Brady BBP 35 Manual Del Usuario
Brady BBP 35 Manual Del Usuario

Brady BBP 35 Manual Del Usuario

Impresora de etiquetas
Ocultar thumbs Ver también para BBP 35:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
BBP
35/37
IMPRESORA DE ETIQUETAS
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brady BBP 35

  • Página 1 ® 35/37 IMPRESORA DE ETIQUETAS MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 3: Exención De Responsabilidad

    Asimismo, BRADY no asume responsabilidad alguna derivada de la aplicación o el uso de cualquier producto o sistema descrito aquí, ni ninguna responsabilidad por daños incidentales o indirectos que se produzcan por el uso de este documento. Brady renuncia a cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para una determinada finalidad.
  • Página 4: Contrato De Licencia De Usuario Final Para Microsoft Windows Ce

    Contrato de licencia de usuario final para Microsoft Windows CE© Ha adquirido un dispositivo que incluye software que Brady Worldwide, Inc. concede bajo licencia de Microsoft Licensing o sus filiales (“MS”). Esos productos de software de Microsoft instalados, así como los medios, el material impreso y la documentación “online” o electrónica (“SOFTWARE”) están protegidos por leyes de propiedad intelectual y tratados...
  • Página 5: Garantía De Brady

    Nuestros productos se venden asumiendo que el comprador los pondrá a prueba en su uso real y determinará por sí mismo su adaptabilidad a los usos para los que se diseñaron. Brady garantiza al comprador que sus productos están libres de defectos de material y mano de obra, pero limita sus obligaciones bajo esta garantía al reemplazo del producto mostrado después de...
  • Página 6: Cumplimiento De Normas De Agencias Y Aprobaciones

    El usuario deberá tener en cuenta que cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Brady Worldwide, Inc. podría anular la autoridad del usuario para usar el equipo. Canadá...
  • Página 7: Declaración De Emisiones De Clase A De China

    Cumplimiento de normas de agencias y aprobaciones TAIWAN Directiva RoHS 2011/65/UE Esta notificación clarifica el cumplimiento por parte del producto de Brady con la Directiva 2011/65/UE de la Unión Europea, Restricción de Sustancias Peligrosas en equipo eléctrico y electrónico. Turquía Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Turquía...
  • Página 8: Seguridad Y Entorno

    Seguridad y entorno Baterías reemplazables Seguridad y entorno ® Asegúrese de leer y entender este manual antes de usar la impresora de etiquetas BBP 35/37 por primera vez. Este manual describe todas las funciones principales de la impresora ® 35/37. Precauciones ®...
  • Página 9: Asistencia Técnica Y Registro

    Reparación y devolución ® Si por cualquier motivo necesita devolver la impresora BBP 35/37 para que sea reparada, póngase en contacto con la Asistencia técnica de Brady para obtener información sobre la reparación y el reemplazo. ® Rev A Manual del usuario de BBP...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ............1 Desempaque la impresora .
  • Página 12 Table of Contents Cómo empezar ........... . . 33 Cómo introducir texto .
  • Página 13 Conexión mediante USB........101 Conexión mediante una tarjeta de red de Brady ..... 101 Copias .
  • Página 14 Table of Contents Tipos de etiquetas de aplicación ........117 Borrar un tipo de etiqueta de aplicación .
  • Página 15 Table of Contents Limpieza de la cuchilla del material de impresión ..... . . 193 Materiales necesarios ......... . 193 ®...
  • Página 17: Introducción

    • Cortadora automática (BBP 35 y 37), Cortadora XY (BBP • Conexión inalámbrica y mediante Ethernet con la tarjeta de red de Brady. Consulte el manual de instalación de la tarjeta de red de Brady para obtener información más detallada.
  • Página 18: Especificaciones Del Sistema (Bbp ® 35/37)

    Multi color: 14 pulg. (mediante el uso de cintas paneladas) Aplicaciones compatibles ® La impresora de etiquetas BBP 35/37 es compatible con el software de Brady Workstation. Cuando se utiliza con este paquete de software, la impresora reconocerá automáticamente todos los materiales activados y compatibles. ®...
  • Página 19: Actualizaciones De Firmware

    35/37) Actualizaciones de firmware Para descargar futuras actualizaciones del firmware de BMP®37 puede visitar el sitio Web de Brady. Visite www.bradyid.com. Haga clic en Support (Asistencia) y después en Downloads (Descargas). Seleccione la impresora BBP®35/37 de la lista de productos.
  • Página 20: Configuraciones De Teclado

    Configuraciones de teclado Configuraciones de teclado La configuración de su teclado depende de la región en la que realice negocios. A continuación se muestran las configuraciones de teclado admitidas actualmente. ® La impresora de etiquetas BBP 35/37 dispone de cinco configuraciones de teclado. Las distribuciones de teclado y el idioma que admite cada una de estas configuraciones son: Tipo de teclado Idioma aplicado...
  • Página 21: Vista Externa

    Botón de encendido (verde) Pestillo de liberación de la cubierta Botón para cortar material de USB, puertos de expansión y impresión Tarjeta de red de Brady Botón para alimentar material de impresión Pantalla táctil (abatible hacia Conexión para el cable de arriba) alimentación...
  • Página 22: Instalación De La Impresora

    Instalación de la impresora Instalación de la impresora Encendido Antes de encender la impresora, asegúrese de quitar el desecante del interior del compartimento del material de impresión. Conecte el cable de alimentación en el puerto de conexión del cable de alimentación situado en el lado derecho de la impresora.
  • Página 23: Instalación Del Cartucho De La Cinta

    Instalación de la impresora Instalación del cartucho de la cinta Las ilustraciones situadas en el interior de la cubierta muestran cómo instalar la cinta y el material de impresión (rollo de etiquetas/medios). Abra la cubierta tirando hacia arriba de la parte inferior del pestillo amarillo. La cubierta se abre rápidamente.
  • Página 24: Extracción Del Cartucho De La Cinta

    Instalación de la impresora Gire el botón giratorio de la cinta para apretar la cinta sobre el cabezal de impresión. Cierre la cubierta. Extracción del cartucho de la cinta Para extraer una cinta que haya instalado anteriormente, presione sobre la lengüeta de liberación del cartucho de la cinta y seguidamente agarre el cilindro superior del cartucho por los dos lados y tire del cartucho directamente hasta sacarlo del cabezal de impresión.
  • Página 25: Instalación Del Material De Impresión Para Etiquetas (Cinta)

    Instalación de la impresora Instalación del material de impresión para etiquetas (cinta) Para instalar el material de impresión para etiquetas: Abra la cubierta tirando hacia arriba de la parte inferior del pestillo amarillo. La cubierta se abre rápidamente. Para facilitar la apertura, coloque una mano sobre la cubierta mientras libera el pestillo.
  • Página 26 Instalación de la impresora Enrolle la cinta de etiquetas y pásela por las guías del material de impresión hasta que la cinta cubra el rodillo negro. Apriete la palanca de ajuste de la cinta y deslice las guías del material de impresión hasta que queden alineadas con los bordes del alineador de cinta.
  • Página 27: Desinstalación Del Material De Impresión Para Etiquetas (Cinta)

    Instalación de la impresora Desinstalación del material de impresión para etiquetas (cinta) Abra la cubierta tirando hacia arriba de la parte inferior del pestillo amarillo. Si está quitando material de impresión continuo, levante y quite la barra de la cuchilla del material de la cinta.
  • Página 28: Encendido/Apagado

    Instalación de la impresora Encendido/Apagado Para encender o apagar la pantalla: Pulse el botón de encendido Nota: Para apagar completamente la impresora, gire el interruptor de encendido/ apagado, situado arriba del cable de alimentación, a la posición de apagado. Modo de letargo Para ahorrar energía, cuando la impresora detecta que ésta ha estado inactiva durante cierto tiempo, desactiva automáticamente la pantalla y entra en un modo de bajo consumo denominado modo de letargo.
  • Página 29: Pantalla

    Pantalla Pantalla La impresora BBP35/37 dispone de una pantalla táctil. Utilice un dedo para tocar la opción deseada en la pantalla. Página de inicio La página de inicio aparece automáticamente al encender la impresora. Nº de Icono Descripción elemento Inicio: Le permite volver a la página de inicio desde cualquier lugar de la aplicación.
  • Página 30: Menús

    Pantalla Menús El botón del menú principal muestra una lista de submenús para diferentes funciones disponibles para las etiquetas y el sistema. Para ver las opciones de menús o submenús: Pulse para ver los submenús. En la lista desplegable, pulse la opción de submenú deseada. A su vez, el menú...
  • Página 31: Campo Desplegable

    Pantalla Campo desplegable Si un campo tiene un elemento de menú desplegable asociado al mismo, aparece una flecha que apunta hacia abajo en el lado derecho del campo. Para visualizar el elemento de menú desplegable: Pulse la flecha desplegable Cuadros de control numérico Un cuadro de control numérico permite elegir en un rango de valores de un campo.
  • Página 32: Campos De Datos

    Pantalla Campos de datos En el caso de algunos elementos de menú, puede haber campos de datos que soliciten más información. Para introducir la información: Pulse la opción deseada. Si un campo de datos está asociado a la opción, se muestra un cursor parpadeante en el campo. En el punto del cursor, introduzca datos utilizando el teclado.
  • Página 33: Cuadros De Opción

    Pantalla Algunos campos de datos contienen información predeterminada (predefinida). Para cambiar la información de estos campos de datos: Pulse la opción para el campo de datos predefinidos. Los datos predefinidos quedan resaltados. Con la ayuda del teclado, introduzca los nuevos datos directamente sobre los datos predefinidos resaltados.
  • Página 34: Barras De Desplazamiento

    Pantalla Barras de desplazamiento Si hay más opciones disponibles que las que puede albergar un área de opciones específica del cuadro de diálogo, aparece una barra de desplazamiento a la derecha de esa área de opciones. Para ver más opciones: Pulse la flecha arriba o abajo de la barra de desplazamiento para subir o bajar por la lista de opciones.
  • Página 35: Valores Predeterminados Del Sistema

    Valores predeterminados del sistema Valores predeterminados del sistema Los valores predeterminados del sistema está fijados para ofrecer un entorno operativo sólido para el trabajo que realiza con la impresora. Una vez configurados los valores predeterminados, continúan en vigor hasta que los cambie. A continuación se indican los valores de configuración predeterminados del sistema que puede encontrar con la tecla de menú.
  • Página 36: Modo De Letargo

    Valores predeterminados del sistema Modo de letargo El modo de letargo es un modo de bajo consumo que la impresora activa de manera automática cuando detecta un período de inactividad. Pulse el intervalo de tiempo de inactividad que desee. Si no desea que se active el modo de letargo en ningún momento, pulse Never (Nunca). Establecer la fecha Establezca la fecha en la impresora para que refleje la fecha que desea que se imprima en sus etiquetas.
  • Página 37 Valores predeterminados del sistema Para cambiar el mes: Pulse la flecha izquierda o derecha situada en la parte superior del calendario hasta que se muestre el mes deseado. O BIEN Pulse el nombre del mes mostrado en la parte superior del calendario. Aparece un menú...
  • Página 38: Establecer La Hora

