del •...
  • Página 7: Important Warnings

    In order to replace any lost or defective keys, note the lock and note du numéro de la serrure et des clés ci-dessous et les enregistrer key numbers below and register them at www.yakima.com. à www.yakima.com. Instruction #6100002960-Rev4 - Page 7 of 8...
  • Página 8: Advertencias Importantes

    Para reemplazar una llave perdida o defectuosa, anote más abajo los números de la cerradura y de la llave y regístrelos en www.yakima.com. Instruction #6100002960-Rev4 - Page 8 of 8...

Tabla de contenido