Publicidad

Enlaces rápidos

Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:
Servizio assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italia
Tel. (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
For any further information please contact your nearest dealer or speak directly to:
Technical services: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italy
Phone (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:
Kundendienst: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio 3, 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italien
Telefon (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
Pour tout renseignement complémentaire, s'adresser au distributeur le plus proche ou directement à:
Service Après-Vente: RAVAGLIOLI S.p.A. - via 1° Maggio 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie
Tél. (+39) 051 6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase
directamente a:
Servicio Post-Venta: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italia
Tel. (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
S650A2
ACCESSORIO PER SOLLEVATORE
LIFT ACCESSORY
ZUBEHÖR FÜR HEBEBÜHNE
ACCESSOIRE POUR PONT-ELEVATEUR
ACCESORIO PARA ELEVADOR
0586-M002-0
Redatto da S.D.T. S.r.l. [IX3E]
0586-M002-0 Rev.n.4 (07/09)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ravaglioli S650A2

  • Página 1 Pour tout renseignement complémentaire, s’adresser au distributeur le plus proche ou directement à: Service Après-Vente: RAVAGLIOLI S.p.A. - via 1° Maggio 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie Tél. (+39) 051 6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1. INTRODUCTION ............. 3 5.1 How to order spare parts .......... 12 2. DESCRIPTION OF THE DEVICE ........3 Intended use ............4 Description of the accessory S650A2 ....4 3. INSTALLATION ............... 5 Wiring diagram S650A2 ........... 11 4. VERSCHROTTUNG ............12 INHALTSVERZEICHNIS 5.
  • Página 3: Premessa

    INTRODUCTION DESCRIPTION OF THE DEVICE The S650A2 is an accessory to light up the work area The present manual is an integral part of the product; it must below the vehicle which is on the lift. The accessory be stored during the whole operating life of the lift.
  • Página 4: Destinazione D'uso

    TE 5,5x13,5 per fissaggio lampade 2.1 Intended use 2.2 Description of the accessory S650A2 The accessory S650A2 is preset for installation to standard The accessory S650A2 consists of the following parts (see lifts (on request). Fig.1): lamps with cables Self-tapping screws with under-head edge Hex.
  • Página 5: Instalación

    A Asegurarse que el puente haya sido desconectado de los cables eléctricos en el interior del tablero de mandos la fuerza motriz para evitar riesgos al técnico que etiqueta adhesiva efectúa la instalación del kit. manual de instrucciones S650A2 0586-M002-0...
  • Página 6 (*) NOTA: VERIFICARE LA LUNGHEZZA DELLE LAMPADE IN VOSTRO POSSESSO (*) NOTE: CHECK LENGHT OF THE LAMPS YOU HAVE 984 (*) 1686 (RAV630) 1230 (*) 1017 1270 1766 (RAV635-640-650-660) L = 1600 mm (RAV630) L = 1700 mm (RAV635-640-650-660) Fig. 2 0586-M002-0 S650A2...
  • Página 7 Figura 3. adentro de las plataformas, como ilustra la Figura 2 E Fijar los canales 6 (Fig.2) a las plataformas, utilizando los tornillos correspondientes y los agujeros efectuados (consultar C). S650A2 0586-M002-0...
  • Página 8 L Efectuar la conexión de los dos cables B en los tableros de bornes correspondientes, contenidos en la caja de 0586-M002-0 S650A2...
  • Página 9 Drill the holes symmetrically on both platforms acting inside Symmetrisch an beiden Fahrschienen an der Innenseite zu setzende Bohrungen Percer les trous symétriquement sur les deux chemins de roulement dans la partie interne Agujeros a realizar simétricamente, en la parte interior de ambas plataformas Fig. 3 S650A2 0586-M002-0...
  • Página 10 DEBEN SER EFECTUADAS POR PERSONAL PROFESIONALMENTE CALIFICADO. ASEGURARSE INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE LA FÁBRICA ESTÉ EQUIPADA INTERRUPTOR AUTOMÁTICO SOBRECARGA E INTERRUPTOR DIFERENCIAL DE 30 mA. ¡ATENCIÓN! CONECTAR LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEL KIT A LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE CORRIENTE DE 220-240V – 50Hz. 0586-M002-0 S650A2...
  • Página 11 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO - WIRING DIAGRAM S650A2 RIF. DESCRIZIONE DESCRIPTION Reattore Reactor Tubo fluorescente 18 W 18 W fluorescent tube Tubo fluorescente 30 W 30 W fluorescent tube Starter Starter Fusibile 10x38 10A 500V gl 10x38 10A 500V gl Fuse...
  • Página 12: Rottamazione

    (por ejemplo: RAV640.3 SI) leyes vigentes. • Año de construcción • En la primera página del manual: 0586 - M..- ..• El número de la tabla • El número de referencia del recambio mismo. 0586-M002-0 S650A2...
  • Página 13 Valida per i modelli - Apply to models Denominazione tavola - Table definition Indice di modifica N°tavola Change index Table no ACCESSORIO ILLUMINAZIONE S650A2 S650A2 LIGHTING ACCESSORY RIF. CODICE DESCRIZIONE APPLICAZIONE REF. CODE DESCRIPTION APPLICATION 505067 Lampada corta (18 W)
  • Página 14 TUTTI I MODELLI – ALL MODELS (*) 99990758 pericolo plate 510196 Piattina Plate 510197 Vite + colonnetta Screw + small post 220005 Vite Screw 510150 Morsetto giallo/verde Yellow/green terminal 510145 Morsetto Terminal plate Insieme scatola impianto Lighting system box 057703111 illuminazione assembly 0586-M002-0 S650A2...

Tabla de contenido