    Valores predeterminados del sistema Con la ayuda del teclado, especifique el año deseado. O BIEN Pulse la flecha arriba o abajo del botón de conmutación para incrementar o disminuir el número del año. Para salir del campo de datos correspondiente al año, pulse en cualquier lugar del calendario.
  • Página 39: Idioma

    Valores predeterminados del sistema Idioma Los idiomas en los que se muestran todos los menús, las funciones y los datos de los menús varían en función del país, la región o el tipo de teclado. Configuración inicial del idioma Al encender la impresora por primera vez, vaya inmediatamente a la función System Setup>Localization (Configuración del sistema>Localización) para elegir el idioma que desea que se muestre.
  • Página 40: Unidades De Medida

    Valores predeterminados del sistema Unidades de medida La configuración de Units of Measure (Unidades de medida) se utiliza para configurar los parámetros de las etiquetas para la impresora. Las unidades son: • Pulgadas • Milímetros Una vez configurado, no tiene que indicar “pulgadas” o “milímetros” (o sus abreviaturas o marcas aceptadas a nivel mundial) cuando introduzca números en los campos de datos.
  • Página 41: Valores Predeterminados De Texto

    Valores predeterminados del sistema Valores predeterminados de texto Si sabe que la mayoría de sus etiquetas van a utilizar una fuente o una justificación específica (por ejemplo, alineación a la izquierda o centrada), establezca estas opciones como predeterminadas. Los parámetros vienen predeterminados por la impresora para el material de impresión instalado.
  • Página 42: Valores Predeterminados De Código De Barras

    Valores predeterminados del sistema Valores predeterminados de código de barras Los códigos de barras se generan siguiendo la simbología estándar de la industria. Un código de barras típico está formado por líneas verticales (barras) y espacios de distinto grosor en función del texto insertado.
  • Página 43 Valores predeterminados del sistema Al pulsar esta opción, se muestra el botón Readable check chracter (Carácter de verificación legible). Si desea que el dígito de verificación se muestre con su código de barras, pulse Readable check character (Carácter de verificación legible). Cuando se utiliza la simbología Código 39 o Código 128, se le ofrece la opción de contar con el código de inicio/parada legible con el código de barras.
  • Página 44 Valores predeterminados del sistema Los códigos de barras están formados por barras y espacios que pueden ser leídos por máquinas. El texto legible por el ojo humano es el texto que compone el código de barras, pero que puede ser leído por humanos. Tiene la opción de que nunca se muestre el texto legible por el ojo humano, mostrar el texto situado encima del código de barras o debajo del mismo.
  • Página 45: Valores Predeterminados De Impresión

    Valores predeterminados del sistema Valores predeterminados de impresión Para establecer los valores predeterminados de impresión para su impresora: Pulse Menu (Menú) En System (Sistema), pulse Setup (Configuración) Pulse el botón Printing (Impresión) Configuración de corte automática El parámetro predeterminado Auto Cut Settings (Configuración de corte automática) determina cuándo la impresora debe realizar una pausa en el corte.
  • Página 46: Configuración Del Ahorro De Suministro

    Valores predeterminados del sistema Configuración del ahorro de suministro La opción de ahorro de suministro agrupa automáticamente las etiquetas con son más estrechas que la cinta. Esta opción únicamente se utiliza con cinta panelada y está deshabilitada si se utiliza una cinta monocroma. Si esta opción está seleccionada, la impresora reconoce que pueden entrar más etiquetas en un área que puede ser cubierta por un panel de cinta.
  • Página 47 Valores predeterminados del sistema Si está desactivada esta opción, la impresora imprime el color base sobre todo excepto los elementos donde se superpone el segundo color. Esto es algo preferible en situaciones en las que el segundo color es más claro que el primero y no desea que el color base se muestre y distorsione el color donde se superponen.
  • Página 48 Valores predeterminados del sistema ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...
  • Página 49: Cómo Empezar

    Cómo empezar Cómo empezar Esta sección describe el proceso de creación de una etiqueta de texto con un formato mínimo, mediante el uso de técnicas de edición básicas, y la impresión de la etiqueta. Cómo introducir texto Cuando la impresora se enciende por primera vez, se muestra la página de inicio, en la que se visualiza una barra vertical que parpadea (el cursor) y el mensaje “Type or touch here...”...
  • Página 50: Cómo Eliminar Texto

    Cómo empezar Cómo eliminar texto Para eliminar caracteres, de uno en uno, desde la posición del cursor HACIA LA IZQUIERDA (hacia atrás): Pulse la tecla de retroceso en el teclado. Para eliminar caracteres, de uno en uno, desde la posición del cursor HACIA LA DERECHA (hacia adelante): Pulse la tecla Supr del teclado.
  • Página 51: Zoom

    Cómo empezar Zoom Para ver el texto de la etiqueta in incrementos más grandes o más pequeños, utilice los controles de zoom que hay disponibles en Tools (Herramientas). Para ampliar la vista de la etiqueta, pulse el botón Zoom In (Acercar) tantas veces como sean necesarias para aumentar la vista hasta el tamaño deseado.
  • Página 52: Selección/Deselección De Texto

    Cómo empezar Selección/Deselección de texto Función Opción Descripción Seleccionar una Pulsar En el cuadro de texto, pulse sobre la palabra que desea resaltar. palabra Seleccionar Pulse sobre la primera palabra que varias palabras aparece en una línea de texto. Pulse y mantenga pulsada la tecla Mayús y toque la última palabra de la línea de texto.
  • Página 53 Cómo empezar Función Opción Descripción Seleccionar Pulsar Para deseleccionar todas las palabras todas las resaltadas EXCEPTO una, pulse sobre palabras menos la palabra que desea mantener resaltada. Todas las demás palabras resaltadas quedan deseleccionadas. Deseleccionar Mantenga presionada la tecla Mayús y todas las pulse en cualquier lugar de las palabras palabras...
  • Página 54: Tamaño Del Texto (Tamaño Automático)

    Cómo empezar Tamaño del texto (Tamaño automático) Tamaño de fuente El tamaño de fuente puede aplicarse a un solo carácter, una palabra o una línea de texto. Si se cambia el tamaño antes de introducir los datos, todos los datos en la línea actual y en las siguientes adquieren el nuevo tamaño de fuente hasta que éste vuelva a cambiarse de nuevo.
  • Página 55: Cambio Del Tamaño Del Cuadro De Texto

    Cómo empezar Cambio del tamaño del cuadro de texto Además de cambiar el tamaño del texto de manera automática para ajustarlo al espacio de la etiqueta, puede ajustar también el tamaño del cuadro de texto. Al cambiar verticalmente el tamaño del cuadro de texto, disminuye el tamaño de la fuente. Al cambiar horizontalmente el tamaño del cuadro de texto, el texto se expande o se condensa.
  • Página 56: Impresión De Una Etiqueta

    Cómo empezar Impresión de una etiqueta Para imprimir una etiqueta: Pulse Print (Imprimir) Pulse Start Print (Iniciar impresión) ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...
  • Página 57 Cómo empezar ® Rev A Manual del usuario de BBP 35/37...
  • Página 58: Formateado De Una Etiqueta

    Formateado de una etiqueta Formateado de una etiqueta El formateado se refiere a la disposición, estructura y apariencia de una etiqueta. Cada etiqueta contiene elementos que representan el contenido que el usuario desea incluir, como por ejemplo, texto, códigos de barras, etc. En esta sección se detallan este tipo de elementos. Elementos/Objetos de la etiqueta Los objetos de la etiqueta son herramientas que se utilizan para colocar diferentes datos en una etiqueta.
  • Página 59: Selección De Un Elemento De Objeto

    Formateado de una etiqueta Pulse el botón de objeto que desee. Selección de un elemento de objeto Para formatear, editar, cambiar el tamaño o mover un elemento, primero debe estar seleccionado. Al seleccionar un elemento, se coloca el foco sobre dicho elemento, activando las funciones de formateado para que dichas funciones se puedan llevar a cabo solamente en ese elemento.
  • Página 60: Mover Un Elemento

    Formateado de una etiqueta Mover un elemento Existen dos maneras de mover un elemento a una ubicación diferente en una etiqueta. Puede arrastrar el elemento o utilizar las flechas del teclado. Para arrastrar un elemento: En el Editor, toque el objeto que desea mover. Con el dedo sobre el elemento, arrastre el elemento a la nueva ubicación.
  • Página 61: Comportamiento Común En Todos Los Elementos Del Objeto

    Formateado de una etiqueta Comportamiento común en todos los elementos del objeto Las opciones mostradas en el panel de control depende del elemento en el que se seleccione el objeto. Sin embargo, existen algunas opciones que son comunes a todos los elementos del objeto.
  • Página 62: Deshacer

    Formateado de una etiqueta Deshacer La función Undo (Deshacer), deshace la última acción que se ha llevado a cabo, tanto si se trata de editar un elemento, agregar información o eliminar datos. Para deshacer la última acción: Pulse Undo (Deshacer) No es necesario seleccionar ningún elemento específico.
  • Página 63: Rotación

    Formateado de una etiqueta Rotación El botón Rotation (Rotación) se muestra junto con las flechas de tamaño en ese elemento. Cada vez que pulse el botón de rotación, el elemento gira 90° en el sentido contrario al de las agujas del reloj (a la izquierda). Para girar un elemento: Pulse el elemento que se va a girar.
  • Página 64: Alineación

    Formateado de una etiqueta Alineación Los botones Center on Label (Centrar en etiqueta) centra el elemento seleccionado verticalmente u horizontalmente en los límites (márgenes) de la etiqueta, no los otros elementos. Para centrar un elemento en una etiqueta: Pulse el elemento que se va a centrar. Pulse el botón Right Arrow (Flecha derecha) en More Options (Más opciones) hasta que aparezcan los botones Center on Label (Centrar en etiqueta).
  • Página 65: Posición Y Tamaño Exacto

    Formateado de una etiqueta Para alinear un elemento en una etiqueta: Pulse el elemento que se va a alinear. Pulse el botón Right Arrow (Flecha derecha) debajo de More Options (Más opciones) hasta que aparezcan los botones Align to Label Edge (Alinear con borde de etiqueta) Pulse los botones Align to Label Edge (Alinear con borde de etiqueta) que desee.
  • Página 66: Color

    Formateado de una etiqueta Nota: Si los valores especificados hacen que el objeto quede colocado fuera del área imprimible, el sistema cambia el tamaño y recoloca el objeto para que se adapte a la etiqueta. Color Puede cambiar el color de los datos en cada elemento (texto, código de barras, gráfico, etc.). Para cambiar el color de los datos: Pulse el elemento que contiene los datos a los que desee cambiar el color.
  • Página 67: Marcos

    Formateado de una etiqueta Marcos Se puede agregar un marco (borde) imprimible a un elemento de texto individual o a un elemento de gráfico. Puede tener un marco diferente, o quitar el marco, en elementos individuales de una etiqueta de múltiples elementos. También puede colocar un marco alrededor de todos los elementos en todo el área de la etiqueta.
  • Página 68: Quitar Un Marco

