FIRST TIME INSTALLATION • Please read instructions carefully before installation. • Check the contents of kit. Contact your YAKIMA dealer if any parts appear missing or damaged. • Clean your platform prior to fitting the LockNLoad Jerry Can Holder. • Place these instructions in the vehicle’s glove box after installation is complete.
Página 3
A screwdriver can be used to adjust if necessary. INSTALL JERRY CAN. SECURE LATCH. Install jerry can into the secured Jerry Can Holder with the spout upright. Feed the loose strap through the jerry can handle.
C. Lever the ratchet barrel through at least two turns of the strap. Test that the jerry can is secure by rocking it back and forth, retighten as necessary. MAINTENANCE AND SAFETY • If straps become contaminated with oil, fuel or acid clean them with hot soapy water.
Nous recommandons de placer le porte-bidon près du périmètre de la plateforme et en travers de trois lattes si possible. Il faut que les El portabidón Jerry Can Holder debe estar ubicado cerca del quatre coins du bidon soient soutenus par une latte ou un longeron perímetro de la plataforma, en lo posible sobre tres travesaños.
FRANÇAIS ESPAÑOL Français ENTRETIEN ET SÉCURITÉ FIJE LA CORREA CON TRINQUETE. • Si les sangles sont contaminées par de l’huile, du carburant ou Pase la correa a través del trinquete. de l’acide, les nettoyer avec de l’eau savonneuse chaude. A. Enganche el pestillo de la correa con trinquete por detrás del •...
In order to replace any lost or defective keys, note the lock and note du numéro de la serrure et des clés ci-dessous et les enregistrer key numbers below and register them at www.yakima.com. à www.yakima.com. Instruction #6100002960-Rev4 - Page 7 of 8...
Para reemplazar una llave perdida o defectuosa, anote más abajo los números de la cerradura y de la llave y regístrelos en www.yakima.com. Instruction #6100002960-Rev4 - Page 8 of 8...