Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

cortapelos
GK6700
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'empoi
EN
Ръководство за инструкции
BG
‫تعليامت االستعامل‬
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UFESA GK6700

  • Página 1 GK6700 manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’empoi Ръководство за инструкции ‫تعليامت االستعامل‬...
  • Página 3: Descripción

    E S PA Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOSQUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE MANIPULAR EL PRODUCTO. CONSÉRVELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA POSTERIORES CONSULTAS. DESCRIPCIÓN Cuerpo...
  • Página 4: Para La Carga Del Aparato Siga Las Instrucciones Del Apartado

    si se les ha dado la supervisión o instrucciones apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
  • Página 5: Carga Del Aparato

    No tirar del mismo para desenchufarlo ni usarlo como asa. No enrollar el cable en torno al aparato. Para su limpieza proceder según el apartado de limpieza de este manual. No utilice el producto en animales. En caso de que el producto presente una posible avería, desenchúfelo inmediatamente de la red eléctrica y acuda a un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 6: Mantenimiento Y Limpieza

    fig. 4 fig. 5 Para quitar el peine de corte tire de abajo hacia arriba. Para quitar los cabezales estire hacia afuera (Fig. 4 )y para colocarlos póngalo de abajo hacia arriba hasta que oiga el clip.( Fig.5) Para apagar el producto, simplemente deslice el interruptor de encendido (B) hacia atrás. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para prolongar la vida útil del producto, deberá...
  • Página 7 Siga los pasos que a continuación se especifican para efectuar la retirada de la batería: Remueva el cabezal de la unidad. 2. Extraiga el interruptor de encendido (B) haciendo palanca con un destornillador plano. 3. Introduzca un destornillador plano debajo de la carcasa del producto y ejerza presión para remover la pieza.
  • Página 8: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE MANUSEAR O PRODUTO.
  • Página 9 apropriadas relativamente à utilização do aparelho de uma forma segura e que compreendem os perigos que envolve. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Este aparelho só...
  • Página 10: Modo De Emprego

    Não enrolar o cabo à volta do aparelho. Para a sua limpeza, proceder conforme a secção de limpeza deste manual. Não utilize o produto em animais. No caso de o produto apresentar uma possível avaria, retire-o imediatamente da tomada elétrica e consulte um Serviço Técnico Autorizado.
  • Página 11: Manutenção E Limpeza

    Para retirar o pente de corte puxe de baixo para cima. Para retirar as cabeças puxe para fora (Fig. 4) e para colocá-las empurre de baixo para cima até ouvir o clip.( Fig.5) Para desligar o produto, deslize simplesmente o interruptor de ligação (B) para trás. fig.
  • Página 12 O aparelho deve ser desconectado da corrente para extrair a bateria. Siga os passos que a seguir se especificam para efetuar a retirada da bateria: Remova a cabeça da unidade. 2. Extraia o interruptor de ligação (B) fazendo alavanca com uma chave de fendas. 3.
  • Página 13 E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 14 regarding use of the device in a safe manner, and understand the dangers involved. Children must not play with the product. Children must not carry out the required maintenance and cleaning operations unsupervised. This device can only be used with the adapter model supplied with the device and powered at very safety voltage indicated on the appliance specifications plate.
  • Página 15 Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown and contact an authorised Technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified technical personnel from the brand´s Official Technical support service may carry out repairs or procedures on the device. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
  • Página 16: Maintenance And Cleaning

    fig. 4 fig. 5 MAINTENANCE AND CLEANING Allow the product to fully lose all its charge when you do not intend to use it for an extended period of time to prolong its shelf-life. Allow the device to cool down prior to storage. Apply a drop of oil on one of the edges of the blades for their maintenance, and turn on the device for a few seconds to distribute it.
  • Página 17 4. Once it has been released, slide it out, in the direction of the head, until lit has been fully released. 5. Remove the four screws that join the two halves of the product. 6. Open the product by separating the two halves of the casing. 7.
  • Página 18 F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. LA CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Página 19: Avertissements Importants

    utiliser l’ a ppareil sous surveillance ou seuls s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’ a ppareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ a ppareil. Les enfants ne doivent pas se charger des opérations de nettoyage ou de maintenance de l’...
  • Página 20: Charge De L'appareil

    Ne pas enrouler le cordon autour de l’ a ppareil. Pour son nettoyage, procéder selon les indications de l’ a linéa de nettoyage du présent manuel. Ne pas utiliser le produit sur des animaux. Face à une éventuelle panne, débranchez-le immédiatement du secteur et contactez le service technique agréé. Afin d’éviter toute situation dangereuse, ne pas ouvrir l’...
  • Página 21: Maintenance Et Nettoyage

    Pour retirer le peigne de coupe, tirez du bas vers le haut. Pour retirer les têtes, tirez vers l’extérieur (Fig. 4 ) et pour le placer, le faire de bas en haut jusqu’à entendre un clic. ( Fig. 5) Pour éteindre l’ a ppareil, il suffit de glisser l’interrupteur marche/arrêt (B) vers l’ a rrière. MAINTENANCE ET NETTOYAGE Pour prolonger la durée de vie du produit, veillez à...
  • Página 22 5. Retirez les quatre vis qui fixent les deux moitiés de l’ a ppareil. 6. Séparez les deux moitiés de carcasse pour ouvrir le produit. 7. Retirez l’ensemble de la PCB avec la batterie, puis coupez les fils électriques qui relient le moteur et le connecteur d’entrée de l’...
  • Página 23: Инструкции За Безопасност

    Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ СЕ ДОВЕРИХТЕ НА DI4 И СЕ НАДЯВАТЕ, ЧЕ ПРО- ДУКТЪТ НАПЪЛНО ОТГОВАРЯ НА ВАШИТЕ ОЧАКВАНИЯ. ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. ПАЗЕТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.
  • Página 24 намалени физически, сетивни или умствени способности или без опит и познания под надзор или ако са получили подходящи инструкции относно безопасната употреба на устройството и разбират свързаните опасности. Не трябва да се позволява на деца да играят с устройството. Операциите по почистване и поддръжка, извършвани...
  • Página 25: Зареждане На Уреда

    Преди да включите адаптера, проверете дали напрежението на Вашата мрежа отговаря на указаното на табелата със спецификациите на устройството. Не използвайте това устройство в близост до вана, душ или друг контейнер с вода. Кабелът на основното захранване не трябва да бъде оплетен или увит около продукта по време...
  • Página 26: Поддръжка И Почистване

    натиснете бутона за вкл./изкл. (B) Издърпайте нагоре, за да отстраните режещия гребен. За да свалите приставките, ги издърпайте навън (Фиг. 4), а за да ги fig. 4 fig. 5 поставите, ги натиснете отдолу-нагоре, докато чуете изщракване (Фиг. 5). За да изключите продукта, просто плъзнете бутона за вкл. (B) назад. ПОДДРЪЖКА...
  • Página 27 ОТСТРАНЯВАНЕ НА БАТЕРИЯТА Батерията трябва да бъде извадена от уреда преди изхвърлянето му. Уверете се, че батерията на мултифункционалния тример е напълно изтощена. За да извадите батерията, изключете уреда от захранването. Следвайте следните стъпки, за да отстраните батерията: 1. Отстранете приставката на уреда. 2.
  • Página 28 .‫وتنظيفه دون م ر اقبة‬ ‫ميكن استعامل هذه الجهاز فقط مع موديل املحول املقدم مع الجهاز ووصله بالفولتاج املوضح‬ .‫عىل لوحة خصائص الجهاز‬ .‫يجب إ ز الة الرأس من املدخل الكهربايئ قبل القيام بأي عمليات تنظيف أو صيانة‬ .‫يجب اتباع تعليامت شحن الجهاز خالل عملية الشحن‬ .‫يجب...
  • Página 29 ‫عريب‬ .‫، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدك‬UFESA ‫نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ‬ ‫تحذير‬ .‫لرجاء ق ر اءة التعليامت لالستعامل اآلمن قبل استعامل املنتج. احفظ الكتيب يف مكان آمن الستعامله يف املستقبل‬ ‫جهاز قص شعر كهربايئ متعدد االستعامالت‬...
  • Página 30 .‫ميكن غسل الرؤوس تحت صنبور املياه. قم بهذه العملية بعد إ ز الة الرأس (صورة رقم 4) وبعدها اتركه يجب قبل تركيبه من جديد‬ .‫تأكد من فصل الجهاز قبل القيام بعملية التنظيف‬ ‫ميكن تنظيف هذا الجهاز فقط بقطعة قامش رطبة ومينع استعامل أي مواد كيميائية يف عملية التنظيف‬ ‫التخلص...
  • Página 31 .‫سوف يشتعل ضوء أحمر يف جهاز الشحن‬ fig. 1 fig. 2 .‫للحفاظ عىل صالحية البطاريات ملدة أطول قم بشحنها بعد ان تفرغ بشكل كامل كل ستة أشهر واشحنها ملدة 10 إىل 12 ساعة بعدها‬ ‫تعليامت االستعامل‬ )C,D , E(. ‫قبل تشغيل الجهاز قبل باختيار الرأس املرغوب‬ ‫...
  • Página 33 .‫نتمنى أن ينال هذا املنتج رضاك‬...
  • Página 34: Boletín De Garantía

    BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Página 35: Boletim De Garantia

    this warranty. This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to facilitate the exercise of these rights. For technical service and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item. BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL.
  • Página 36: Utilisation De La Garantie

    UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer l’ a ppareil, le consommateur devra s’ a dresser au centre de contrôle technique agréé par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte effectuée par du personnel non-autorisé par B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera l’ a nnulation de la présente ga- rantie.
  • Página 37: Servicios De Atención Tecnica (Sat)

    SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
  • Página 38 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Página 39 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com PANZA 9 ...
  • Página 40 949218662 ferreteriaal_ye1@hotmail.com LA CORUÑA 24004 LEON GUIPUZCOA 15688 SIGÜERO (OROSO) ELECTRO - CASH 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) SERVITECGA S.L. TORRIANO, 3 - 5 BJ SANTIAGO ESTALAYO RUA TRAVESA 2 BAJO 987206409 Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 981572579 electrocash@ono.com 943475013 servitecga@gmail.com...
  • Página 41 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18) 30700 TORRE PACHECO...
  • Página 42 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es juanjosat@gmail.com 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA DAVID QUINTERO TORREÑO JOSE A.
  • Página 44 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Tabla de contenido