    Formateado de una etiqueta Debajo de Line Width (Ancho de línea), pulse el ancho que desee para las líneas del marco, Narrow (Estrecho) , Medium (Medio) , o Wide (Ancho) Quitar un marco Para quitar un marco del elemento: Pulse el elemento cuyo marco desea quitar. En el panel de control, en More Options (Más opciones), pulse izquierda o derecha para pasar a la pantalla Object Frame (Marco del objeto).
  • Página 69: Elemento Del Objeto De Texto

    Formateado de una etiqueta Elemento del objeto de texto Los elementos de texto contienen caracteres y texto definidos por el usuario, lo cual permite introducir datos de manera directa en la etiqueta. Solamente se pueden utilizar caracteres alfanuméricos en un elemento de texto. Los elementos de texto pueden ser de una sola línea o de varias líneas, no obstante, el elemento no enrolla el texto alrededor (es decir, se inicia automáticamente una nueva línea cuando se ha llegado al límite de la etiqueta).
  • Página 70 Formateado de una etiqueta Introduzca el texto. Un cursor que parpadea se coloca dentro del elemento de texto. El borde (línea de texto) del elemento de texto se extiende a medida que se introduce texto. Para agregar otra línea de texto en el mismo elemento de texto: Pulse [Enter].
  • Página 71: Fuente

    Formateado de una etiqueta Fuente ® La impresora BBP 35/37 es compatible con diferentes fuentes o tipos de letra. Cuando agregue un objeto de texto, el texto utiliza de manera predeterminada la fuente definida en System Setup (Configuración del sistema). Puede cambiar la fuente para todo el elemento del texto en una etiqueta específica o solamente en algunos caracteres del elemento de texto.
  • Página 72: Importar Fuentes

    Formateado de una etiqueta Importar fuentes También puede importar sus propias fuentes para poder usarlas en etiquetas creadas en la impresora. Solo es posible importar fuentes True-Type. Debe utilizar una unidad flash USB para importar fuentes a la impresora. Para importar una fuente: En primer lugar, copie la fuente(s) que desea en el directorio raíz de su unidad flash USB.
  • Página 73: Atributos De Fuente

    Formateado de una etiqueta Atributos de fuente Los formatos de carácter/línea se denominan atributos que pueden cambiar la apariencia de las fuentes, como subrayado, peso (negrita) y ángulo (cursiva). Para agregar atributos a la fuente: Seleccione los caracteres, palabras o líneas de texto a los que va añadir los atributos. En el panel de control para elementos de texto, pulse Bold (Negrita) , Italic (Cursiva)
  • Página 74 Formateado de una etiqueta Para agregar un carácter especial en el texto de elemento: Coloque el cursor en el elemento de texto en el que va a colocar el carácter especial. Pulse Special Characters (Caracteres especiales) En la pantalla Special Characters (Caracteres especiales), pulse las flechas de desplazamiento para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la lista de caracteres disponibles.
  • Página 75: Caracteres Acentuados

    Formateado de una etiqueta El carácter especial se muestra en la posición indicada en el elemento de texto. Caracteres acentuados Al igual que con los teclados de los PC, la tecla de cada carácter admite varios caracteres cuando se usa en combinación con las teclas <Shift> (Mayús) y <Alt Gr>. Las teclas muestran los caracteres de una de las cuatro posiciones (consulte la figura 6 ).
  • Página 76: Descripción De Las Combinaciones De Teclas

    Formateado de una etiqueta En la Figura 6, Ejemplo 1, se muestra cómo acceder a caracteres en funcionamiento normal (las teclas de bloqueo de mayúsculas y Alt-GR no están activadas). En el Ejemplo 2 se muestra cómo acceder a caracteres mediante el uso del bloqueo de mayúsculas. En el Ejemplo 3 se muestra cómo acceder a caracteres mediante el uso de la tecla Alt-R.
  • Página 77: Ejemplo De Combinación De Teclas Para Qwerty América Del Norte

    Formateado de una etiqueta Nota: En las siguientes tablas se muestra un ejemplo de las combinaciones de teclas de QWERTY para América del Norte y QWERTY para Europa. Ejemplo de combinación de teclas para QWERTY América del Norte Resultad Tecla con Combinación de teclas acento ç...
  • Página 78: Justificación

    Formateado de una etiqueta Justificación La justificación se refiere a la alineación horizontal de datos entre los límites izquierdo y derecho (márgenes) en un elemento de texto. La justificación se aplica a todo el elemento de texto. No puede aplicarse línea a línea. (Para alinear el elemento de texto en la etiqueta, consulte Alignment (Alineación) en la página 48.)
  • Página 79: Texto Vertical

    Formateado de una etiqueta Texto vertical En texto vertical, cada carácter se baja una línea debajo del carácter precedente. La palabra “WIRE” como texto vertical aparecerá de la Ejemplo: forma siguiente: La función Texto vertical solo puede aplicarse a todo el elemento de texto. No puede aplicarse línea a línea.
  • Página 80 Formateado de una etiqueta Si hay más de una línea de texto presente, las líneas segunda y subsecuentes del texto aparecen verticalmente una debajo de la otra. Para que el texto encaje en la etiqueta, el tamaño de la fuente se reduce automáticamente. Texto antes de aplicar vertical Texto después de aplicar vertical Figura 7 •...
  • Página 81: Inverso

    Formateado de una etiqueta Inverso La función Reverso cambia los colores del primer plano y el fondo de los datos de una etiqueta, dependiendo del material de impresión instalado. Texto antes de aplicar inverso Texto después de aplicar inverso Figura 8 • Texto inverso Por ejemplo, unas letras en negro en un fondo amarillo, si se invierten, se imprimirían con letras amarillas sobre fondo en negro.
  • Página 82: Expandir/Condensar

    Formateado de una etiqueta Expandir/Condensar La expansión y condensación de datos afecta al ancho de carácter y al espacio entre los caracteres de una palabra. Los datos se pueden expandir o condensar según los porcentajes predefinidos 50% a 200% en incrementos de 10%. Si se alcanzan estos límites, los botones Expand/Condense (Expandir/Condensar) dejan de tener efecto.
  • Página 83: Configurar Fuente De Datos

    Formateado de una etiqueta Configurar fuente de datos Puede convertir un objeto de texto o código de barras existente en un elemento de serie o fecha/hora en la etiqueta. Esto se aplica tanto a elementos de plantilla como de forma libre. Sin embargo, no es posible añadir datos de series a un gráfico.
  • Página 84 Formateado de una etiqueta En el cuadro de diálogo Set Data Source (Config. fuente de datos), seleccione la opción que desee. Si selecciona Serial (Serie) o Date/Time (Fecha/hora), complete los datos que se le solicitan. Cuando haya acabado, pulse OK (Aceptar) El objeto de texto o código de barras se convertirá...
  • Página 85: Conversión De Datos De Serie

    Formateado de una etiqueta Conversión de datos de serie Para cambiar los datos de serie a datos constantes: En el Editor, pulse el elemento de texto o código de barras serializado que desea convertir en datos constantes. Para un elemento de texto, pulse More Options (Más opciones). O BIEN Para un código de barras, pulse Change Barcode (Cambiar código de barras) Seleccione Set Data Source (Config.
  • Página 86: Imprimir/Cortar

    Nota: Para transferir de un modo más preciso el texto recortado a la superficie de la aplicación, utilice cinta de transferencia de la marca Brady (número de pieza 76737). ® 35/37...
  • Página 87: Elemento Del Objeto De Código De Barras

    Formateado de una etiqueta Elemento del objeto de código de barras Un elemento de código de barras representa un gráfico de código de barras generado desde la entrada de usuario. Los códigos de barras se generan siguiendo la simbología estándar de la industria.
  • Página 88: Cambiar Código De Barras

    Formateado de una etiqueta En el cuadro de diálogo Barcode (Código de barras), debajo de Symbology (Simbología). Pulse las flechas arriba/abajo en la barra de desplazamiento a la derecha de la simbología del código de barras para ver más tipos de código de barras. Pulse el tipo de código de barras que desee.
  • Página 89: Tamaño

    Formateado de una etiqueta Tamaño Cambiar el tamaño del código de barras afecta solamente a la altura (longitud vertical) del código de barras, desde la parte superior a la inferior. Para aumentar o reducir la altura del código de barras: En el Editor, pulse un elemento de código de barras.
  • Página 90: Texto Legible Por Ojo Humano

    Formateado de una etiqueta Texto legible por ojo humano El texto legible por el ojo humano son los datos introducidos que componen el código de barras. Ya que usted no puede leer barras y espacios, puede hacer que se muestre el texto real que conforma el código de barras.
  • Página 91: Dígito De Comprobación

    Formateado de una etiqueta Dígito de comprobación Un dígito de comprobación se utiliza para detectar errores en un código de barras. Consta de un solo dígito calculado a partir de otros dígitos en el código de barras. Para incluir un dígito de control en su código de barras: En el Editor, pulse un elemento de código de barras.
  • Página 92: Elementos Del Objeto De Gráfico

    Formateado de una etiqueta Elementos del objeto de gráfico Use el objeto de gráfico para colocar fotos, formas o señales en su etiqueta. Para agregar un elemento de objeto de gráfico: Pulse en cualquier lugar del Editor. O BIEN, si ya se encuentra en una etiqueta: Pulse Add Object (Agregar objeto) En el panel de control Add Object (Agregar objeto), pulse Graphic (Gráfico) En el cuadro de diálogo Select Graphics (Seleccionar gráficos), debajo de Category...
  • Página 93 Formateado de una etiqueta También puede importar gráficos de color aunque el color de un gráfico importado no se puede cambiar. La función de selector de color se desactiva cuando está trabajando con un gráfico de colores importado. Para importar gráficos desde una unidad flash USB: En primer lugar, copie los gráficos que desea importar en el directorio raíz de su unidad flash USB.
  • Página 94: Eliminar Gráficos Importados

    Formateado de una etiqueta Eliminar gráficos importados Los gráficos importados que ya no va a necesitar deben ser eliminados. Para eliminar un gráfico importado: En la impresora, pulse Menu (Menú) Debajo de System (Sistema), pulse Import (Importar) En el cuadro de diálogo Import (Importar), pulse Graphics (Gráficos) (si todavía no está...
  • Página 95: Cortar Formas

    Formateado de una etiqueta Cortar formas Se pueden agregar formas y gráficos a su etiqueta. Sin embargo, solamente la impresora ® 37 le permite recortar la forma. Las formas se agregan a su etiqueta a través del Graphic Object (Objeto del gráfico). Para agregar una forma a una etiqueta: Pulse la pantalla Editor en el lugar en el que desea agregar la forma.
  • Página 96 Formateado de una etiqueta La forma seleccionada aparecerá en el Editor. Puede hacer que la forma se muestre como un contorno o puede rellenarla con color. Para rellenar la forma: En el Panel de control, seleccione Fill (Rellenar) Para cambiar el color del patrón de relleno: Pulse el botón del color , pulse el color que desee y, a continuación pulse OK (Aceptar)
  • Página 97: Elementos Del Objeto De Serie

