Batteriewechsel
GB
Battery change
E
Cambio de la pilas
Weicht Uhrzeit und/oder Datumsanzeige trotz erneuter Einstellung
bald erheblich ab, wird ein Batterie wechsel erforderlich. Der
Computer ist mit einer Batterie ausgestattet. Nehmen Sie den
Batteriewechsel wie folgt vor:
I
Schrauben Sie das Cockpit-Hinterteil ab (siehe Handhabung) und
ersetzen Sie die Batterie durch eine neue vom Typ 3V Lithium
CR2032.
I
Achten Sie auf die korrekte Polarität.
I
Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kommen,
klem men Sie die Batterie noch einmal kurz ab und wieder an.
Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie -
bestim mun gen.
Verbrauchte Energiezellen dürfen nicht mehr in den
Hausmüll.
Bitte leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz und
geben Sie verbrauchte Batterie beim Handel oder bei
den Rücknahmestellen der Kommunen ab, damit die
gesammelten Batterien an schließend ordnungsgemäß
beseitigt oder umweltverträglich recycelt werden
können.
Battery change
GB
If time and/or date deviate considerably although they were reset
recently the battery should be changed. The computer has a
battery. Please proceed as follows:
I
Unscrew the back of the cockpit (see handling) and replace the
battery with the correct type: 3VLithium CR2032.
I
Ensure correct polarity.
I
Should there be any misoperation after switching on the com-
puter again, shortly disconnect the batteries once again and re-
insert them.
IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries.
You should no longer put used batteries in domestic
waste. Please do your bit for the environment and return
your batteries to the trade or to the local authority pick-
up point so that the collected batteries can be properly
disposed of or recycled in an environment-friendly way.
Changement de piles
F
En cas d'indication incorrecte de la date / heure, le changement
de piles est nécessaire. L'ordinateur est équipé d'une pile. Suivez
la procédure suivante :
I
Dévissez l'envers du cockpit (voir mode d'emploi) et changez
la pile. Utilisez toujours des piles du type 3V Lithium CR 2032.
I
Faites attention à la polarité.
I
En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enlevez
brièvement les piles et remettez-les ensuite.
Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garantie.
Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures
ménagères. Merci de contribuer à la protection de
l'environnement et de rendre les piles usées soit au
magasin soit aux localités de reprise de la commune dans
le but d'éliminer les piles collectées ou de les recycler de
manière non polluante.
F
Changement de piles
I
Cambio delle batteria
NL
Omwesseln van de Batterijen
PL
Wymiana baterii
Omwesseln van de Batterijen
NL
Als de tijd en/of datumweergave ondanks opnieuw instellen snel
weer afwijken, is het noodzakelijk de batterijen te verwisselen. De
computer is met batterijen uitgerust. De batterijen kunt u op de onder-
staande manier verwisselen:
I
Schroef het plaatje aan de achterzijde van de computer los (zie
gebruik) en vervang de batterij door een nieuwe van het type
3V lithium CR2032.
I
Let op dat u de + en - zijde goed plaatst.
I
Komen er na verwisseling nog foutieve functies voor, haalt u dan
de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug.
Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.
Lege energiecellen mogen niet met het huisvuil mee.
Lever uw bijdrage aan het milieu en lever gebruikte bat-
terijen apart in bij de daarvoor aangewezen depots, zodat
de ingezamelde batterijen daarna naar behoren ver-
nietigd en milieuvriendelijk gerecycled kunnen worden.
Cambio de la pilas
E
Si el indicador de la hora y/o de la fecha difiere pronto a pesar
de haber reajustado, tendrá que cambiar la batería. El ordenador
viene con una batería. Cambie la batería como sigue:
I
destornille la parte trasera de la cabina de pilotaje (ver manejo)
y cambie la batería por una nueva de tipo 3V Lithium CR2032.
I
Preste atención a la polaridad correcta.
I
Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro-
dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a conec-
tarlas.
I
Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro-
dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a conec-
tarlas.
Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.
No se deben echar las baterÌas energeticas gastadas en
la basura domestica. Por favor contribuya usted por su
parte a la protecciun del medio ambiente y deposite las
pilas gastadas en los comercios especializados o en los
puntos de recogida de su localidad, para que se puedan
posteriormente eliminar y reciclar debidamente.
Cambio delle batteria
I
Se l'indicazione dell'ora e/o della data differisce
e sensibilmente nonostante la regolazione, è necessario sostituire
la batteria. Il computer è infatti dotato di batteria. Procedere alla
sostituzione della batteria nel modo seguente:
I
Svitate la parte posteriore del cockpit (vedasi "Impiego") e sosti-
tuire la batteria con una nuova tipo 3V Lithium CR2032.
I
Fate attenzione alla corretta polarità.
I
Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate,
staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo.
Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di
garanzia.
Le batterie usate non devono essere gettate nella spa-
zzatura.
Vi preghiamo di contribuire alla salvaguardia
nuovamente
23