    Formateado de una etiqueta Elementos del objeto de serie La serialización le permite crear etiquetas que contienen secuencias de números o letras que se imprimen como varias etiquetas en el momento de la impresión. La serialización (o secuenciación) agrega automáticamente una serie de números o letras secuenciales a las etiquetas impresas.
  • Página 98 Formateado de una etiqueta En el cuadro de diálogo Serial & Date/Time (Serie y fecha/hora), pulse Serial Text (Texto serie) o Serial Barcode (Código de barras serie), dependiendo de lo que desee serializar. Nota: Un código de barras coloca los datos serializados en formato de código de barras en la etiqueta.
  • Página 99 Formateado de una etiqueta Datos serie con valor final Datos serie con número total El número total de etiquetas que se van a (Los datos que se van a mostrar en la imprimir aparecerá en gris en el campo última etiqueta creada se reflejan en el Total number (Número total).
  • Página 100: Elementos De Objeto De Fecha/Hora

    Formateado de una etiqueta Elementos de objeto de fecha/hora El objeto de fecha/hora coloca una marca de hora en la etiqueta, en formato de texto o código de barras. Puede agregar una fecha, hora o una fecha y hora combinada. Para agregar un objeto de fecha/hora: Pulse en cualquier lugar del Editor.
  • Página 101 Formateado de una etiqueta Para incluir la hora, debajo de Time format (Formato de hora): Toque el formato de hora para incluirlo en la etiqueta. Debajo de Hour format (Formato de hora), pulse el reloj para usar el formato de 12 o 24 horas.
  • Página 102 Formateado de una etiqueta ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...
  • Página 103: Administración De Archivos

    Administración de archivos Administración de archivos Figura 10 • Opciones de menú File (Archivo) Una etiqueta puede guardarse como un archivo para poder abrirse y reutilizarse otro día. Pautas para dar nombres a archivos ® Para crear un archivo en la impresora BBP 35/37, primeramente debe darse un nombre al archivo.
  • Página 104 Administración de archivos Tiene la opción de guardar archivos directamente en la impresora (memoria interna) o en una unidad flash extraíble externa (memoria USB externa). La impresora guarda los archivos de manera predeterminada en la memoria interna. Para guardar externamente (en una unidad flash USB): Pulse External USB (Memoria USB externa) Nota: Si se va a guardar archivos externamente, asegúrese de que la unidad flash...
  • Página 105 Administración de archivos En el campo de datos Name (Nombre), especifique un nombre de categoría y pulse OK (Aceptar) La categoría queda seleccionada de manera automática. Para guardar un archivo en esta categoría, continúe con el paso 7. Para guardar el archivo de la etiqueta en una categoría distinta de la seleccionada: En la pantalla Save File (Guardar archivo), pulse la categoría en la que debe guardarse la etiqueta.
  • Página 106: Nueva Etiqueta

    Administración de archivos Para escribir el archivo, pulse Replace (Reemplazar) O BIEN, para quitar el mensaje de la pantalla y volver al cuadro de especificación de nombre de archivo: Pulse No Para introducir un nombre de archivo diferente, repita el paso 7 anterior. Nueva etiqueta Cuando se guarda un archivo, se vuelve a la pantalla del Editor con archivo guardado aun en pantalla.
  • Página 107: Cómo Abrir Un Archivo

    Administración de archivos Cómo abrir un archivo Para abrir (recuperar) un archivo guardado: Pulse Menu (Menú) Pulse Open File (Abrir archivo) Solo puede mostrarse un archivo en pantalla. Al abrir un archivo guardado, si la pantalla de edición contiene otros datos (o un objeto en blanco), se le pedirá que guarde los datos antes de borrar la pantalla.
  • Página 108: Cómo Eliminar Un Archivo

    Administración de archivos Cómo eliminar un archivo La pantalla no tiene que ser borrada antes de eliminar un archivo. Un archivo puede ser eliminado con otros datos todavía en pantalla. Cuando se elimina un archivo, es borrado del sistema y ya no estará disponible para su uso. Para eliminar un archivo guardado previamente: Pulse Menu (Menú) Pulse Delete File (Eliminar archivo)
  • Página 109 Administración de archivos Pulse Yes (Sí) para aceptar la eliminación. O BIEN, para cancelar la función de eliminación: Pulse No Si se selecciona No, vuelve a la pantalla de eliminación de archivos donde puede seleccionar la eliminación de un archivo diferente. Si se selecciona Yes (Sí), también volverá a la pantalla de eliminación de archivos, pero el archivo eliminado ya no aparece en la lista de archivos.
  • Página 110: Como Imprimir

    Como imprimir Como imprimir La función Print (Imprimir) imprime el archivo que se encuentra actualmente en el Editor. Durante la impresión, se muestra el estado de la impresión y el Editor no está disponible. Una vez completada la impresión, vuelve al Editor. Si no hay material de impresión o cinta instalados, la impresión no se inicia y se le solicitará...
  • Página 111: Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    Como imprimir Cancelación de un trabajo de impresión Interrupción del sistema Si se interrumpe un trabajo de impresión debido a un error del sistema, por ejemplo, cuando se acaba el material de impresión, o cuando abre intencionadamente la cubierta, el sistema detiene automáticamente el trabajo de impresión y muestra un mensaje.
  • Página 112 Como imprimir La impresora detiene inmediatamente la impresión, muestra un mensaje que indica que la tarea de impresión se ha interrumpido y corta el material de impresión. Para quitar el mensaje de la pantalla: Pulse OK (Aceptar) Nota: Una vez que se ha seleccionado Cancel (Cancelar), no puede reanudarse la tarea de impresión hasta que se seleccione de nuevo Print (Imprimir).
  • Página 113: Vista Previa De Impresión

    Como imprimir Vista previa de impresión ® La función Print Preview (Vista previa de impresión) de la impresora BMP 35/37 le permite ver el archivo de etiqueta antes de imprimir. Para acceder a una vista previa de una etiqueta: Pulse Print (Imprimir) En el cuadro de diálogo Print (Imprimir), seleccione Preview (Vista previa) A continuación se muestra la etiqueta para que pueda revisarla.
  • Página 114: Impresión Reflejada

    Como imprimir Impresión reflejada La impresión reflejada toma todos los datos en una etiqueta y los gira para proporcionar una imagen reflejada. La imagen reflejada aparece en la etiqueta impresa solamente. Figura 11 • Imagen reflejada Para proporcionar una imagen reflejada del contenido de una etiqueta, en el cuadro de diálogo Print (Imprimir): Pulse Mirror (Espejo) Cuando esté...
  • Página 115: Configuración Avanzada

    Como imprimir Configuración avanzada Energía de impresión Si su impresión tiene manchas, intente corregirla aumentando la energía de impresión para transferir una mayor cantidad de tinta de la cinta a la etiqueta. Sin embargo, si la cinta se pega o se rompe durante la impresión, es posible que la energía de calentamiento sea demasiado alta y que, por tanto, deba reducirla.
  • Página 116: Velocidad De Impresión

    Como imprimir Velocidad de impresión Puede cambiar la velocidad de impresión a una velocidad superior o inferior que la velocidad de impresión predeterminada del material de impresión instalado. Reducir la velocidad de impresión hace que la calidad de impresión mejore en detrimento de la velocidad. Una velocidad superior puede hacer que la impresión se atenúe.
  • Página 117: Impresión De Etiquetas Desde Un Pc

    ® 35/37. También puede instalar actualizaciones del software de la impresora a través del Se recomienda que instale el software Brady Workstation en su PC antes de conectar la ® impresora al PC. Si usa Brady Workstation, el PC reconoce la impresora BBP 35/37 automáticamente en el momento en el que se conecte mediante USB o una tarjeta de red de...
  • Página 118: Copias

    Como imprimir Copias Puede imprimir un número de copias de una sola etiqueta o rango de etiquetas en un archivo de ® etiquetas múltiples (serie) . La impresora BP 35/37 como impresora autónoma no es compatible con copias intercaladas. Solamente cuando está conectada a un PC puede imprimir copias intercaladas.
  • Página 119: Corte Xy (Solamente Bbp ® 37)

    ® Corte XY (SOLAMENTE BBP ® Corte XY (SOLAMENTE BBP Corte XY es la acción de cortar objetos o texto usando la cortadora trazadora de su impresora. La cortadora sigue la forma del objeto o texto. Todos los objetos se pueden imprimir O BIEN cortar, pero no se pueden imprimir y cortar de manera simultánea.
  • Página 120: Uso De La Cortadora Xy

    ® Corte XY (SOLAMENTE BBP Para ajustar la altura de la hoja: Abra la cubierta de la impresora. Mirando la impresora desde el lateral del pestillo de la cubierta, el estilete amarillo que se utiliza para ajustar la altura de la hoja está colocado en el lateral derecho de la impresora. Agarre la lengüeta que sale del estilete y gire el estilete a la izquierda para establecer la altura de la hoja en 2 o gire a la derecha para establecer la altura de la hoja en 1 (tal y como se indica en la etiqueta pegada en el mecanismo del estilete).
  • Página 121 ® Corte XY (SOLAMENTE BBP Con el tiempo, la precisión de la cortadora trazadora puede variar. Utilice la opción Adjust XY Cut Accuracy (Ajustar la precisión del corte XY) para que el desvío vuelva a la configuración de fábrica. Para ajustar la precisión del corte: Pulse Adjust XY Cut Accuracy (Ajustar la precisión del corte XY) En la pantalla Adjust XY Cut Accuracy (Ajustar la precisión del corte XY), pulse Print Test Shape (Imprimir forma de prueba)
  • Página 122: Etiquetas

    Etiquetas Etiquetas Las siguientes características se aplican a la etiqueta en general, no a elementos del objeto. Longitud fija de la etiqueta Si se utiliza material de impresión continuo, la longitud de la etiqueta se ajusta para adaptarse a los datos que agregue a la etiqueta (longitud de etiqueta variable). A esta función se la conoce como tamaño automático y el sistema la usa de manera predeterminada cuando se utiliza material de impresión continuo.
  • Página 123 Etiquetas En el cuadro de diálogo Label Size & Orientation (Tamaño y orientación de etiqueta) , seleccione la casilla Fixed Length (Longitud fija ). En el campo de datos Fixed Length (Longitud fija), especifique la longitud de etiqueta deseada. Nota: Para imprimir en un único color, la longitud mínima compatible (después del corte) es de 2 pulgadas (51 mm).
  • Página 124: Orientación

    Etiquetas Orientación Puede imprimir las etiquetas con orientación vertical u horizontal. Con la primera opción, los elementos de los datos de la etiqueta se disponen de arriba hacia abajo. Con la segunda opción, los datos de la etiqueta rotan, a lo largo de izquierda a derecha. Para configurar la orientación de la etiqueta: Pulse Menu (Menú) En Label (Etiqueta), pulse Size &...
  • Página 125: Ancho De Etiqueta

    Etiquetas Ancho de etiqueta Puede ajustar el ancho del material de impresión instalado para que albergue un máximo de 4 etiquetas impresas en el espacio del ancho ajustado. El ajuste del ancho cambia de manera automática el tamaño de la letra y de los márgenes (límites). En esta función, el ancho de la etiqueta también influye en la altura de la etiqueta, medida de arriba abajo.
  • Página 126 Etiquetas Para ajustar el ancho: Pulse Menu (Menú) En Label (Etiqueta), pulse Size & Orientation (Tamaño y orientación) En Label Width (Ancho de etiqueta), pulse Set Label Width (Fijar ancho de etiqueta) En el cuadro de diálogo correspondiente, con la casilla Width (Ancho) seleccionada, toque el ancho deseado.
  • Página 127: Enmarcación De Una Etiqueta

    Etiquetas Enmarcación de una etiqueta Es posible añadir un marco recortado XY (o borde) imprimible en una etiqueta entera para que rodee todos los elementos del objeto de la etiqueta. Nota: Al imprimir con marcos alrededor de las etiquetas, asegúrese de que las guías del material de impresión estén ajustadas contra el material de impresión de manera que la cinta no se desplace durante la impresión.
  • Página 128 Etiquetas En el caso de un marco de color, pulse Color Toque el color del marco deseado para la etiqueta y luego pulse OK (Aceptar) Una vez completados los cambios, pulse OK (Aceptar) ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...
  • Página 129: Tipos De Etiqueta

    Tipos de etiqueta Tipos de etiqueta ® La impresora BBP 35/37 cuenta con un determinado número de tipos de etiquetas prediseñadas que contienen diferentes elementos de objeto y campos de datos ya colocados en la etiqueta. Plantillas generales ® La impresora BBP 35/37 cuenta con un número de plantillas de etiquetas prediseñadas que contienen diferentes elementos del objeto.
  • Página 130 Tipos de etiqueta En el lado derecho del cuadro de diálogo Select Template (Seleccionar plantilla), se muestran las plantillas incluidas dentro de esa categoría. Pulse la plantilla deseada. La plantilla se muestra en el Editor con los elementos de objeto a escala para que se adapten al material de impresión instalado.
  • Página 131: Personalización De La Página De Inicio

    Tipos de etiqueta Personalización de la página de inicio Coloque los tipos de plantillas que utiliza con mayor asiduidad en el panel de control de la página de inicio para poder tener acceso a ellos fácilmente. Para personalizar la página de inicio: En el panel de control de la página de inicio, pulse More Label Types (Más tipos de etiquetas)
  • Página 132 Tipos de etiqueta Para agregar un tipo de etiqueta que se utiliza con frecuencia a panel de control: En Available (Disponible), pulse el tipo de etiqueta que desea agregar al panel de control y, a continuación, pulse Include (Incluir) Puede organizar el orden en el que desea que se visualicen las etiquetas en el panel de control. Para volver a organizar el orden, visualizando los tipos de etiquetas que desee en Included (Incluidos): En la lista Included (Incluidos), pulse el tipo de etiqueta que desea que se muestre en una...
  • Página 133: Tipos De Etiquetas De Aplicación

    Tipos de etiquetas de aplicación Tipos de etiquetas de aplicación General Templates (Plantillas generales) contienen formatos estándar que se utilizan para la mayoría de las etiquetas genéricas. Los tipos de etiquetas de aplicación, no obstante, proporcionan asistentes que guían y controlan el diseño en el caso de aplicaciones de etiquetas específicas, siguiendo las normativas de la industria y del gobierno.
  • Página 134: Borrar Un Tipo De Etiqueta De Aplicación

    Tipos de etiquetas de aplicación Borrar un tipo de etiqueta de aplicación El nombre de un tipo de etiqueta específico que esté utilizando se muestra en el panel de control. Cuando está usando un tipo de etiqueta de aplicación, al borrar los datos se eliminarán los datos que haya introducido, pero permanecerán los parámetros para el tipo de etiqueta de aplicación.
  • Página 135: Guardar Un Tipo De Etiqueta De Aplicación

    Tipos de etiquetas de aplicación Guardar un tipo de etiqueta de aplicación Para guardar un tipo de etiqueta de aplicación: Con el tipo de etiqueta que se muestra en el Editor, seleccione Menu (Menú) En File (Archivo), pulse Save File (Guardar archivo) Seleccione una categoría, o si lo desea, cree una categoría nueva.
  • Página 136: Abrir Un Tipo De Etiqueta De Aplicación

    Tipos de etiquetas de aplicación Abrir un tipo de etiqueta de aplicación Para abrir un tipo de etiqueta de aplicación específica, en primer lugar, inicie la aplicación. En la página de inicio, pulse More Label Types (Más tipos de etiquetas) En la pantalla Label Types (Tipos de etiqueta), pulse la aplicación que desee iniciar.
  • Página 137 Tipos de etiquetas de aplicación Para abrir un tipo de etiqueta guardado: Desde el panel de control de tipos de etiqueta, seleccione Open Saved File (Abrir archivo guardado) O BIEN Pulse Menu (Menú) , y, a continuación, pulse Open File (Abrir archivo) En el cuadro de diálogo Open File (Abrir archivo), pulse la categoría en la que se ha guardado el archivo.
  • Página 138: Eliminar Un Tipo De Etiqueta De Aplicación

    Tipos de etiquetas de aplicación Eliminar un tipo de etiqueta de aplicación Para eliminar un tipo de etiqueta de aplicación específica, en primer lugar, inicie la aplicación. En la página de inicio, pulse More Label Types (Más tipos de etiquetas) En la pantalla Label Types (Tipos de etiqueta), pulse la aplicación que desee iniciar.
  • Página 139: Tipo De Etiqueta Arc Flash (Descarga Eléctrica)

    Tipos de etiquetas de aplicación Tipo de etiqueta Arc Flash (descarga eléctrica) La etiqueta de descarga eléctrica identifica los peligros potenciales con circuitos energizados, cuadros eléctricos y más. Las etiquetas de descarga eléctrica estándar incluyen normalmente el encabezado "Advertencia" o "Peligro". Las etiquetas de descarga eléctrica incluyen información sobre los peligros específicos del equipo.
  • Página 140 Tipos de etiquetas de aplicación Para obtener acceso a estos campos de datos: Pulse el campo de datos para introducir los datos. O BIEN Pulse Next Object (Siguiente objeto) Si utiliza el botón Next Object (Siguiente objeto) avanzará de manera consecutiva por los campos de datos hasta que se hayan completado todos los campos de datos.
  • Página 141: Tipo De Etiqueta De Medidor Circular

    Tipos de etiquetas de aplicación Tipo de etiqueta de medidor circular El medidor circular es un componente que se utiliza para visualizar valores de los elementos en una escala circular. Consta de un rango de números, vinculados por un valor mínimo y máximo, que se muestran en el medidor.
  • Página 142 Tipos de etiquetas de aplicación Los campos de datos de la pantalla Describe your Gauge (Describir su medidor) se utilizan para configurar los parámetros para el medidor. En My Gauge Range (Rango de mi medidor), pulse el campo Start Value (Valor de inicio) e introduzca el valor de inicio (mínimo) del rango que desee que muestre el medidor Pulse el campo de datos End Value (Valor final) e introduzca el valor final (máximo) del rango que desee que muestre el medidor.
  • Página 143: Colores Del Medidor

    Tipos de etiquetas de aplicación La zona de precaución es opcional. La Caution Zone (Zona de precaución) proporciona un elemento visual que indica cuando se está llegando a la zona dentro del rango. (La zona de precaución está representada mediante el área amarilla que aparece en el gráfico anterior). Para configurar una zona de precaución: Pulse el cuadro de opción que describe el lugar en el que desea que se visualice la zona de precaución en el gradiente (antes o después).
  • Página 144 Tipos de etiquetas de aplicación Nota: Si el color que ha seleccionado no está instalado en la impresora, aparecerá un mensaje que le indica que debe instalar el color en el momento de la impresión. Cuando haya acabado, pulse OK (Aceptar) También puede hacer que se muestre el contorno del medidor con un límite más grueso y más oscuro.
  • Página 145: Recortar Medidor (Bbp ® 37 Solamente)

    Tipos de etiquetas de aplicación ® Recortar medidor (BBP 37 SOLAMENTE) ® Si tiene la impresora BBP 37, tiene la posibilidad de recortar el medidor circular para obtener la forma del círculo. Para indicar que quiere recortar el medidor: En el panel de control de etiquetas del medidor circular, en More Options (Más opciones), pulse Left (Izquierda) para desplazarse al panel de control Print/Cut (Imprimir/ Cortar).
  • Página 146: Escala De Gradiente

    Tipos de etiquetas de aplicación Escala de gradiente Una escala de gradiente es una escala linear de colores mezclados. Cada color definido para un rango numérico se mezcla con el siguiente color, formando una tira de gradiente. Cada punto de la escala de gradiente representa un color y valor únicos. Por lo tanto, las entidades con diferentes valores aparecen en colores únicos según la posición del valor en la escala de gradiente.
  • Página 147 Tipos de etiquetas de aplicación La sección Label Size (Tamaño de la etiqueta) define el tamaño de la etiqueta de escala de gradiente. El lado A (el lado más largo) puede definirse configurando la distancia entre cada marca de verificación, By Tick Spacing (Por espacio de marca), o estableciendo una longitud general de la escala, By Total Length (Por longitud total).
  • Página 148 Tipos de etiquetas de aplicación In-Range Zone (Zona dentro del rango) proporciona un elemento visual en el medidor para mostrar cuando un sistema está introduciendo su valor optimo o un valor perjudicial. Para agregar o cambiar el tamaño de la zona dentro del rango, en In-Range Zone (Zona dentro del rango), pulse el campo de datos Start Value (Valor de inicio) e introduzca el valor de inicio para el rango.
  • Página 149: Ghs/Clp

    Tipos de etiquetas de aplicación GHS/CLP CLP es el reglamento sobre clasificación, etiquetado y empaquetado de sustancias y mezclas. Este reglamento adapta la anterior legislación sobre clasificación, etiquetado y empaquetado de la UE sobre productos químicos según el GHS (Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos).
  • Página 150 Tipos de etiquetas de aplicación En el campo de datos Product Name (Nombre del producto), escriba el nombre de producto químico que desee utilizar. O BIEN, si los nombres de los productos químicos se han guardado (se han utilizado anteriormente): En Primary Language (Idioma principal), pulse la flecha hacia abajo situada al lado del nombre del producto para ver una lista de productos y, a continuación, pulse el producto que desee.
  • Página 151 Tipos de etiquetas de aplicación En la pantalla Select Hazardous Statements (Seleccionar indicaciones de peligro), pulse las flechas arriba/abajo en la barra de desplazamiento para ver más indicaciones. O BIEN, si sabe el número de código, o el texto de la indicación que desea utilizar: Pulse el campo de datos Search (Buscar) e introduzca el número o el texto.
  • Página 152 Tipos de etiquetas de aplicación La etiqueta muestra las indicaciones que se han agregado. Existen otros campos en la etiqueta donde puede agregar campos personalizados. Estos campos están indicados mediante corchetes < >. Para agregar la información personalizad sugerida: En la etiqueta, pulse el campo personalizado que desee (dentro de los corchetes). A continuación aparece un cuadro de diálogo en el que puede introducir la información solicitada.
  • Página 153: Right-To-Know (Derecho A Saber)

    Tipos de etiquetas de aplicación Right-to-Know (Derecho a saber) La etiquetas del tipo Right-to-Know (RTK) o Derecho a saber proporcionan información a los individuos sobre los peligros de los productos químicos, tal y como lo requiere la normativa federal 29 CFR 1910.1200 sobre comunicación de peligros de la OSHA La etiqueta RTK más conocida utiliza un número de clasificación y un sistema de código de colores que, junto con el texto escrito, sirve para identificar los productos químicos y los peligros físicos y para la salud que implican.
  • Página 154 Tipos de etiquetas de aplicación En la pantalla Signal Word (Señal con palabras), en la lista presentada, pulse la señal con palabras que va a utilizar en la etiqueta. (Si selecciona No Signal Word (Sin señal con palabras) se dejará este espacio en blanco en la etiqueta). Pulse Next (Siguiente) En la pantalla Health Hazard (Peligro para la salud), en la lista que se proporciona, pulse la clasificación de nivel de peligro para la salud que se va a utilizar en la etiqueta y, a...
  • Página 155 Tipos de etiquetas de aplicación Pulse Include (Incluir) para incluir el peligro en el etiqueta. Repita los dos pasos anteriores para incluir todos los peligros que sea necesario. Para eliminar los elementos de la lista Included (Incluidos), pulse el peligro en la lista Included (Incluidos) y, a continuación, pulse Remove (Eliminar) Cuando haya acabado, pulse Finish (Finalizar) En la pantalla Target Organs (Órganos objetivo), en la lista Available (Disponibles), pulse...
  • Página 156 Tipos de etiquetas de aplicación En la pantalla Comments (Comentarios), en el campo de datos Comments (Comentarios), introduzca cualquier tipo de información significativa si desea explicar mejor las precauciones necesarias o los riesgos para la salud que deben aparecer en la etiqueta Right-to-Know (Derecho a saber) .
  • Página 157 Tipos de etiquetas de aplicación Los gráficos disponibles están divididos en diferentes categorías. Para cambiar a otra categoría: Pulse Change Category (Cambiar categoría) En Categories (Categorías), pulse las flechas arriba/abajo para ver más categorías en la lista. Toque la categoría que desea para seleccionarla y luego pulse OK (Aceptar) En la pantalla Graphics (Gráficos), pulse las flechas dobles izquierda o derecha para desplazarse por la lista de gráficos disponibles.
  • Página 158: Configuración De Preferencias De La Etiqueta Derecho A Saber (Rtk)

    Tipos de etiquetas de aplicación Configuración de preferencias de la etiqueta Derecho a saber (RTK) Desde el menú Right-to-Know Preferences (Preferencias de Derecho a saber), puede seleccionar la configuración de etiqueta predeterminada para el tamaño y el formato. También puede agregar o eliminar peligros y/o tipos de órganos. Cualquier valor predeterminado que configure aquí...
  • Página 159 Tipos de etiquetas de aplicación Formato Para configurar un formato de etiqueta predeterminado: En el cuadro de diálogo Right-to-Know Preferences (Preferencias de Derecho a saber), seleccione Format (Formato) En la pantalla Right-to-Know (Derecho a saber), pulse las flechas arriba/abajo en la barra de desplazamiento para ver más opciones de formato.
  • Página 160: Tipos De Peligros

    Tipos de etiquetas de aplicación Tipos de peligros Para agregar un tipo de peligro: En el cuadro de diálogo Right-to-Know Preferences (Preferencias de Derecho a saber), seleccione Format (Formato) En el cuadro de diálogo para agregar o eliminar peligros, escriba el nuevo peligro en el campo de datos y, a continuación, pulse Add (Agregar) Para eliminar un tipo de peligro: En la lista desplegable para agregar o eliminar peligros, seleccione el peligro que desee...
  • Página 161: Tipos De Órganos

    Tipos de etiquetas de aplicación Tipos de órganos Para agregar un tipo de órgano: En el cuadro de diálogo Right-to-Know Preferences (Preferencias de Derecho a saber), seleccione Format (Formato) En el cuadro de diálogo para agregar o eliminar peligros, escriba el nuevo peligro en el campo de datos y, a continuación, pulse Add (Agregar) Para eliminar un tipo de órgano: En la lista desplegable para agregar o eliminar peligros, seleccione el peligro que desee...
  • Página 162: Etiquetas Para Tubos

    Tipos de etiquetas de aplicación Etiquetas para tubos Las etiquetas para tubos se utilizan para etiquetar e indicar el material que fluye por el tubo. Hay tres tipos de etiquetas para tubos: Standard (Estándar), Rollform (Forma de rollo) y Symbol/Arrow Type (Símbolo o flecha). La etiqueta estándar se coloca a lo largo de la longitud del tubo.
  • Página 163 Tipos de etiquetas de aplicación Para usar un tipo de etiqueta para tubos estándar: Desde la página de inicio, pulse Pipe Marker (Etiqueta para tubos) , y a continuación, pulse Create New File (Crear nuevo archivo) O BIEN Puede acceder al tipo de etiqueta para tubos siguiendo los procedimientos de la página 117.
  • Página 164 Tipos de etiquetas de aplicación Puede agregar hasta cuatro gráficos a la etiqueta para tubos. Los gráficos disponibles están divididos en diferentes categorías. Para cambiar a otra categoría: Pulse Change Category (Cambiar categoría) En Categories (Categorías), pulse las flechas arriba/abajo para ver más categorías en la lista.
  • Página 165 Tipos de etiquetas de aplicación Si se utilizan demasiados caracteres por línea, aparecerá un mensaje que le solicitará que modifique el texto o que alargue la etiqueta para tubos. Igualmente, si la longitud de todos los elementos juntos supera la longitud recomendada, se le solicitará que edite los datos o la longitud de la etiqueta para tubos.
  • Página 166: Configuración De Opciones De Etiquetas Para Tubos

    Tipos de etiquetas de aplicación Configuración de opciones de etiquetas para tubos La configuración de las opciones de las etiquetas para tubos es diferente a las opciones de las etiquetas estándar genéricas. Utilice este procedimiento para configurar las normas de color de las etiquetas para tubos.
  • Página 167 Tipos de etiquetas de aplicación La lista de normativas y colores estándar para etiquetas para tubos varían según el país de origen o región en la que se encuentre. Figura 13 • Normativas de color para etiquetas para tubos estándar Para seleccionar la normativa de color adecuada para su etiqueta para tubos: En Color Norm (Normativa sobre colores), pulse sobre la normativa sobre colores del país deseado.
  • Página 168: Etiqueta Para Tubos En Forma De Rollo

    Tipos de etiquetas de aplicación Etiqueta para tubos en forma de rollo Las etiquetas para tubos en forma de rollo usan solamente material de impresión continuo. Las etiquetas para tubos en forma de rollo incluyen una o dos líneas de texto, repetidas a lo largo del marcador para tubos, alternando una rotación de 90 grados y 270 grados.
  • Página 169 Tipos de etiquetas de aplicación En el cuadro de diálogo Pipe (Tubería), seleccione el tipo de material que va a fluir por la tubería. Pulse las flechas arriba/abajo para ver más opciones en la lista. Cuando lo encuentre, pulse la opción de contenido que desee para seleccionarlo y, a continuación, pulse Next (Siguiente) En la pantalla Legend (Leyenda), pulse el campo de datos Legend line 1 (Línea de leyenda 1) e introduzca el texto que se va a mostrar en la etiqueta.
  • Página 170 Tipos de etiquetas de aplicación Para cambiar a otra categoría: Pulse Change Category (Cambiar categoría) En Categories (Categorías), pulse las flechas arriba/abajo para ver más categorías en la lista. Toque la categoría que desea para seleccionarla y luego toque OK (Aceptar) En la pantalla Graphics (Gráficos), pulse las flechas dobles izquierda o derecha para desplazarse por la lista de gráficos disponibles.
  • Página 171: Etiqueta Para Tubos Con Símbolos O Flechas

    Tipos de etiquetas de aplicación Etiqueta para tubos con símbolos o flechas La aplicación de etiqueta para tubos con flechas utiliza material de impresión continuo. La aplicación de cinta con flecha incluye un solo gráfico (o flecha), girada 90 grados, repetida a lo largo de la etiqueta.
  • Página 172 Tipos de etiquetas de aplicación En la pantalla Symbol Type (Tipo de símbolo), pulse Arrow (Flecha) para agregar una flecha a la etiqueta. O BIEN Pulse Symbol (Símbolo) para agregar un gráfico a la etiqueta: Pulse Finish (Finalizar) Si selecciona Symbol (Símbolo), aparecerá la pantalla de gráficos. Los gráficos disponibles están divididos en diferentes categorías.
  • Página 173: Etiquetas Para Tuberías De Clp (No Disponibles En Todas Las Regiones)

    Tipos de etiquetas de aplicación Etiquetas para tuberías de CLP (No disponibles en todas las regiones) Las etiquetas para tuberías de CLP incluirán etiquetas estándar, etiquetas para tuberías con forma de rollo y etiquetas para tuberías con flechas, pero incorporarán criterios de clasificación, reglas de etiquetado y símbolos gráficos usados en etiquetas de CLP-GHS.
  • Página 174 Tipos de etiquetas de aplicación Para introducir caracteres especiales, pulse sobre el campo Chemical Name (Nombre de la sustancia química) en el que desea insertar los caracteres especiales. Pulse primero y luego escriba el o los caracteres. Consulte "Usar caracteres especiales" en la página 56 si desea obtener más detalles.
  • Página 175 Tipos de etiquetas de aplicación Pulse sobre el campo Optional Comment (Comentario opcional) y escriba comentarios adicionales que desee que se muestren en la etiqueta para tuberías, si así lo desea. Cuando haya acabado, pulse Next (Siguiente) Puede agregar hasta cuatro gráficos a la etiqueta para tubos. Los gráficos disponibles están divididos en diferentes categorías.
  • Página 176 Tipos de etiquetas de aplicación Las flechas se pueden agregar a una etiqueta para tubos siguiendo los estándares definidos por la región o país. En la pantalla Arrows (Flechas). Pulse el cuadro de opción que designa el lugar en el que desea que se muestren las flechas Before Legend (Antes de la leyenda) y/o After Legend (Después de la leyenda).
  • Página 177 Tipos de etiquetas de aplicación Si está utilizando una impresora BBP37, puede cortar la etiqueta para tuberías de CLP. En la pantalla Cut Out Label (Recortar etiqueta): Pulse sobre la opción de recorte deseada: No Cut (Sin recorte), Around Label (Alrededor de la etiqueta) o Around Arrows (Alrededor de las flechas).
  • Página 178: Tubos En Forma De Rollo De Clp

    Tipos de etiquetas de aplicación Tubos en forma de rollo de CLP Para crear un tipo de etiqueta para tuberías con forma de rollo de CLP: En la página de inicio, seleccione el botón More Label Types (Más tipos de etiquetas) y luego CLP Pipe Markers (Etiquetas para tuberías de CLP).
  • Página 179 Tipos de etiquetas de aplicación Pulse primero y luego escriba el o los caracteres. Consulte "Usar caracteres especiales" en si desea obtener más detalles. página 57 Cuando haya acabado, pulse Next (Siguiente) En la pantalla Comments (Comentarios), pulse sobre el cuadro de opción de la única palabra que desea que se muestre en la etiqueta.
  • Página 180 Tipos de etiquetas de aplicación Pulse sobre el campo Optional Comment (Comentario opcional) y escriba comentarios adicionales que desee que se muestren en la etiqueta para tuberías, si así lo desea. Cuando haya acabado, pulse Next (Siguiente) Puede agregar hasta cuatro gráficos a la etiqueta para tubos. Los gráficos disponibles están divididos en diferentes categorías.
  • Página 181 Tipos de etiquetas de aplicación ® Rev A Manual del usuario de BBP 35/37...
  • Página 182: Clp Arrow Pipemarker

    Tipos de etiquetas de aplicación CLP Arrow Pipemarker Para crear un tipo de etiqueta para tuberías con símbolos o flechas de CLP: En la página de inicio, seleccione el botón More Label Types (Más tipos de etiquetas) y luego CLP Pipe Markers (Etiquetas para tuberías de CLP). En la pantalla CLP Pipe Marker (Etiqueta para tuberías de CLP), pulse la opción Create New File (Crear nuevo archivo).
  • Página 183 Tipos de etiquetas de aplicación Si selecciona Symbol (Símbolo), aparecerá la pantalla de gráficos. Los gráficos disponibles están divididos en diferentes categorías. Para cambiar a otra categoría: Pulse Change Category (Cambiar categoría) En Categories (Categorías), pulse las flechas arriba/abajo para ver más categorías en la lista.
  • Página 184: Etiquetas Para Tuberías De Hsid (No Disponibles En Todas Las Regiones)

    Tipos de etiquetas de aplicación Etiquetas para tuberías de HSID (No disponibles en todas las regiones) Las etiquetas para tuberías de HSID incluirán etiquetas estándar, etiquetas para tuberías con forma de rollo y etiquetas para tuberías con flechas, pero incorporarán criterios de clasificación, reglas de etiquetado y símbolos gráficos usados en etiquetas de HSID.
  • Página 185 Tipos de etiquetas de aplicación Tanto si ha escrito el nombre de la sustancia como si la seleccionado de la lista, puede añadir información adicional, como caracteres especiales, en el campo Chemical Name (Nombre de la sustancia química). Para introducir caracteres especiales, pulse sobre el campo Chemical Name (Nombre de la sustancia química) en el que desea insertar los caracteres especiales.
  • Página 186 Tipos de etiquetas de aplicación En la pantalla Graphics (Gráficos), pulse las flechas dobles izquierda o derecha para desplazarse por la lista de gráficos disponibles. Pulse el gráfico que desee en la lista. Repita los dos pasos anteriores para agregar otro gráfico. Cuando haya acabado, pulse Next (Siguiente) Las flechas se pueden agregar a una etiqueta para tubos siguiendo los estándares definidos por la región o país.
  • Página 187 Tipos de etiquetas de aplicación Si está utilizando una impresora BBP37, puede cortar la etiqueta para tuberías de CLP. En la pantalla Cut Out Label (Recortar etiqueta): Pulse sobre la opción de recorte deseada: No Cut (Sin recorte), Around Label (Alrededor de la etiqueta) o Around Arrows (Alrededor de las flechas).
  • Página 188: Tubos En Forma De Rollo De Hsid

    Tipos de etiquetas de aplicación Tubos en forma de rollo de HSID Para crear un tipo de etiqueta para tuberías con forma de rollo de HSID: En la página de inicio, seleccione el botón More Label Types (Más tipos de etiquetas) y luego CLP Pipe Markers (Etiquetas para tuberías de HSID).
  • Página 189 Tipos de etiquetas de aplicación Pulse sobre el campo Comment (Comentario) y escriba comentarios adicionales que desee que se muestren en la etiqueta para tuberías, si así lo desea. Cuando haya acabado, pulse Next (Siguiente) Puede agregar hasta cuatro gráficos a la etiqueta para tubos. Los gráficos disponibles están divididos en diferentes categorías.
  • Página 190: Tubos Con Símbolos O Flechas De Hsid

    Tipos de etiquetas de aplicación Tubos con Símbolos o Flechas de HSID Para crear un tipo de etiqueta para tuberías con símbolos o flechas de HSID: En la página de inicio, seleccione el botón More Label Types (Más tipos de etiquetas) y luego HSID Pipe Markers (Etiquetas para tuberías de HSID).
  • Página 191 Tipos de etiquetas de aplicación Si selecciona Symbol (Símbolo), aparecerá la pantalla de gráficos. Los gráficos disponibles están divididos en diferentes categorías. Para cambiar a otra categoría: Pulse Change Category (Cambiar categoría) En Categories (Categorías), pulse las flechas arriba/abajo para ver más categorías en la lista.
  • Página 192: Etiqueta Rápida

    Tipos de etiquetas de aplicación Etiqueta rápida QuickLabel es una aplicación que proporciona una lista de etiquetas predefinidas. Para crear una etiqueta rápida: Puede acceder al tipo de etiqueta rápida siguiendo los procedimientos anteriores (página 117). En el cuadro de diálogo Select Label (Seleccionar etiqueta), introduzca el ID de etiqueta, si lo conoce.
  • Página 193 Tipos de etiquetas de aplicación O BIEN Si no conoce el ID de la etiqueta, pulse Browse (Examinar) En Category (Categoría), pulse las flechas arriba/abajo en la barra de desplazamiento para ver más opciones en el lista y, a continuación, pulse la categoría que desee. Pulse las flechas arriba/abajo en la barra de desplazamiento a la derecha de las etiquetas que se muestran para ver más etiquetas.
  • Página 194: Marbetes

    Tipos de etiquetas de aplicación Marbetes Un marbete es un etiqueta básica que normalmente lleva un agujero reforzado a través del cual se puede insertar un cordón, grillete, cadena u otro dispositivo de sujeción. Los materiales de los marbetes permiten colocar un agujero para fijar la cadena y colocar los datos fuera de este área.
  • Página 195: Whmis

    Tipos de etiquetas de aplicación WHMIS WHMIS significa Sistema de Información sobre Materiales Peligrosos en el Trabajo. Se trata de un plan global para proporcionar información sobre el uso seguro de materiales peligrosos usados en lugares de trabajo canadienses. La información se proporciona mediante las etiquetas de productos, hojas de datos de seguridad de los materiales (MSDS) y programas educativos para los trabajadores.
  • Página 196 Tipos de etiquetas de aplicación En la lista de plantillas que se muestran, pulse la plantilla que desee. En la etiqueta del Editor, pulse los distintos elementos que se muestran e introduzca los datos correspondientes para ese elemento (por ejemplo, gráficos, texto, código de barras, etc.), siguiendo los procedimientos estándar.
  • Página 197 Tipos de etiquetas de aplicación Si utiliza el botón Next Object (Siguiente objeto) avanzará de manera consecutiva por los campos de datos hasta que se hayan completado todos los campos de datos. Cuando acceda a un campo de datos de gráficos (bien pulsando o bien utilizando el botón Next Object (Siguiente objeto), la pantalla Select Graphic (Seleccionar gráfico) aparecerá...
  • Página 198 Tipos de etiquetas de aplicación ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...
  • Página 199: Mantenimiento De La Impresora

    Mantenimiento de la impresora Mantenimiento de la impresora Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento que requiera abrir la cubierta del gabinete, debe desconectar la alimentación y quitar el material de impresión de la impresora. (Consulte de la página 6 a la página 11 para obtener información sobre cómo desconectar la...
  • Página 200: Limpieza De La Pantalla Táctil

    Mantenimiento de la impresora Limpieza de la pantalla táctil Materiales necesarios • Paño que no deje pelusas, no abrasivo • Alcohol de isopropilo • Paño prehumedecido (adecuado para limpiar pantallas de PC) Nota: Los limpiadores normales que contienen amoniaco, jabones o cualquier ácido pueden dañar la pantalla.
  • Página 201 Mantenimiento de la impresora Tire del panel hasta sacarlo. Para quitar el rodillo negro: Tire suavemente de la lengüeta de enganche hacia usted al mismo tiempo que levanta el rodillo para liberar el cierre. Realice esta acción en ambos lados del rodillo (izquierdo y derecho).
  • Página 202 Mantenimiento de la impresora Limpie el área del cortador con la ayuda de un bastoncillo de algodón. Para devolver el rodillo negro a su posición original: Alinee las lengüetas con las ranuras de inserción y meta el rodillo en su sitio. ®...
  • Página 203 Mantenimiento de la impresora Para volver a colocar el panel gris: Enganche los tres dispositivos de sujeción de la parte inferior del panel sobre las lengüetas azules de la impresora y empuje hacia arriba el panel para colocarlo en su sitio. ®...
  • Página 204: Limpieza Del Área De Salida De La Hoja Del Cortador

    Mantenimiento de la impresora Limpieza del área de salida de la hoja del cortador Este procedimiento limpia el área de salida de la hoja del cortador, así como el conducto de salida. Materiales necesarios ® • Kit de limpieza para la impresora BBP 35/37 •...
  • Página 205: Limpieza De Los Sensores

    Mantenimiento de la impresora Limpieza de los sensores Algunos sensores de la impresora se ven muy afectados por el polvo que se desprende cuando se corta o imprime material. Estos sensores están situados debajo de las guías del material de impresión.
  • Página 206 Mantenimiento de la impresora Figura 14 • Ubicaciones de los sensores Limpie los otros tres sensores tal y como se indica en la Figura 14. Después de limpiar los sensores, baje con cuidado la guía del material de impresión y luego apriete el tornillo.
  • Página 207: Limpieza Del Polvo

    Mantenimiento de la impresora Limpieza del polvo El polvo generado al cortarse el material de impresión puede acumularse en la unidad. Si se acumula una cantidad significativa de polvo, limpie la unidad siguiendo este procedimiento. Materiales necesarios ® • Kit de limpieza para la impresora BBP 35/37 •...
  • Página 208: Limpieza Del Cabezal De Impresión

    Mantenimiento de la impresora Limpieza del cabezal de impresión Materiales necesarios ® • Kit de limpieza para la impresora BBP 35/37 • Alcohol de isopropilo Para limpiar el cabezal de impresión: Desconecte la alimentación y extraiga el material de impresión de la impresora. (Revise de página 6 a la página...
  • Página 209: Limpieza De La Cuchilla Del Material De Impresión

    Mantenimiento de la impresora Limpieza de la cuchilla del material de impresión Materiales necesarios ® • Kit de limpieza para la impresora BBP 35/37 • Alcohol de isopropilo Para limpiar la cuchilla del material de impresión: Desconecte la alimentación y extraiga el material de impresión de la impresora. (Consulte de la página 6 a la...
  • Página 210: Limpieza De La Hoja Del Cortador Xy (Solamente En Bbp ® 37)

    Mantenimiento de la impresora ® Limpieza de la hoja del cortador XY (SOLAMENTE EN BBP Materiales necesarios ® • Kit de limpieza para la impresora BBP 35/37 • Alcohol de isopropilo Para limpiar la hoja del cortador XY: Desconecte la alimentación y extraiga el material de impresión de la impresora. (Revise de página 6 a la página...
  • Página 211 Mantenimiento de la impresora Para volver a instalar el módulo del cortador: Coloque la superficie plana del anillo contra el carro y, a continuación, inserte el módulo del cortador en el carro. Apriete el tornillo de apriete manual hasta que haga un clic. ®...
  • Página 212: Limpieza De La Guía Superior Y Del Panel De Corte

    Mantenimiento de la impresora Limpieza de la guía superior y del panel de corte Con el tiempo, se acumula polvo y material pegajoso en la guía superior y en el panel de corte. Puede extraer estas piezas para su limpieza. Materiales necesarios •...
  • Página 213 Mantenimiento de la impresora Saque los tornillos del panel de corte. Tire suavemente hacia arriba de la lengüeta para aflojar el panel de corte y, a continuación, gire y saque el panel de corte de debajo del carro del cortador XY hasta sacarlo. Utilice una toallita humedecida del kit de limpieza para limpiar el panel de corte.
  • Página 214 Mantenimiento de la impresora Meta el borde izquierdo de la guía superior debajo del carro del módulo del cortador, encima del panel de corte, alineando el agujero del lado derecho con el agujero para el tornillo vacío. Vuelva a meter el tornillo de la quía superior en el agujero y apriételo. Vuelva a colocar el módulo del cortador colocando la superficie plana del anillo contra el carro y, a continuación, inserte el módulo del cortador en el carro.
  • Página 215: Actualización Del Firmware De La Impresora

    Las actualizaciones para el firmware de la impresora BBP 35/37 se pueden descargar de la Web de Brady. Una vez descargadas en un PC o una unidad flash USB, las actualizaciones del ® firmware pueden transferirse a la impresora BBP 35/37.
  • Página 216 Mantenimiento de la impresora Si ha estado trabajando en un archivo, se le solicita que guarde su trabajo. Cuando se le haya asegurado de que se ha cumplimentado la información solicitada: Pulse OK (Aceptar) En el PC, inicie la utilidad de actualización. En el cuadro de diálogo Welcome (Bienvenido), seleccione Next (Siguiente).
  • Página 217: Actualización Desde La Unidad Flash Usb

    Mantenimiento de la impresora Actualización desde la unidad flash USB Para actualizar el firmware de su impresora a una nueva versión almacenada en una unidad flash USB: No interrumpa la alimentación durante una actualización desde una unidad flash USB. Conecte la unidad flash USB a cualquier puerto USB disponible de la impresora. Pulse Menu (Menú) En la lista de menús, seleccione More Tools (Más herramientas) Seleccione Upgrade from USB drive (Actualización desde unidad USB)
  • Página 218: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Los mensajes indican el problema relacionado con la tarea que se está realizado y también proporcionan una posible acción correctiva. En las siguientes secciones se proporciona información adicional para resolver errores de la impresora. Problema Causa Acción correctiva...
  • Página 219: Acción Correctiva

    Solución de problemas Problema Causa Acción correctiva Errores de hardware (continúa) Cortadora XY atascada. Algunos materiales de impresión Abra la cubierta y quite cualquier u objetos extraños pueden impedir material de impresión u objeto que la cortadora XY se mueva extraño que pueda ser el causante Error: 92 durante el procedimiento de corte.
  • Página 220 Solución de problemas Problema Causa Acción correctiva Errores causados por el material de impresión (continúa) La impresora no puede detectar el El material de impresión no se ha Añada la cinta hasta que traspase borde guía de la cinta. insertado correctamente. el indicador.
  • Página 221 Solución de problemas Problema Causa Acción correctiva Errores de la cinta (continúa) Color esperado no encontrado: No se ha detectado el panel del Añada cinta. <nombre del color aquí>. color esperado. La impresora ha Si el error continúa, póngase en agotado el tiempo de búsqueda contacto con el servicio de del panel del color correcto.
  • Página 222 Solución de problemas Problema Causa Acción correctiva Errores de la cinta (continúa) Se produce cuando hay instalada El texto es demasiado largo para Añada cinta. una cinta monocroma de color tener más de un color. continua y la impresora detecta un segundo color en un área Pulse cualquier tecla para nueva.
  • Página 223 Solución de problemas Problema Causa Acción correctiva Errores de la cinta (continúa) Color de la cinta actual: Negro La cinta instalada actualmente es Cargue el color de cinta que se una cinta negra monocroma de necesite. color continuo. Para este trabajo multicolor, cargue la cinta en último lugar.
  • Página 224 Solución de problemas Problema Causa Acción correctiva Errores de la célula pequeña (continúa) El valor de material de impresión El número de metros almacenados Añada material de impresión o restante ha alcanzado 0. en la célula de la cinta ha instale un nuevo rollo de cinta.
  • Página 225 Solución de problemas Problema Causa Acción correctiva Errores de la célula pequeña (continúa) El valor de cinta restante ha El número de metros almacenados Instale cinta nueva. alcanzado 0. Añada cinta. en la célula de la cinta ha disminuido hasta cero. Error: 68 No se recomienda usar la cinta La cinta instalada no es la...
  • Página 226 Solución de problemas Problema Causa Acción correctiva Errores de impresión • Tense la cinta girando para ello el Texto impreso de manera débil en La cinta no avanza correctamente. carrete de rebobinado (carrete las cintas. superior) en dirección descendente hasta que la cinta quede tensa. •...
  • Página 227 Solución de problemas Problema Causa Acción correctiva Errores de impresión (continúa) Se ha abierto la cubierta de la Se ha abierto la cubierta de la Cierre la cubierta para continuar. impresora durante la impresión. impresora durante la impresión. Error: 16 Se ha abierto el brazo de la El brazo de la cuchilla del Cierre el brazo de la cuchilla.
  • Página 228 Solución de problemas ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...
  • Página 229: Apéndice A - Imágenes De Referencia

    Apéndice A - Imágenes de referencia Apéndice A - Imágenes de referencia Imágenes de referencia de etiqueta rápida - Europa Si desea información sobre las etiquetas disponibles para Europa, póngase en contacto con su representante de ventas local. Nota: Las etiquetas rápidas para Europa están disponibles únicamente en francés, alemán, italiano y holandés.
  • Página 230: Admisión, Salida, Acceso Restringido

    Apéndice A - Imágenes de referencia Admisión, Salida, Acceso restringido ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...
  • Página 231: Alertas Y Primeros Auxilios

    Apéndice A - Imágenes de referencia Alertas y primeros auxilios Materiales químicos y peligrosos ® Rev A Manual del usuario de BMP 35/37...
  • Página 232: Conductos - Voltaje

    Apéndice A - Imágenes de referencia Conductos - Voltaje Peligro eléctrico - Bloqueo ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...
  • Página 233: Fuego

    Apéndice A - Imágenes de referencia Fuego Señales con dibujos ® Rev A Manual del usuario de BMP 35/37...
  • Página 234: Gráficos - Obligatoriedad

    Apéndice A - Imágenes de referencia Gráficos - Obligatoriedad ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...
  • Página 235: Gráficos - Empaquetado

    Apéndice A - Imágenes de referencia Gráficos - Empaquetado ® Rev A Manual del usuario de BMP 35/37...
  • Página 236: Gráficos - Equipo De Protección Personal

    Apéndice A - Imágenes de referencia Gráficos - Equipo de protección personal ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...
  • Página 237: Gráficos - Prohibición

    Apéndice A - Imágenes de referencia Gráficos - Prohibición ® Rev A Manual del usuario de BMP 35/37...
  • Página 238: Gráficos - Señales Con Palabras

    Apéndice A - Imágenes de referencia Gráficos - Señales con palabras ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...
  • Página 239: Gráficos - Advertencia

    Apéndice A - Imágenes de referencia Gráficos - Advertencia ® Rev A Manual del usuario de BMP 35/37...
  • Página 240: Inspección

    Apéndice A - Imágenes de referencia Inspección Máquina - Funcionamiento No Fumar ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...
  • Página 241: Flechas De Etiquetas Para Tubos

    Apéndice A - Imágenes de referencia Flechas de etiquetas para tubos ® Rev A Manual del usuario de BMP 35/37...
  • Página 242: Etiquetas Para Tubos

    Apéndice A - Imágenes de referencia Etiquetas para tubos ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...
  • Página 243 Apéndice A - Imágenes de referencia ® Rev A Manual del usuario de BMP 35/37...
  • Página 244: Protección

    Apéndice A - Imágenes de referencia Protección Postes de advertencia ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...
  • Página 245 Apéndice A - Imágenes de referencia ® Rev A Manual del usuario de BMP 35/37...
  • Página 246: Apéndice B - Asignación De Caracteres Y Distribución Del Teclado

    Apéndice B - Asignación de caracteres y distribución Apéndice B - Asignación de caracteres y distribución del teclado Las configuraciones del teclado varían según la región. Consulte “Asignación de caracteresen la página 230 para obtener una lista de los caracteres acentuados disponibles para cada configuración de teclado.
  • Página 247: Azerty Para Europa

    Apéndice B - Asignación de caracteres y distribución del AZERTY para Europa Acento Caracteres afectados A, a, E, e, I, i, O, o, U, u ´ A, a, E, e, I, i, O, o, U, u, Y, y, C, c, S, s, N, n ˆ...
  • Página 248: Qwertz Para Europa

    Apéndice B - Asignación de caracteres y distribución QWERTZ para Europa Acento Caracteres afectados A, a, E, e, I, i, O, o, U, u ´ A, a, E, e, I, i, O, o, U, u, Y, y, C, c, S, s, Y, y, N, n ˆ...
  • Página 249: Qwerty Para Europa

    Apéndice B - Asignación de caracteres y distribución del QWERTY para Europa Acento Caracteres afectados A, a, E, e, I, i, O, o, U, u ´ A, a, E, e, I, i, O, o, U, u, Y, y, S, s, Z, z, C, c, N, n ˆ...
  • Página 250: Disposiciones De Teclado

    Apéndice B - Asignación de caracteres y distribución Disposiciones de teclado Las siguientes figuras muestran las distribuciones de teclado admitidas para cada una de las configuraciones. Figura 15 • QWERTY - Configuración de teclado para América Figura 16 • QWERTY - Configuración de teclado para la Unión Europea ®...
  • Página 251 Apéndice B - Asignación de caracteres y distribución del Figura 17 • AZERTY - Configuración de teclado para la Unión Europea Figura 18 • QWERTZ - Configuración de teclado para la Unión Europea ® Rev A Manual del usuario de BMP 35/37...
  • Página 252 Apéndice B - Asignación de caracteres y distribución Figura 19 • CIRÍLICO - Configuración de teclado para la Unión Europea ® 35/37 Rev A Manual del usuario de...

Este manual también es adecuado para:

Bbp 37

Tabla de contenido